Познаем мир вместе
Обновления на сайте
Это интересно

Тексты 251-275

 ТЕКСТ 251

вишнос ту трини рупани пурушакхйанй атхо видух

экам ту махатах сраштри двитийам тв анда-самстхитам

тритийам сарва-бхута-стхам тани джнатва вимучйате

вишнох — Господа Вишну; ту — конечно; трини — три; рупани — формы; пуруша-акхйани — известные как пуруши; атхо — как; видух — знают; экам — один из Них; ту — но; махатах сраштри — создатель всей материальной энергии; двитийам — второй; ту — но; анда-самстхитам — пребывающий внутри вселенной; тритийам — третий; сарва-бхута-стхам — в сердцах всех живых существ; тани — этих троих; джнатва — зная; вимучйате — обретает освобождение.

«Есть три формы Вишну, именуемые пурушами. Первый пуруша, Маха-Вишну, — создатель всей материальной энергии [махат], второй — Гарбходакашайи — пребывает внутри каждой вселенной, а третий — Кширодакашайи — обитает в сердце каждого живого существа. Тот, кто знает эти три проявления Вишну, освобождается из рабства майи».

КОММЕНТАРИЙ: Этот стих, цитата из «Сатвата-тантры», приводится в «Лагху-бхагаватамрите» (Пурва-кханда, 2.9).

 

ТЕКСТ 252

ананта-шакти-мадхйе кришнера тина шакти прадхана

‘иччха-шакти’, ‘джнана-шакти’, ‘крийа-шакти’ нама

ананта-шакти — бесчисленных энергий; мадхйе — среди; кришнера — Господа Кришны; тина — три; шакти — энергии; прадхана — главные; иччха-шакти — энергия желания; джнана-шакти — энергия знания; крийа-шакти — творческая энергия; нама — называемые.

«Кришна обладает безграничными энергиями, главными из которых являются три: энергия желания [иччха-шакти], энергия знания [гьяна-шакти] и созидательная энергия [крия-шакти]».

 

ТЕКСТ 253

иччха-шакти-прадхана кришна — иччхайа сарва-карта

джнана-шакти-прадхана васудева адхиштхата

иччха-шакти — энергии желания; прадхана — повелитель; кришна — Господь Кришна; иччхайа — просто по желанию; сарва-карта — создатель всего; джнана-шакти-прадхана — повелитель энергии знания; васудева — Господь Васудева; адхиштхата — источник.

«Энергией желания повелевает Господь Кришна, ибо все возникает по Его высшей воле. Желание порождает необходимость в знании, и знание это выражается через Васудеву».

 

ТЕКСТ 254

иччха-джнана-крийа вина на хайа сриджана

тинера тина-шакти мели’ прапанча-рачана

иччха-джнана-крийа — мышление, ощущение, желание, знание и деятельность; вина — без; на — не; хайа — есть; сриджана — творение; тинера — этих трех; тина-шакти — три энергии; мели’ — соединяясь; прапанча-рачана — есть космическое проявление.

«Творение невозможно без мышления, ощущений, воли, знания и деятельности. Благодаря сочетанию высшей воли, знания и действия появляется космическое мироздание».

 

ТЕКСТ 255

крийа-шакти-прадхана санкаршана баларама

пракритапракрита-сришти карена нирмана

крийа-шакти-прадхана — повелитель творческой энергии; санкаршана — Господь Санкаршана; баларама — Господь Баларама; пракрита — материальных; апракрита — духовных; сришти — миров; карена — совершает; нирмана — творение.

«Господь Санкаршана — это Господь Баларама. Как повелитель творческой энергии, Он создает и материальный, и духовный миры».

 

ТЕКСТ 256

аханкарера адхиштхата кришнера иччхайа

голока, ваикунтха сридже чич-чхакти-дварайа

аханкарера — эго; адхиштхата — источник, или управляющее Божество; кришнера — Господа Кришны; иччхайа — по воле; голока — высшая духовная планета, называемая Голокой; ваикунтха — другие, занимающие более низкое положение, планеты, называемые Вайкунтхами; сридже — создает; чит-шакти-дварайа — при помощи духовной энергии.

«Этот изначальный Санкаршана [Господь Баларама] является причиной существования как материального, так и духовного миров. Он — владыка эго, и по воле Кришны Он с помощью духовной энергии творит духовный мир, состоящий из Голоки Вриндаваны и планет Вайкунтхи».

 

ТЕКСТ 257

йадйапи асриджйа нитйа чич-чхакти-виласа

татхапи санкаршана-иччхайа тахара пракаша

йадйапи — хотя; асриджйа — нет и речи о сотворении; нитйа — вечный; чит-шакти-виласа — игры вечной духовной энергии; татхапи — всё же; санкаршана-иччхайа — по воле Санкаршаны; тахара — духовного мира; пракаша — проявление.

«Хотя о духовном мире нельзя говорить, что он был сотворен, тем не менее он проявляется по божественной воле Санкаршаны. Духовный мир — это место, где разворачиваются игры вечной духовной энергии».

 

ТЕКСТ 258

сахасра-патрам камалам гокулакхйам махат падам

тат-карникарам тад-дхама тад анантамша-самбхавам

сахасра-патрам — тысячелепестковый; камалам — напоминающая цветок лотоса; гокула-акхйам — называемая Гокулой; махат падам — высшая обитель; тат-карникарам — венчик этого цветка лотоса; тат-дхама — обитель Господа; тат — та; ананта-амша — благодаря экспансии энергии Ананты; самбхавам — творение.

«Гокула, высочайшая из всех обителей и планет, похожа на цветок лотоса с тысячей лепестков. Венчик этого лотоса — обитель Верховного Господа, Кришны. Эта высшая обитель, имеющая форму лотоса, сотворена волей Господа Ананты».

КОММЕНТАРИЙ: Этот стих — цитата из «Брахма-самхиты» (5.2).

 

ТЕКСТ 259

майа-дваре сридже тенхо брахмандера гана

джада-рупа пракрити нахе брахманда-карана

майа-дваре — посредством внешней энергии; сридже — создает; тенхо — Господь Санкаршана; брахмандера гана — все группы вселенных; джада-рупа — выглядящая безжизненной; пракрити — материальная энергия; нахе — не; брахманда-карана — причина космического проявления.

«С помощью материальной энергии тот же Господь Санкаршана создает все материальные вселенные. Безжизненная материя, которую принято называть природой, вовсе не является причиной возникновения материального мира».

 

ТЕКСТ 260

джада хаите сришти нахе ишвара-шакти вине

тахатеи санкаршана каре шактира адхане

джада хаите — из инертной материальной энергии; сришти нахе — космическое проявление невозможно; ишвара-шакти вине — без помощи энергии Верховного Господа, Личности Бога; тахатеи — в материальную энергию; санкаршана — Господь Санкаршана; каре — делает; шактира — духовной энергии; адхане — вложение.

«Без энергии Верховной Личности Бога безжизненная материя не может сотворить космическое мироздание. Созидательной способностью ее наделяет не материальная энергия, а Санкаршана».

 

ТЕКСТ 261

ишварера шактйе сришти карайе пракрити

лауха йена агни-шактйе пайа даха-шакти

ишварера шактйе — посредством энергии Верховной Личности Бога; сришти — творение; карайе — делает; пракрити — материальная энергия; лауха — железо; йена — как; агни-шактйе — благодаря энергии огня; пайа — получает; даха-шакти — способность жечь.

«Безжизненная материальная энергия сама по себе не может ничего создать. Она творит материальный мир благодаря могуществу Верховного Господа, подобно тому как железо, которое само по себе не способно обжигать, приобретает такую способность, если раскалить его в огне».

 

ТЕКСТ 262

этау хи вишвасйа ча биджа-йони

рамо мукундах пурушах прадханам

анвийа бхутешу вилакшанасйа

джнанасйа чешата имау пуранау

этау — эти двое, Рама и Кришна; хи — конечно; вишвасйа — вселенной; ча — и; биджа-йони — и причина, и вещество; рамах — Баларама; мукундах — Кришна; пурушах — изначальный Маха-Вишну; прадханам — материальная энергия; анвийа — войдя; бхутешу — в материальные элементы; вилакшанасйа — разнообразия проявлений; джнанасйа — знания; ча — также; ишате — являются управляющей силой; имау — оба Они; пуранау — являются изначальной причиной.

«Баларама и Кришна суть действенная и вещественная причины материального мира. Как Маха-Вишну и материальная энергия Они входят в материальные элементы и порождают разнообразие при помощи Своих многочисленных энергий. Поэтому Они являются причиной всех причин».

КОММЕНТАРИЙ: Это стих из «Шримад-Бхагаватам» (10.46.31).

 

ТЕКСТ 263

сришти-хету йеи мурти прапанче аватаре

сеи ишвара-мурти ‘аватара’ нама дхаре

сришти-хету — для целей творения; йеи мурти — какая из форм Господа; прапанче — в материальный мир; аватаре — нисходит; сеи — та; ишвара-мурти — форма Господа; аватара — воплощение; нама дхаре — принимает имя.

«Та форма Господа, в которой Он нисходит в материальный мир, чтобы творить, называется аватарой, или воплощением».

 

ТЕКСТ 264

майатита паравйоме сабара авастхана

вишве аватари’ дхаре ‘аватара’ нама

майа-атита — за пределами материальной природы; паравйоме — в духовном небе; сабара — всех их; авастхана — обитель; вишве — в материальную вселенную; аватари’ — низойдя; дхаре — принимают; аватара нама — название аватара.

«Все экспансии Господа Кришны на самом деле обитают в духовном мире. А когда они нисходят в материальный мир, их называют воплощениями [аватарами]».

 

ТЕКСТ 265

сеи майа авалоките шри-санкаршана

пуруша-рупе аватирна ха-ила пратхама

сеи майа — на эту материальную энергию; авалоките — просто чтобы взглянуть; шри-санкаршана — Санкаршана; пуруша-рупе — в изначальной форме Маха-Вишну; аватирна — воплощенный; ха-ила — стал; пратхама — вначале.

«Чтобы взглянуть на материальную энергию и наделить ее созидательной способностью, Господь Санкаршана вначале воплощается в образе Господа Маха-Вишну».

 

ТЕКСТ 266

джагрихе паурушам рупам бхагаван махад-адибхих

самбхутам шодаша-калам адау лока-сисрикшайа

джагрихе — принял; паурушам рупам — форму пуруша-аватары; бхагаван — Верховная Личность Бога; махат-адибхих — с материальной энергией и т.д.; самбхутам — создал; шодаша — шестнадцать; калам — элементов; адау — вначале; лока — материальные миры; сисрикшайа — с желанием творить.

«В начале творения Господь принял образ пуруша-аватары и проявил все составные части материального мира. В первую очередь Он создал шестнадцать основных энергий, необходимых для творения. Он сделал это, желая проявить материальные вселенные».

КОММЕНТАРИЙ: Это цитата из «Шримад-Бхагаватам» (1.3.1). Объяснение этого стиха можно найти в пятой главе Ади-лилы (стих 84).

 

ТЕКСТ 267

адйо ’ватарах пурушах парасйа

калах свабхавах сад-асан манаш ча

дравйам викаро гуна индрийани

вират сварат стхасну чаришну бхумнах

адйах аватарах — изначальное воплощение; пурушах — Каранабдхишайи Вишну; парасйа — Верховного Господа; калах — время; свабхавах — пространство; сат-асат — причина и следствие; манах ча — а также ум; дравйам — пять элементов; викарах — видоизменения ложного эго; гунах — качества природы; индрийани — чувства; вират — вселенская форма; сварат — Гарбходакашайи Вишну; стхасну — неподвижные; чаришну — подвижные; бхумнах — Верховной Личности Бога.

«Каранабдхишайи Вишну [Маха-Вишну] является первым воплощением Верховного Господа. Он повелевает вечным временем, пространством, причинами и следствиями, умом, стихиями, материальным эго, гунами природы, чувствами, вселенской формой Господа, Гарбходакашайи Вишну и всеми движущимися и неподвижными живыми существами».

КОММЕНТАРИЙ: Это цитата из «Шримад-Бхагаватам» (2.6.42). Она объясняется в комментарии к восемьдесят третьему стиху пятой главы Ади-лилы.

 

ТЕКСТ 268

сеи пуруша вираджате карена шайана

‘каранабдхишайи’ нама джагат-карана

сеи пуруша — Верховная Личность Бога; вираджате — на границе, известной как Вираджа; карена шайана — ложится; карана-абдхи-шайи — Каранабдхишайи; нама — называемый; джагат-карана — является изначальной причиной материального творения.

«Эта изначальная Личность Бога по имени Санкаршана вначале ложится на воды реки Вираджи, которая служит границей между материальным и духовным мирами. В образе Каранабдхишайи Вишну Он является первопричиной материального творения».

 

ТЕКСТ 269

каранабдхи-паре майара нитйа авастхити

вираджара паре паравйоме нахи гати

карана-абдхи-паре — на одном берегу Причинного океана; майара — материальной энергии; нитйа — вечное; авастхити — положение; вираджара паре — на другой берег Вираджи, или Причинного океана; паравйоме — в духовный мир, духовное небо; нахи — нет; гати — доступа.

«Вираджа, Причинный океан, разделяет духовный и материальный миры. Материальная энергия расположена по одну сторону этого океана, и на другой берег, в духовное царство, ей доступа нет».

 

ТЕКСТ 270

правартате йатра раджас тамас тайох

саттвам ча мишрам на ча кала-викрамах

на йатра майа ким утапаре харер

ануврата йатра сурасурарчитах

правартате — существует; йатра — где; раджах — гуна страсти; тамах — гуна невежества; тайох — их обоих; саттвам ча — и гуны благости; мишрам — смесь; на — не; ча — также; кала-викрамах — влияние времени или уничтожение; на — не; йатра — где; майа — внешняя энергия; ким — что; ута — говорить; апаре — другие; харех — Верховной Личности Бога; анувратах — верные последователи; йатра — где; сура — полубогами; асура — и демонами; арчитах — почитаемые.

«В духовном мире не существует ни гуны страсти, ни гуны невежества, ни их смеси, ни оскверненной гуны благости, ни влияния времени, ни самой майи. Там живут только чистые преданные, приближенные Господа, которых чтут и полубоги, и демоны».

КОММЕНТАРИЙ: Это стих из «Шримад-Бхагаватам» (2.9.10), произнесенный Шрилой Шукадевой Госвами в ответ на вопрос Махараджи Парикшита о том, как живые существа падают в материальный мир. Шукадева Госвами объяснил самую суть «Шримад-Бхагаватам» в четырех стихах, поведанных Господу Брахме в конце его суровой аскезы, которую он совершал в течение тысячи небесных лет. Тогда Брахме был явлен духовный мир и трансцендентная природа того мира.

 

ТЕКСТ 271

майара йе дуи вритти — ‘майа’ ара ‘прадхана’

‘майа’ нимитта-хету, вишвера упадана ‘прадхана’

майара — материальной природы; йе — которой; дуи — две; вритти — функции; майа — называемая майей; ара — и; прадхана — компоненты; майа — слово майя; нимитта-хету — действенная причина; вишвера — материальной вселенной; упадана — компоненты; прадхана — называются прадханой.

«У майи две функции. Одна называется „майя“, а другая — „прадхана“. Майя — это действенная причина, а прадхана — это компоненты, из которых создается материальный космос».

КОММЕНТАРИЙ: Более подробное объяснение этого можно прочитать в пятьдесят восьмом стихе пятой главы Ади-лилы.

 

ТЕКСТ 272

сеи пуруша майа-пане каре авадхана

пракрити кшобхита кари’ каре вирйера адхана

сеи пуруша — эта Верховная Личность Бога; майа-пане — на майю; каре авадхана — бросает взгляд; пракрити — материальную природу; кшобхита кари’ — приведя в возбужденное состояние; каре — оплодотворяет; вирйера — семени; адхана — введением.

«Когда Верховная Личность Бога бросает взгляд на материальную энергию, та приходит в возбужденное состояние. В это время Господь вкладывает в нее изначальное семя, оплодотворяя ее душами живых существ».

КОММЕНТАРИЙ: В «Бхагавад-гите» (7.10) Кришна говорит: биджам мам сарва-бхутанам, «Я изначальное семя всего сущего». Это подтверждается и в другом стихе «Бхагавад-гиты» (14.4):

сарва-йонишу каунтейа

муртайах самбхаванти йах

тасам брахма махад йонир

ахам биджа-прадах пита

«Знай же, о сын Кунти, что все виды жизни порождены материальной природой, а Я отец, дающий семя».

За более подробными объяснениями можно обратиться к «Брахма-самхите» (5.10–13). В той же «Брахма-самхите» (5.51) сказано:

агнир махи гаганам амбу маруд дишаш ча

калас татхатма-манасити джагат-трайани

йасмад бхаванти вибхаванти вишанти йам ча

говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами

Все материальные элементы, так же как и духовные искры (индивидуальные души), исходят из Верховной Личности Бога. Это подтверждается в «Веданта-сутре» (1.1.2): джанмадй асйа йатах. «Абсолютная Истина — это тот, из кого исходит всё сущее». Он есть Высшая Истина: сатйам парам дхимахи (Бхаг., 1.1.1). Высочайшая абсолютная истина — это Кришна. Ом намо бхагавате васудевайа / джанмадй асйа йато ’нвайад итараташ чартхешв абхиджнах сва-рат — «Абсолютная Истина — это личность, которая прямо и косвенно сознает все космическое проявление» (Бхаг., 1.1.1).

Абсолютная Истина, Верховный Господь, наставлял Господа Брахму из сердца (Бхаг., 1.1.1): тене брахма хрида йа ади-кавайе. Поэтому Абсолютная Истина не может быть мертвой материей; Абсолютная Истина должна быть Верховной Личностью. Сеи пуруша майа-пане каре авадхана. Господь оплодотворяет материальную природу одним Своим взглядом, вводя в нее живых существ. В соответствии со своей кармой, прошлой деятельностью, они получают те или иные тела. «Бхагавад-гита» (2.13) объясняет это так:

дехино ’смин йатха дехе

каумарам йауванам джара

татха дехантара-праптир

дхирас татра на мухйати

«Воплотившаяся в теле душа постепенно меняет тело ребенка на тело юноши, а затем на тело старика, и точно так же после смерти она переходит в другое тело. Трезвомыслящего человека такая перемена не смущает».

 

ТЕКСТ 273

сванга-вишешабхаса-рупе пракрити-спаршана

джива-рупа ‘биджа’ тате каила самарпана

сва-анга-вишеша-абхаса-рупе — в форме особой тени Его собственного тела; пракрити-спаршана — Господь бросает взгляд на материальную природу; джива-рупа — имеющее форму живых существ, которые подобны искрам и являются неотъемлемыми частицами Господа; биджа — семя; тате — в материальную природу; каила самарпана — вложил.

«Чтобы оплодотворить материальную энергию душами живых существ, Господь соприкасается с ней не Сам, а через посредство Своей особой, специально для этого предназначенной экспансии, и тогда живые существа, Его неотъемлемые частички, входят в материальную природу».

КОММЕНТАРИЙ: Господь Кришна говорит в «Бхагавад-гите» (15.7):

мамаивамшо джива-локе

джива-бхутах санатанах

манах-шаштханиндрийани

пракрити-стхани каршати

«Живые существа в материальном мире — Мои вечные отделенные частицы. Оказавшись в обусловленном состоянии, они вынуждены вести суровую борьбу с шестью чувствами, к числу которых относится ум».

Слово пракрити-спаршана в данном стихе «Чайтанья-чаритамриты» означает, что Господь бросает взгляд на материальную природу и помещает живых существ в безжизненную материю. Маха-Вишну бросает взгляд на материальную энергию: са аикшата локан ну сриджа ити (Айтарея-упанишад, 1.1.1). В обусловленном состоянии зачатие осуществляется в соответствии с устройством тела, то есть посредством полового акта, но Верховный Господь не нуждается в половом акте, чтобы оплодотворять. Он оплодотворяет одним Своим взглядом. Это также объясняется в «Брахма-самхите» (5.32):

ангани йасйа сакалендрийа-вриттиманти

пашйанти панти калайанти чирам джаганти

ананда-чинмайа-сад-уджджвала-виграхасйа

говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами

Говинда способен оплодотворять одним взглядом. Иными словами, Его глаза способны выполнять функции гениталий. Ему не нужны гениталии, чтобы зачать ребенка. Более того, Кришна способен зачать любое живое существо любой частью Своего тела.

Вот как объясняется слово сванга-вишешабхаса-рупе, указывающее на форму, посредством которой Господь зачинает живых существ в материальном мире. Для этого Господь принимает облик Шивы. В «Брахма-самхите» говорится, что Господь Шива, который представляет собой одно из проявлений Маха-Вишну, подобен йогурту. Йогурт — это не что иное, как молоко, однако это и не молоко. Аналогичным образом Господь Шива считается отцом всей вселенной, а материальная природа — матерью. Отец и мать вселенной известны как Господь Шива и богиня Дурга. Гениталиям Господа Шивы и лону богини Дурги поклоняются в образе шива-линги. Это источник материального творения. Господь Шива занимает промежуточное положение между живыми существами и Верховным Господом. Иными словами, Господь Шива — это и не Верховная Личность Бога, и не обычное живое существо. Он форма Господа, посредством которой Верховный Господь зачинает живых существ в материальном мире. Подобно тому как молоко превращается в йогурт, если добавить к нему культуру бактерий, Верховный Господь принимает форму Господа Шивы, когда соприкасается с материальной природой. Акт оплодотворения материальной природы отцом, Господом Шивой, поистине удивителен, поскольку одновременно зачинаются бесчисленные живые существа. Бхаго дживах са виджнейах са чанантйайа калпате (Шветашватара-упанишад, 5.9). Эти живые существа очень и очень малы:

кешагра-шата-бхагасйа

шатамша-садришатмаках

дживах сукшма-сварупо ’йам

санкхйатито хи чит-канах

(Ч.-ч., Мадхья, 19.140)

«Если разделить кончик волоса на сто частей, а затем одну такую часть еще на сто частей, это и будет размер каждого из бесчисленных живых существ. Все эти существа — чит-кана, частицы духа, а не материи».

Из пор на коже трансцендентного тела Господа исходят бесчисленные брахманды, вселенные, а также бесчисленные живые существа, дживы. Так возникает материальный мир. Без джив существование материальной природы было бы лишено смысла. И живые существа, и материальные вселенные исходят из пор трансцендентного тела Господа Маха-Вишну. Все они суть различные энергии. Господь Кришна в «Бхагавад-гите» (7.4) говорит о материальной природе так:

бхумир апо ’нало вайух

кхам мано буддхир эва ча

аханкара итийам ме

бхинна пракритир аштадха

«Земля, вода, огонь, воздух, эфир, ум, разум и ложное эго — эти восемь элементов составляют Мою отделенную материальную энергию». То есть материальные элементы также исходят из тела Верховной Личности Бога, но они представляют собой иную форму энергии, отличную от энергии, представленной живыми существами. Живые существа тоже исходят из тела Господа, однако они относятся к высшей энергии:

апарейам итас тв анйам

пракритим виддхи ме парам

джива-бхутам маха-бахо

йайедам дхарйате джагат

«Помимо этой, низшей, энергии, о могучерукий Арджуна, есть другая, Моя высшая энергия, состоящая из живых существ, которые пользуются тем, что создано материальной, низшей энергией» (Б.-г., 7.5). Низшая энергия, материя, не может действовать без высшей энергии. Все это очень подробно объясняется в Ведах. Материалистическая теория, согласно которой жизнь происходит из материи, неверна. И жизнь, и материя исходят из верховного живого существа, поэтому, будучи источником обеих энергий, это верховное живое существо, Кришна, описывается в Веданта-сутре (1.1.2) как джанмадй асйа йатах. Верховный Господь — изначальный источник всего сущего, сарва-карана-каранам. Более подробно об этом говорится в следующем стихе.

 

ТЕКСТ 274

даиват кшубхита-дхарминйам свасйам йонау парах пуман

адхатта вирйам са ’сута махат-таттвам хиранмайам

даиват — в незапамятные времена; кшубхита-дхарминйам — материальная природа, приведенная в возбужденное состояние; свасйам — принадлежащая Всевышнему как одна из Его энергий; йонау — в лоне, из которого рождаются все живые существа; парах пуман — Верховный Брахман, Личность Бога; адхатта — оплодотворил; вирйам — семенем; са — эта материальная природа; асута — произвела; махат-таттвам — совокупную материальную энергию; хиранмайам — изначальный источник всего разнообразия материальных предметов.

«В незапамятные времена, приведя материальную природу в возбужденное состояние, так что проявились три ее качества, Верховный Господь вложил в ее лоно семя бесчисленных живых существ. После этого она породила совокупную материальную энергию, известную под названием хиранмайа-махат-таттва, изначальная символическая форма мироздания».

КОММЕНТАРИЙ: Это цитата из «Шримад-Бхагаватам» (3.26.19). Господь Капила рассказывает Своей матери об отношениях между Верховной Личностью Бога и материальной природой. Он говорит, что Верховный Господь — первопричина живых существ, обусловленных материальной природой. Над двадцатью восьмью элементами материального творения стоит Верховная Личность Бога, причина всех причин. Жизнь происходит не из материи, а из самой жизни. Как объясняется в Ведах, нитйо нитйанам четанаш четананам (Катха-упанишад, 2.2.13). Изначальным источником жизни является Верховный Господь.

 

ТЕКСТ 275

кала-вриттйа ту майайам гуна-маййам адхокшаджах

пурушенатма-бхутена вирйам адхатта вирйаван

кала-вриттйа — в должный срок, как непосредственная причина творения; ту — но; майайам — внутрь материальной природы; гуна-маййам — полной трех материальных гун (саттва-гуны, раджо-гуны и тамо-гуны); адхокшаджах — Верховная Личность, Бог, пребывающий за пределами материальных представлений; пурушена — тем, кто наслаждается материальной природой; атма-бхутена — кто является экспансией Его Самого; вирйам — семя; адхатта — поместил; вирйаван — всемогущий.

„В определенный момент Верховный Господь [Маха-Вайкунтханатха], действуя в образе Своей полной экспансии [Маха-Вишну], вложил семя живых существ в лоно материальной природы".

КОММЕНТАРИЙ: Это цитата из «Шримад-Бхагаватам» (3.5.26). В этом стихе говорится о том, как живые существа приходят в соприкосновение с материальной природой. Подобно тому как женщина не может зачать ребенка без участия мужчины, материальная природа не может зачать живых существ, не соединившись с Верховной Личностью Бога. То, что Абсолютный Господь становится отцом всех живых существ, — факт, принадлежащий истории. Самые разные религиозные системы признают этот факт, называя Бога высшим отцом всех живых существ. Согласно представлениям христиан, верховный отец, Бог, обеспечивает живых существ всем необходимым. Поэтому они молятся: «Хлеб наш насущный дай нам на сей день». Религия, которая не признаёт Верховного Господа как абсолютного отца, называется кайтава-дхармой, то есть ложной религией. Такие религиозные системы отвергаются в «Шримад-Бхагаватам» (1.1.2): дхармах проджджхита-каитаво ’тра. Только атеисты отказываются признать всемогущего верховного отца. Человек же, признающий всемогущего верховного отца, подчиняется Его воле и становится религиозным.

Все категории раздела «Индийские Веды»
Вход и регистрация
Популярные рецепты
Это интересно