Познаем мир вместе
Обновления на сайте
Это интересно

Тексты 1-20

ТЕКСТ 1

чирад адаттам ниджа-гупта-виттам
свапрема-намамртам атйударах
апамарам йо витатара гаурах
кршно джанебхйас там ахам прападйе

чират — в течение длительного времени; адаттам — не раздаваемое; ниджа-гупта-виттам — Его сокровенное достояние; сва-према — любви к Нему; нама — святого имени; амртам — нектара; ати-ударах — необычайно щедрый; а-памарам — снисходя даже до самых низких людей; йах — тот, кто; витатара — раздал; гаурах — Шри Гаурасундара; кршнах — Сам Господь Кришна; джанебхйах — обычным людям; там — Ему; ахам — я; прападйе — кланяюсь.

Верховный Господь, известный под именем Гаура-Кришны, воплощение щедрости и великодушия, раздавал всем, даже самым низким из людей, Свое сокровенное достояние — нектар любви к Нему и к святому имени. Никогда прежде люди не получали такого дара. Поэтому я в почтении склоняюсь перед Ним.

 

ТЕКСТ 2

джайа джайа гаурачандра джайа нитйананда
джайадваита-чандра джайа гаура-бхакта-врнда

джайа джайа — слава, слава; гаурачандра — Гаурачандре; джайа — слава; нитйананда — Нитьянанде; джайа — слава; адваита-чандра — Адвайте Ачарье; джайа — слава; гаура-бхакта-врнда — преданным Шри Чайтаньи Махапрабху.

Слава Шри Чайтанье Махапрабху! Слава Господу Нитьянанде! Слава Адвайте Ачарье! Слава всем преданным Господа Чайтаньи Махапрабху!

 

ТЕКСТ 3

эбе шуна бхакти-пхала ‘према’-прайоджана
йахара шраване хайа бхакти-раса-джнана

эбе шуна — теперь послушай; бхакти-пхала — плод практики преданного служения; према — любовь к Богу; прайоджана — высшая цель жизни; йахара шраване — слушание о которой; хайа — есть; бхакти-раса-джнана — трансцендентное знание о расах преданного служения.

Шри Чайтанья Махапрабху продолжал: «Послушай теперь, о Санатана, какой плод приносит преданное служение. Это любовь к Богу, высшая цель жизни. Всякий, кто услышит это описание, постигнет природу трансцендентных рас преданного служения».

 

ТЕКСТ 4

кршне рати гадха хаиле ‘према’-абхидхана
кршна-бхакти-расера эи ‘стхайи-бхава’-нама

кршне — к Господу Кришне; рати — влечение; гадха — глубокое; хаиле — когда становится; према-абхидхана — называемое любовью к Богу; кршна-бхакти-расера — рас преданного служения Кришне; эи — это; стхайи-бхава-нама — называется стхайи-бхавой.

«По мере углубления привязанности к Кришне человек, занятый преданным служением, достигает любви к Богу. Такое состояние называется стхайи-бхавой, постоянным наслаждением расами преданного служения Кришне».

 

ТЕКСТ 5

шуддха-саттва-вишешатма према-сурйамшу-самйа-бхак
ручибхиш читта-масрнйа крд асау бхава учйате

шуддха-саттва — чистой, беспримесной благостью; вишеша — отмеченная; атма — чья природа; према — в любви к Богу; сурйа — солнечному; амшу — лучу; самйа-бхак — подобна; ручибхих — различными вкусами; читта — сердца; масрнйа — мягкость; крт — которое порождает; асау — эта мягкость; бхавах — бхавой (эмоцией); учйате — называется.

«Когда преданное служение совершается на трансцендентном уровне, в чистой благости, оно подобно солнечному лучу любви к Кришне. На этом уровне под воздействием разнообразных вкусов преданного служения сердце размягчается. Эта ступень называется бхавой [эмоцией]».

КОММЕНТАРИЙ: Этот стих вошел в «Бхакти-расамрита-синдху» (1.3.1).

 

ТЕКСТ 6

эи дуи, — бхавера ‘сварупа’, ‘татастха’ лакшана
премера лакшана эбе шуна, санатана

эи дуи — эти два; бхавера — эмоции; сварупа — сущностный; татастха — внешний; лакшана — признака; премера — любви; лакшана — признаки; эбе — теперь; шуна — послушай; санатана — о Санатана.

«У бхавы [эмоции] есть два признака — сущностный и внешний. Теперь, дорогой Санатана, послушай о признаках любви».

КОММЕНТАРИЙ: Слово шуддха-саттва-вишешатма означает «пребывающий на трансцендентном уровне чистой благости». На этом уровне душа очищается от всей материальной скверны, и это состояние называется сварупа-лакшаной, сущностным признаком бхавы (эмоции). Различные вкусы смягчают сердце, и в человеке пробуждается спонтанное желание с любовью служить Господу. Это называется татастха-лакшаной, внешним проявлением бхавы.

 

ТЕКСТ 7

самйан масрнита-сванто маматватишайанкитах
бхавах са эва сандратма будхаих према нигадйате

самйак — полностью; масрнита-свантах — которое делает сердце мягким; маматва — чувство собственности; атишайа-анкитах — замечательное своей силой и полнотой; бхавах — эмоция; сах — то; эва — конечно; сандра-атма — чья природа сконцентрирована; будхаих — учеными людьми; према — любовь к Богу; нигадйате — описывается.

«Когда бхава размягчает сердце полностью и, сочетаясь с сильным чувством собственности по отношению к Богу, становится очень насыщенной и интенсивной, она называется премой, любовью к Богу. Таково мнение ученых людей».

КОММЕНТАРИЙ: Этот стих также можно найти в «Бхакти-расамрита-синдху» (1.4.1).

 

ТЕКСТ 8

ананйа-мамата вишнау мамата према-сангата
бхактир итй учйате бхишма прахладоддхава-нарадаих

ананйа-мамата — ощущение того, что отношений больше ни с кем нет; вишнау — к Господу Вишну; мамата — чувство собственности; према-сангата — наделенный исключительно любовью; бхактих — преданное служение; ити — так; учйате — говорится; бхишма — Бхишмой; прахлада — Прахладой; уддхава — Уддхавой; нарадаих — и Нарадой.

«Когда в человеке развивается устойчивое чувство собственности по отношению к Господу Вишну или, другими словами, когда человек считает, что только Вишну, и никто иной, может быть объектом любви, такой взгляд на мир возвышенные люди — такие как Бхишма, Прахлада, Уддхава и Нарада — называют бхакти [преданностью]».

КОММЕНТАРИЙ: Этот стих из «Нарада-панчаратры» вошел в «Бхакти-расамрита-синдху» (1.4.2).

 

ТЕКСТ 9

кона бхагйе кона дживера ‘шраддха’ йади хайа
табе сеи джива ‘садху-санга’ йе карайа

кона бхагйе — благодаря везению; кона дживера — у некоего живого существа; шраддха йади хайа — если есть вера; табе — тогда; сеи джива — это живое существо; садху-санга — в общение с преданными; йе — конечно; карайа — вступает.

«Если человеку повезло и у него появилась вера в Кришну, он начинает общаться с преданными».

 

ТЕКСТ 10

садху-санга хаите хайа ‘шравана-киртана’
садхана-бхактйе хайа ‘сарванартха-нивартана’

садху-санга хаите — из общения с преданными; хайа — происходят; шравана-киртана — слушание о Господе, повторение Его святых имен или прославление Господа и т. д.; садхана-бхактйе — посредством преданного служения; хайа — есть; сарва — все; анартха-нивартана — устранение всего нежелательного.

«Вдохновленный на служение общением с преданными, человек следует регулирующим принципам, слушает о Господе, повторяет Его святое имя, прославляет Господа и таким образом освобождается от всей скверны».

 

ТЕКСТ 11

анартха-нивртти хаиле бхактйе ‘ништха’ хайа
ништха хаите шраванадйе ‘ручи’ упаджайа

анартха-нивртти — исчезновение всего нежелательного; хаиле — если есть; бхактйе — в преданное служение; ништха — твердая вера; хайа — возникает; ништха хаите — из такой твердой веры; шравана-адйе — к слушанию, повторению и т. д.; ручи — вкус; упаджайа — пробуждается.

«Освободившись от скверны, человек обретает твердую веру. С пробуждением твердой веры в преданное служение у него пробуждается и вкус к слушанию и повторению».

 

ТЕКСТ 12

ручи хаите бхактйе хайа ‘асакти’ прачура
асакти хаите читте джанме кршне притй-анкура

ручи хаите — из этого вкуса; бхактйе — к преданному служению; хайа — есть; асакти — привязанность; прачура — глубокая; асакти хаите — из привязанности; читте — в сердце; джанме — появляется; кршне — к Кришне; прити-анкура — семя любви.

«Когда пробуждается вкус, возникает глубокая привязанность, а из этой привязанности в сердце прорастает семя любви к Кришне».

 

ТЕКСТ 13

сеи ‘бхава’ гадха хаиле дхаре ‘према’-нама
сеи према — ‘прайоджана’ сарвананда-дхама

сеи бхава — это эмоциональное состояние; гадха хаиле — когда усиливается; дхаре — приобретает; према-нама — название любви к Богу; сеи према — эта любовь к Богу; прайоджана — высшая цель жизни; сарва-ананда-дхама — единственный источник наслаждения.

«Когда эти экстатические эмоции усиливаются, их называют любовью к Богу. Такая любовь — высшая цель жизни, единственный источник наслаждения».

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Бхактивинода Тхакур подчеркивает, что развитие любви к Богу — это постепенный процесс. Интерес к преданному служению возникает у человека, которому улыбнулась удача. Постепенно его начинает привлекать чистое преданное служение, свободное от осквернения материей. На этой стадии у человека появляется желание общаться с преданными. В процессе такого общения его интерес к преданному служению, рассказам о Господе и повторению Его святого имени постепенно возрастает. Чем сильнее человека привлекает слушание и повторение святого имени и рассказов о Господе, тем больше он очищается от материальной скверны. Очищение от материальной скверны называется анартха-нивритти; на этой стадии человек избавляется от всего нежелательного. Это индикатор нашего уровня преданного служения. Если человек по-настоящему развил в себе настроение преданности, он должен быть свободен от таких оскверняющих материальных привычек, как недозволенный секс, привязанность к наркотикам, азартным играм и мясу. Это предварительные условия. Когда человек освобождается от всей материальной скверны, в нем пробуждается твердая вера в преданное служение. Развиваясь, твердая вера порождает вкус, и этот вкус привязывает человека к преданному служению. Когда привязанность усиливается, семя любви к Богу приносит плод. Это состояние называется прити, или рати (любовь); также его называют бхавой (эмоцией). А когда рати усиливается, говорится, что человек обрел любовь к Богу. Такая любовь есть высшее совершенство жизни и источник бесконечного наслаждения.

Преданное служение делится на два этапа: садхана-бхакти и бхава-бхакти. Садхана-бхакти — это практика преданного служения, основанная на регулирующих принципах. Первым условием для занятий преданным служением является вера. Обретя веру, человек начинает общаться с преданными, а позже получает посвящение от истинного духовного учителя. После посвящения ученик, следуя регулирующим принципам преданного служения, избавляется от всего нежелательного. Так к нему приходит стойкость, и у него постепенно развивается вкус к преданному служению. По мере усиления вкуса усиливается и желание преданно служить Господу. Продолжая развиваться, человек привязывается к определенной расе в служении Господу: шанте, дасье, сакхье, ватсалье или мадхурье. В результате такой привязанности в нем пробуждается бхава. Бхава-бхакти — это уровень чистой благости. Чистая благость плавит сердце человека, занятого преданным служением. Бхава-бхакти — первое семя любви к Богу. Это эмоциональное состояние предшествует чистой любви. Усиливаясь, оно получает название према-бхакти, или трансцендентной любви к Богу. Этот постепенный процесс описан в следующих двух стихах из «Бхакти-расамрита-синдху» (1.4.15–16).

 

ТЕКСТЫ 14–15

адау шраддха татах садху санго ’тха бхаджана-крийа
тато ’нартха-ниврттих сйат тато ништха ручис татах

атхасактис тато бхавас татах премабхйуданчати
садхаканам айам премнах прадурбхаве бхавет крамах

адау — в начале; шраддха — твердая вера (иначе говоря, потеря интереса к материальным делам и заинтересованность в духовном продвижении); татах — после этого; садху-сангах — общение с чистым преданным; атха — затем; бхаджана-крийа — исполнение преданного служения Кришне (предание себя духовному учителю и получение вдохновения от общения с преданными, результатом чего является посвящение); татах — после этого; анартха-ниврттих — исчезновение нежелательных привычек; сйат — должно быть; татах — затем; ништха — твердая вера; ручих — вкус; татах — после этого; атха — затем; асактих — привязанность; татах — затем; бхавах — эмоция (чувство); татах — после этого; према — любовь к Богу; абхйуданчати — возникает; садхаканам — преданных, следующих практике сознания Кришны; айам — это; премнах — любви к Богу; прадурбхаве — в проявлении; бхавет — есть; крамах — хронологический порядок.

«В начале должна быть вера. Затем появляется интерес к общению с чистыми преданными. После этого человек получает посвящение от духовного учителя и следует под его руководством регулирующим принципам. Таким образом ученик освобождается от всех вредных привычек и утверждается в преданном служении. После этого у преданного появляется вкус и привязанность. Таков путь садхана-бхакти, практики преданного служения в соответствии с регулирующими принципами. Мало-помалу углубляются эмоции, и в итоге пробуждается любовь. Так постепенно в преданном, у которого появился интерес к сознанию Кришны, развивается любовь к Богу».

 

ТЕКСТ 16

сатам прасанган мама вирйа-самвидо
бхаванти хрт-карна-расайанах катхах
тадж-джошанад ашв апаварга-вартмани
шраддха ратир бхактир анукрамишйати

сатам — с преданными; прасангат — благодаря близкому общению; мама — обо Мне; вирйа-самвидах — беседы, полные духовной силы; бхаванти — становятся; хрт — сердцу; карна — и уху; раса-айанах — источником сладости; катхах — беседы; тат — их; джошанат — от должного ухода; ашу — быстро; апаварга — освобождения; вартмани — на путь; шраддха — вера; ратих — привязанность; бхактих — любовь; анукрамишйати — последуют одно за другим.

«Исполненное духовной силы послание Бога по-настоящему могут обсуждать только преданные, и слушать эти обсуждения в их обществе — великая радость. Если человек внимает речам преданных, он очень скоро обретает трансцендентный опыт и постепенно к нему приходит твердая вера, которая со временем превращается в привязанность к Богу и преданность Ему».

КОММЕНТАРИЙ: Это цитата из «Шримад-Бхагаватам» (3.25.25).

 

ТЕКСТ 17

йанхара хрдайе эи бхаванкура хайа
танхате этека чихна сарва-шастре кайа

йанхара — в чьем; хрдайе — сердце; эи — это; бхава-анкура — семя бхавы; хайа — есть; танхате — в нем; этека — эти; чихна — признаки; сарва-шастре — все священные писания; кайа — говорят.

«Если в сердце человека действительно есть семя духовных эмоций, это обязательно будет заметно в его поведении. Так гласят все священные писания».

 

ТЕКСТЫ 18–19

кшантир авйартха-калатвам вирактир мана-шунйата
аша-бандхах самуткантха нама-гане сада ручих

асактис тад-гунакхйане притис тад-васати-стхале
итй адайо ’нубхавах сйур джата-бхаванкуре джане

кшантих — способность прощать; авйартха-калатвам — бережное отношение ко времени; вирактих — отрешенность от мира; мана-шунйата — отсутствие гордыни; аша-бандхах — надежда; самуткантха — устремленность; нама-гане — в повторении святых имен; сада — всегда; ручих — вкус; асактих — привязанность; тат — Господа Кришны; гуна-акхйане — описание духовных качеств; притих — влечение; тат — Его; васати-стхале — к местам пребывания (храмы или святые места); ити — так; адайах — и так далее; анубхавах — признаки; сйух — есть; джата — развитое; бхава-анкуре — чье семя экстатической эмоции; джане — в человеке.

«Когда семя экстатических эмоций к Кришне начинает приносить плоды, в поведении человека проявляются следующие девять признаков: всепрощение, нежелание попусту тратить время, отрешенность от мира, отсутствие гордыни, надежда, устремленность, вкус к повторению святого имени Господа, привязанность к описанию трансцендентных качеств Господа, влечение к тем местам, где пребывает Господь [храмы или святые места, например Вриндаван]. Все это называется анубхавами, вторичными признаками экстатических эмоций. Их можно заметить в человеке, в сердце которого начало плодоносить семя любви к Богу».

КОММЕНТАРИЙ: Эти два стиха вошли в «Бхакти-расамрита-синдху» (1.3.25–26).

 

ТЕКСТ 20

эи нава притй-анкура йанра читте хайа
пракрта-кшобхе танра кшобха нахи хайа

эи — этот; нава — девять; прити-анкура — плодоношение семени любви; йанра — кого; читте — в уме; хайа — есть; пракрта — материальном; кшобхе — в волнении; танра — его; кшобха — волнения; нахи хайа — нет.

«Если семя любви к Кришне принесло плод в сердце человека, ничто материальное не может вывести его из себя».

Все категории раздела «Индийские Веды»
Вход и регистрация
Популярные рецепты
Это интересно