Познаем мир вместе
Обновления на сайте
Это интересно

Текст 1

सूत उवाच

एवं कृष्णसखः कृष्णो भ्रात्रा राज्ञा विकल्पितः ।

नानाशङ्कास्पदं रूपं कृष्णविश्लेषकर्शितः  ॥१॥

 

сута увача
эвам кришна-сакхах кришно бхратра раджна(гйа) викалпитах
нана-шанкаспадам рупам кришна-вишлеша-каршитах

 

сутах увача - Сута Госвами сказал; эвам - таким образом; кришнасакхах - прославленный друг Кришны; кришнах - Арджуна; бхратра - своим старшим братом; раджна(гйа) - царем Йудхиштхирой; викалпитах - предполагающим; нана - различные; шанка-аспадам - основанные на многих сомнениях; рупам - формы; кришна - Господь Шри Кришна; вишлеша - чувство разлуки; каршитах - охваченный великим горем.

 

Сута Госвами сказал: Арджуна, знаменитый друг Господа Кришны пребывал в горе от острого чувства разлуки с Кришной, так что ему было не до предположений Махараджи Йудхиштхиры.

 

КОММЕНТАРИЙ: Подавленный большим горем, Арджуна практически утратил дар речи и не мог как полагалось ответить на догадки Махараджи Йудхиштхиры.

Все категории раздела «Индийские Веды»
Вход и регистрация
Популярные рецепты
Это интересно