Познаем мир вместе
Обновления на сайте
Новые модели бренда MALI

Тексты 176-200

ТЕКСТ 176

йе-кале двибхуджа, нама — ваибхава-пракаша

чатурбхуджа хаиле, нама — прабхава-пракаша

йе-кале дви-бхуджа — когда Господь является с двумя руками; нама — называемый; ваибхава-пракаша — вайбхава-пракаша; чатур-бхуджа хаиле — когда Он становится четырехруким; нама — называемый; прабхава-пракаша — прабхава-пракаша.

«Когда у Господа две руки, Его называют вайбхава-пракаша, а когда у Него четыре руки, Его называют прабхава-пракаша».

 

ТЕКСТ 177

свайам-рупера гопа-веша, гопа-абхимана

васудевера кшатрийа-веша, ‘ами — кшатрийа’-джнана

свайам-рупера — изначального облика; гопа-веша — одежда пастушка; гопа-абхимана — представление о Себе как о мальчике-пастушке; васудевера — Васудевы, сына Васудевы и Деваки; кшатрийа-веша — одежда кшатрия; ами — Я; кшатрийа — кшатрий; джнана — знание.

«В Своем изначальном облике Господь одевается как пастушок и считает Себя пастушком. Когда Он является как Васудева, сын Васудевы и Деваки, Он одевается как кшатрий, воин, и сознает Себя кшатрием».

 

ТЕКСТ 178

саундарйа, аишварйа, мадхурйа, ваидагдхйа-виласа

враджендра-нандане иха адхика улласа

саундарйа — красота; аишварйа — великолепие; мадхурйа — сладость; ваидагдхйа-виласа — хитроумные игры; враджендра-нандане — сына Махараджи Нанды и Яшоды; иха — все эти; адхика улласа — более радостные.

«Если сравнить Васудеву, воина, с Кришной — пастушком и сыном Махараджи Нанды — по красоте, великолепию, сладости и игривости ума, можно увидеть, что всё, связанное с Кришной, приносит больше радости».

 

ТЕКСТ 179

говиндера мадхури декхи’ васудевера кшобха

се мадхури асвадите упаджайа лобха

говиндера — Господа Говинды; мадхури — сладость; декхи’ — видя; васудевера — Васудевы; кшобха — возбуждение; се — ту; мадхури — сладость; асвадите — вкусить; упаджайа — пробуждает; лобха — жажду.

«Более того, Сам Васудева приходит в волнение, видя сладость Говинды, и в Нем пробуждается трансцендентная жажда вкусить этой сладости».

 

ТЕКСТ 180

удгирнадбхута-мадхури-парималасйабхира-лиласйа ме

дваитам ханта самикшайан мухур асау читрийате чаранах

четах кели-кутухалоттаралитам сатйам сакхе мамакам

йасйа прекшйа сварупатам враджа-вадху-сарупйам анвиччхати

удгирна — переполняя; адбхута — чудесной; мадхури — сладостью; парималасйа — чей аромат; абхира — мальчика-пастушка; лиласйа — который играет; ме — Моя; дваитам — вторая форма; ханта — увы; самикшайан — показывая; мухух — снова и снова; асау — что; читрийате — как картина; чаранах — актер; четах — сердце; кели-кутухала — жаждой развлечений; уттаралитам — очень возбуждено; сатйам — на самом деле; сакхе — о милый друг; мамакам — Мое; йасйа — которого; прекшйа — видя; сварупатам — сходство с Моим обликом; враджа-вадху — девушек Враджабхуми; сарупйам — облик, подобный обликам; анвиччхати — желает.

«Друг Мой, этот актер появляется как Мое второе «Я». Словно картина, Он показывает Мои лилы в образе пастушка, которые исполнены дивной сладости и аромата и столь дороги сердцу девушек Враджа. Когда Я вижу эту картину, Мое сердце приходит в сильнейшее волнение. Я жажду этих игр и желаю стать одной из девушек Враджа».

КОММЕНТАРИЙ: Это стих вошел в «Лалита-Мадхаву» (4.19). Его произносит Васудева в Двараке.

 

ТЕКСТ 181

матхурайа йаичхе гандхарва-нритйа-дарашане

пунах дваракате йаичхе читра-вилокане

матхурайа — в Матхуре; йаичхе — точно как; гандхарва-нритйа — танец гандхарвов; дарашане — видя; пунах — снова; дваракате — в Двараке; йаичхе — точно как; читра-вилокане — видя изображение Кришны.

«Однажды влечение Васудевы к Кришне проявилось, когда Васудева увидел танец гандхарвов в Матхуре. В другой раз это случилось в Двараке, когда Васудева изумился, увидев изображение Кришны».

 

ТЕКСТ 182

апарикалита-пурвах каш чаматкара-кари

спхурату мама гарийан эша мадхурйа-пурах

айам ахам апи ханта прекшйа йам лубдха-четах

сарабхасам упабхоктум камайе радхикева

апарикалита — не испытанное; пурвах — прежде; ках — кто; чаматкара-кари — вызывающее изумление; спхурату — проявляет; мама — Мое; гарийан — более великое; эшах — это; мадхурйа-пурах — изобилие сладости; айам — это; ахам — Я; апи — даже; ханта — ах; прекшйа — видя; йам — которое; лубдха-четах — Мой ум в смущении; сарабхасам — неудержимо; упабхоктум — наслаждаться; камайе — желаю; радхика ива — как Шримати Радхарани.

«Кто это являет величайшую, неведомую прежде сладость, которая затмевает даже Мою сладость и повергает всех в удивление? Мой ум теряется перед этой красотой — как странно, Я Сам жажду наслаждаться ею так, как это делает Шримати Радхарани».

КОММЕНТАРИЙ: Этот стих, произнесенный Васудевой в Двараке, Шрила Рупа Госвами тоже включил в «Лалита-Мадхаву» (8.34).

 

ТЕКСТ 183

сеи вапу бхиннабхасе кичху бхиннакара

бхававешакрити-бхеде ‘тад-экатма’ нама танра

сеи вапу — то тело; бхинна-абхасе — проявленное по-другому; кичху — некоторые; бхинна-акара — телесные отличия; бхава-авеша-акрити — формами и трансцендентными эмоциями; бхеде — отличающимися; тат-экатма нама — называется тад-экатма; танра — Кришны.

«Когда то тело проявляется несколько по-иному, с немного другими трансцендентными эмоциями и внешними особенностями, оно называется тад-экатма».

 

ТЕКСТ 184

тад-экатма-рупе ‘виласа’, ‘свамша’ — дуи бхеда

виласа, свамшера бхеде вивидха вибхеда

тат-экатма-рупе — в форме тад-экатмы; виласа — игра; свамша — личная экспансия; дуи бхеда — две подкатегории; виласа — игровой экспансии; свамшера — личной экспансии; бхеде — вследствии различий; вивидха — разнообразные; вибхеда — отличия.

«К тад-экатма-рупе относятся формы Господа, в которых Он предается играм [виласа], и личные экспансии Господа [свамша]. Иначе говоря, она делится на две категории. У каждой игровой и личной экспансии есть разные особенности».

КОММЕНТАРИЙ: Экспансии Господа, относящиеся к категории виласа, описаны в следующем стихе из «Лагху-бхагаватамриты» (1.15):

сварупам анйакарам йат

тасйа бхати виласатах

прайенатма-самам шактйа

са виласо нигадйате

«Когда Господь при помощи Своей непостижимой энергии являет Себя в многочисленных формах, которые внешне отличаются от Него, каждая такая форма называется виласа-виграха».

Экспансии Господа, относящиеся к категории свамша, также описаны в «Лагху-бхагаватамрите» (1.17):

тадришо нйуна-шактим йо

вйанакти свамша иритах

санкаршанадир матсйадир

йатха тат-тат-свадхамасу

Форма Кришны, которая неотлична от Его изначальной формы, но менее важна и проявляет меньшее могущество, называется свамша. Примеры свамши — это четыре проявления Господа: Санкаршана, Васудева, Прадьюмна и Анируддха, каждый из которых обитает в Своем особом месте, а также пуруша-аватары, лила-аватары, манвантара-аватары и юга-аватары.

 

ТЕКСТ 185

прабхава-ваибхава-бхеде виласа — двидхакара

виласера виласа-бхеда — ананта пракара

прабхава-ваибхава-бхеде — вследствие различий между прабхавой и вайбхавой; виласа — игровая экспансия; двидха-акара — имеющая две разновидности; виласера — игровых форм; виласа-бхеда — различными играми; ананта пракара — безграничное разнообразие.

«Виласа-рупы, в свою очередь, делятся на две подкатегории: прабхава и вайбхава. Лилы этих проявлений Господа бесконечно разнообразны».

 

ТЕКСТ 186

прабхава-виласа — васудева, санкаршана

прадйумна, анируддха, — мукхйа чари-джана

прабхава-виласа — формы прабхава-виласа; васудева — Васудева; санкаршана — Санкаршана; прадйумна — Прадьюмна; анируддха — Анируддха; мукхйа чари-джана — четыре главных экспансии.

«Главная четверная экспансия состоит из Васудевы, Санкаршаны, Прадьюмны и Анируддхи. Все Они относятся к категории прабхава-виласа».

 

ТЕКСТ 187

врадже гопа-бхава рамера, пуре кшатрийа-бхавана

варна-веша-бхеда, тате ‘виласа’ танра нама

врадже — во Вриндаване; гопа-бхава — ощущение Себя пастушком; рамера — Баларамы; пуре — в Двараке; кшатрийа-бхавана — ощущение Себя кшатрием; варна-веша-бхеда — различиями в цвете и одежде; тате — поэтому; виласа — игровая экспансия; танра нама — Его имя.

«Баларама, имеющий такой же изначальный облик, как Кришна, является пастушком во Вриндаване, а кроме того, Он считает Себя принадлежащим к сословию кшатриев в Двараке. Цвет тела и одежда у Него иные, чем у Кришны, поэтому Его называют виласа-рупой Кришны».

 

ТЕКСТ 188

ваибхава-пракаше ара прабхава-виласе

эка-и муртйе баладева бхава-бхеде бхасе

ваибхава-пракаше — в проявлении вайбхава; ара — и; прабхава-виласе — в игровой форме, относящейся к категории прабхава; эка-и муртйе — в одном облике; баладева — Господь Баладева; бхава-бхеде — согласно различным эмоциям; бхасе — существует.

«Шри Баларама — это вайбхава-пракаша Кришны. Он также присутствует в изначальной четверной экспансии, состоящей из Васудевы, Санкаршаны, Прадьюмны и Анируддхи. Они представляют Собой проявления Кришны, которые относятся к категории прабхава-виласа и пребывают в различных настроениях».

 

ТЕКСТ 189

ади-чатур-вйуха — инхара кеха нахи сама

ананта чатур-вйуха-ганера пракатйа-карана

ади-чатур-вйуха — изначальной четверке; инхара — этой; кеха нахи — никто; сама — равен; ананта — бесконечных; чатур-вйуха-ганера — четверных экспансий; пракатйа — проявления; карана — причина.

«Первая чатур-вьюха, четверная форма, уникальна, с Ней ничто не сравнится. Эта четверка является источником бесчисленных четверных форм».

 

ТЕКСТ 190

кришнера эи чари прабхава-виласа

дварака-матхура-пуре нитйа инхара васа

кришнера — Господа Кришны; эи — эти; чари — четыре; прабхава-виласа — игровые формы, относящиеся к категории прабхава; дварака-матхура-пуре — в двух городах: Двараке и Матхуре; нитйа — вечные; инхара — Их; васа — места обитания.

«Эти четыре игровых формы Кришны, относящиеся к категории прабхава, вечно обитают в Двараке и Матхуре».

 

ТЕКСТ 191

эи чари хаите чаббиша мурти паракаша

астра-бхеде нама-бхеда — ваибхава-виласа

эи чари хаите — из этих четырех; чаббиша — двадцать четыре; мурти — формы; паракаша — проявление; астра-бхеде — в соответствии с разными видами оружия; нама-бхеда — различие имен; ваибхава-виласа — игровые экспансии, относящиеся к категории вайбхава.

«Изначальная чатур-вьюха проявляет Себя в виде двадцати четырех форм Господа. Они отличаются друг от друга расположением атрибутов в четырех руках и называются вайбхава-виласа».

 

ТЕКСТ 192

пунах кришна чатур-вйуха лана пурва-рупе

паравйома-мадхйе ваисе нарайана-рупе

пунах — снова; кришна — Кришна; чатур-вйуха — четверные экспансии; лана — принимая; пурва-рупе — как прежде; паравйома-мадхйе — в паравьоме; ваисе — обитает; нарайана-рупе — в облике четырехрукого Нараяны.

«Снова Господь Кришна распространяет Себя в духовном небе, паравьоме, принимая образ четырехрукого Нараяны. Этот образ, обладающий всей полнотой могущества, всегда сопровождают экспансии изначальной четверной формы».

КОММЕНТАРИЙ: В верхней части паравьомы, духовного неба, находится Голока Вриндавана, которая состоит из трех частей. Две из этих частей, называемые Матхурой и Дваракой, являются обителями Кришны в облике прабхава-виласы. Баларама, вайбхава-пракаша Кришны, вечно пребывает в Гокуле. Четверная прабхава-виласа распространяется в двадцать четыре формы. У каждой из Них четыре руки, в которых по-разному расположены атрибуты. Высшая планета духовного мира — это Голока Вриндавана, а ниже ее располагается само духовное небо. В этом духовном небе Сам Кришна в образе Нараяны имеет четыре руки.

 

ТЕКСТ 193

танха хаите пунах чатур-вйуха-паракаша

аварана-рупе чари-дике йанра васа

танха хаите — из этой первоначальной чатур-вьюхи; пунах — снова; чатур-вйуха-паракаша — проявление четверной экспансии; аварана-рупе — в форме покрытия; чари-дике — в четырех направлениях; йанра — чья; васа — обитель.

«Изначальная четверная форма снова проявляет Себя во второй четверке экспансий. Обители этих последующих четырех экспансий покрывают все четыре стороны света».

 

ТЕКСТ 194

чари-джанера пунах притхак тина тина мурти

кешавади йаха хаите виласера пурти

чари-джанера — из первых четырех экспансий; пунах — снова; притхак — по отдельности; тина тина — по три из каждой; мурти — формы; кешава-ади — начиная с Господа Кешавы; йаха хаите — из которых; виласера пурти — полностью проявляются экспансии виласа.

«От каждой из этих четырех форм исходят еще по три формы, начиная с Кешавы. Так полностью проявляются виласа-рупы Господа».

 

ТЕКСТ 195

чакради-дхарана-бхеде нама-бхеда саба

васудевера мурти — кешава, нарайана, мадхава

чакра-ади — диска и других атрибутов; дхарана — расположения; бхеде — соответственно различию; нама — имен; бхеда — различия; саба — все; васудевера мурти — экспансии Васудевы; кешава — Кешава; нарайана — Нараяна; мадхава — Мадхава.

«У каждой из четырех форм, составляющих чатур-вьюху, есть три экспансии, которые носят разные имена соответственно расположению атрибутов в Их руках. Экспансии Васудевы — это Кешава, Нараяна и Мадхава».

 

ТЕКСТ 196

санкаршанера мурти — говинда, вишну, мадхусудана

э анйа говинда — нахе враджендра-нандана

санкаршанера мурти — экспансии Санкаршаны; говинда — Говинда; вишну — Вишну; мадху-судана — Мадхусудана; э — этот; анйа — другой; говинда — Говинда; нахе враджендра-нандана — не сын Махараджи Нанды.

«Экспансии Санкаршаны — Говинда, Вишну и Мадхусудана. Этот Говинда отличается от изначального Говинды, ибо Он не сын Махараджи Нанды».

 

ТЕКСТ 197

прадйумнера мурти — тривикрама, вамана, шридхара.

анируддхера мурти — хришикеша, падманабха, дамодара.

прадйумнера мурти — экспансии образа Прадьюмны; тривикрама — Тривикрама; вамана — Вамана; шридхара — Шридхара; анируддхера мурти — экспансии Анируддхи; хришикеша — Хришикеша; падманабха — Падманабха; дамодара — Дамодара.

«Экспансии Прадьюмны — Тривикрама, Вамана и Шридхара. Экспансии Анируддхи — Хришикеша, Падманабха и Дамодара».

 

ТЕКСТ 198

двадаша-масера девата — эи-бара джана

маргаширше — кешава, пауше — нарайана

двадаша-масера — двенадцати месяцев; девата — господствующие Божества; эи — эти; бара джана — двенадцать Личностей Бога; марга-ширше — месяц аграхаяна (ноябрь-декабрь); кешава — Кешава; пауше — месяц пауша (декабрь-январь); нарайана — Нараяна.

«Эти двенадцать проявлений Бога господствуют над двенадцатью месяцами. Кешава правит месяцем аграхаяна, а Нараяна — месяцем пауша».

 

ТЕКСТ 199

магхера девата — мадхава, говинда — пхалгуне

чаитре — вишну, ваишакхе — шри-мадхусудана

магхера девата — господствующее Божество месяца магха (январь-февраль); мадхава — Мадхава; говинда — Говинда; пхалгуне — в месяце пхалгуна (февраль-март); чаитре — в месяце чайтра (март-апрель); вишну — Господь Вишну; ваишакхе — в месяце вайшакха (апрель-май); шри-мадхусудана — Мадхусудана.

«Господствующее Божество месяца магха — Мадхава, а месяцем пхалгуна правит Говинда. Вишну управляет месяцем чайтра, а Мадхусудана — месяцем вайшакха».

 

ТЕКСТ 200

джйаиштхе — тривикрама, ашадхе — вамана девеша

шраване — шридхара, бхадре — дева хришикеша

джйаиштхе — в месяце джьяиштха (май-июнь); тривикрама — Тривикрама; ашадхе — в месяце ашадха (июнь-июль); вамана дева-иша — Господь Вамана; шраване — в месяце шравана (июль-август); шридхара — Шридхара; бхадре — в месяце бхадра (август-сентябрь); дева хришикеша — Господь Хришикеша.

«Месяцем джьяиштха управляет Тривикрама. Божество месяца ашадха — Вамана, Божество месяца шравана — Шридхара, а месяцем бхадра управляет Хришикеша».

Все категории раздела «Индийские Веды»
Вход и регистрация
Скидки на модели бренда MALI
Популярные рецепты
Новые модели бренда MALI