Познаем мир вместе
Обновления на сайте
реклама

Тексты 106-121

ТЕКСТ 106

свайам бхагаван кришна, кришна сарвашрайа
парама ишвара кришна сарва-шастре кайа

свайам — Сам; бхагаван — Господь, Верховная Личность Бога; кришна — Господь Кришна; кришна — Господь Кришна; сарва-ашрайа — прибежище всего сущего; парама — Всевышний; ишвара — Владыка; кришна — Господь Кришна; сарва-шастре — во всех писаниях; кайа — говорится.

Таким образом, Личность Бога Шри Кришна — это изначальный, предвечный Господь, источник всего сущего. Шри Кришну признают Верховным Господом все богооткровенные писания.

 

ТЕКСТ 107

ишварах парамах кришнах сач-чид-ананда-виграхах
анадир адир говиндах сарва-карана-каранам

ишварах — владыка; парамах — верховный; кришнах — Господь Кришна; сат — вечное бытие; чит — абсолютное знание; ананда — абсолютное блаженство; виграхах — тот, чей образ; анадих — безначальный; адих — начало; говиндах — Господь Говинда; сарва-карана-каранам — причина всех причин.

«Кришна, Говинда, — верховный властелин. Его тело духовно, вечно и исполнено блаженства. Он источник всего сущего, но у Него Самого нет источника, ибо Он причина всех причин».

КОММЕНТАРИЙ: Это первый стих пятой главы «Брахма-самхиты».

 

ТЕКСТ 108

э саба сиддханта туми джана бхала-мате
табу пурва-пакша кара ама чалаите

э — эти; саба — все; сиддханта — заключения; туми — ты; джана — знаешь; бхала-мате — хорошо; табу — однако; пурва-пакша кара — возражаешь; ама — мне; чалаите — (чтобы) досадить.

Тебе хорошо известны все эти заключения священных писаний. Ты возражаешь лишь из желания досадить мне.

КОММЕНТАРИЙ: Образованный человек, тщательно изучивший писания, не может не признать Шри Кришну Верховной Личностью Бога. И если такой человек оспаривает эту истину, то лишь из желания досадить своим оппонентам.

 

ТЕКСТ 109

сеи кришна аватари враджендра-кумара
апане чаитанйа-рупе каила аватара

сеи — тот; кришна — Господь Кришна; аватари — источник всех воплощений; враджендра-кумара — сын царя Враджа; апане — лично; чаитанйа-рупе — в образе Господа Чайтаньи; каила аватара — воплотился.

Господь Кришна, источник всех воплощений, известен под именем сына царя Враджа. Он снова пришел в этот мир в облике Господа Шри Чайтаньи Махапрабху.

 

ТЕКСТ 110

атаэва чаитанйа госани парататтва-сима
танре кширода-шайи кахи, ки танра махима

атаэва — поэтому; чаитанйа госани — Господь Чайтанья Махапрабху; пара-таттва-сима — высшее проявление Абсолютной Истины; танре — Его; кширода-шайи — Кширодакашайи Вишну; кахи — [если я] называю; ки — какая; танра — Его; махима — слава.

Стало быть, Господь Чайтанья — это Высшая Абсолютная Истина. Если назвать Его Кширодакашайи Вишну, это не прибавит Ему славы.

 

ТЕКСТ 111

сеи та' бхактера вакйа нахе вйабхичари
сакала самбхаве танте, йате аватари

сеи — то; та' — ведь; бхактера — преданного; вакйа — высказывание; нахе — не есть; вйабхичари — отклонение; сакала — все; самбхаве — в возможности; танте — в Нем; йате — поскольку; аватари — источник всех воплощений.

Однако в устах искреннего преданного эти слова не будут ложью. К Нему [Господу Чайтанье] приложимы все имена, ибо Он — изначальный Господь.

 

ТЕКСТ 112

аватарира дехе саба аватарера стхити
кехо кона-мате кахе, йемана йара мати

аватарира — источника аватар; дехе — в теле; саба — всех; аватарера — воплощений; стхити — существование; кехо — кто-либо; кона-мате — каким-либо образом; кахе — говорит; йемана — какое; йара — которого; мати — мнение.

Все воплощения сокрыты в изначальном теле Господа. Поэтому, в зависимости от желания, можно называть Господа именем любого из воплощений.

КОММЕНТАРИЙ: Преданный может называть Верховного Господа именем любой из Его полных экспансий, поскольку изначальная Личность Бога вмещает в Себя Их все. Так как полные экспансии пребывают в изначальной личности, Его можно называть любым из Их имен. Например, в «Шри Чайтанья-бхагавате» (Мадхья, 6.95) Господь Чайтанья говорит: «Я спал в Молочном океане, но зов Нады (Шри Адвайты Прабху) разбудил Меня». Здесь Господь имеет в виду Свою экспансию Кширодакашайи Вишну.

 

ТЕКСТ 113

кришнаке кахайе кеха — нара-нарайана
кехо кахе, кришна хайа сакшат вамана

кришнаке — Господа Кришну; кахайе — называет; кеха — кто-то; нара- нарайана — Нара-Нараяной; кехо — кто-то; кахе — говорит; кришна — Господь Кришна; хайа — есть; сакшат — непосредственно; вамана — Господь Вамана.

Одни говорят, что Кришна — это Сам Нара-Нараяна, а другие — что это Сам Вамана.

 

ТЕКСТ 114

кехо кахе, кришна кширода-шайи аватара
асамбхава нахе, сатйа вачана сабара

кехо — кто-то; кахе — говорит; кришна — Господь Кришна; кширода- шайи — Кширодакашайи Вишну; аватара — воплощение; асамбхава — невозможного; нахе — нет; сатйа — истинные; вачана — слова; сабара — всех.

Некоторые называют Кришну воплощением Кширодакашайи Вишну. Все эти утверждения справедливы и одинаково верны.

КОММЕНТАРИЙ: В «Лагху-бхагаватамрите» (5.383) говорится следующее:

атаэва пуранадау кечин нара-сакхатматам
махендрануджатам кечит кечит кширабдхи-шайитам
сахасра-ширшатам кечит кечид ваикунтха-натхатам
бруйух кришнасйа мунайас тат-тад-вриттй-анугаминах

«Пураны описывают Шри Кришну под разными именами, в зависимости от сокровенных отношений, которые связывают изначального Господа с Его преданными. Иногда Его называют Нараяной, а иногда — Упендрой (Ваманой), младшим братом Индры, или Кширодакашайи Вишну. Его называют также тысячеглавым Шешей-Нагой и Господом Вайкунтхи».

 

ТЕКСТ 115

кехо кахе, пара-вйоме нарайана хари
сакала самбхаве кришне, йате аватари

кехо — кто-то; кахе — говорит; пара-вйоме — в трансцендентном мире; нарайана — Господь Нараяна; хари — Верховная Личность Бога; сакала самбхаве — все возможности; кришне — в Господе Кришне; йате — поскольку; аватари — источник всех воплощений.

Его называют также Хари или Нараяной, владыкой духовного мира. К Шри Кришне приложимы все эти имена, ибо Он — изначальный Господь.

 

ТЕКСТ 116

саба шрота-ганера кари чарана вандана
э саба сиддханта шуна, кари' эка мана

саба — всех; шрота-ганера — слушателей; кари — творю; чарана — лотосным стопам; вандана — молитву; э — эти; саба — все; сиддханта — выводы; шуна — выслушайте; кари' — сделав; эка — единым; мана — ум.

Я припадаю к стопам тех, кто слушает или читает это повествование. Пожалуйста, внимательно послушайте, какой вывод можно извлечь из всех приведенных мною утверждений.

КОММЕНТАРИЙ: Смиренно припав к стопам своих читателей, автор «Шри Чайтанья-чаритамриты» просит внимательно выслушать заключительные выводы, вытекающие из всех приведенных здесь аргументов, касающихся Абсолютной Истины. Подобные дискуссии не следует оставлять без внимания, ибо они позволяют в совершенстве постичь Кришну.

 

ТЕКСТ 117

сиддханта балийа читте на кара аласа
иха ха-ите кришне лаге судридха манаса

сиддханта — над заключением; балийа — рассудив; читте — в уме; на кара аласа — не ленитесь; иха — этого; ха-ите — от; кришне — на Господе Кришне; лаге — сосредоточивается; су-дридха — твердый; манаса — ум.

Искренний ученик не сочтет подобные обсуждения сиддханты пустыми препирательствами и не обойдет их вниманием, ибо они укрепляют ум. Благодаря им в уме развивается привязанность к Шри Кришне.

КОММЕНТАРИЙ: Среди изучающих духовную науку есть немало тех, кто, даже прочитав «Бхагавад-гиту», продолжает по ошибке считать Кришну просто исторической фигурой. Этого ни в коем случае не следует делать. Очень важно обрести истинное понимание природы Кришны. Если человек ленится и не спешит получить знание о Кришне на основе сиддханты, он неизбежно станет жертвой ложных представлений о религии преданности, как это случается с теми, кто провозглашает себя возвышенными преданными Господа и подражает духовным эмоциям освобожденных душ. Непосвященного человека побуждают вступить на путь преданного служения прежде всего логика и аргументы, однако ясное представление о Кришне он получит лишь тогда, когда обратится к богооткровенным писаниям, истинным преданным и духовному учителю. Только получая знание из таких надежных источников, можно развить преданность Шри Кришне. Это первый и самый важный из девяти способов преданного служения, рекомендованных в богооткровенных писаниях. Семя преданного служения не прорастет, если его не «поливать» слушанием и повторением. Поэтому следует смиренно внимать трансцендентным посланиям возвышенных духовных источников и пересказывать их ради собственного блага и блага своих слушателей.

Описывая чистых преданных, свободных от склонности к философствованию и корыстной деятельности, Брахма посоветовал слушать тех, кто идет путем преданного служения. Человек, который идет по стопам освобожденных душ, из чьих уст исходят подлинно трансцендентные слова, может достичь высшей ступени преданности и стать маха-бхагаватой. Из наставлений Господа Чайтаньи Махапрабху, которые Он дал Санатане Госвами (Мадхья, 22.65), мы узнаем:

шастра-йуктйе сунипуна, дридха-шраддха йанра
уттама-адхикари сеи тарайе самсара

«Тот, кто постиг суть выводов богооткровенных писаний и всего себя посвятил служению Господу, поистине способен освободить других из оков материального бытия». Чтобы мы как можно скорее достигли успеха на пути преданного служения, Шрила Рупа Госвами советует нам в «Упадешамрите» (3) действовать с воодушевлением и тщательно выполнять указанные в богооткровенных писаниях обязанности, которые возложил на нас духовный учитель. Эта деятельность принесет нам еще большее благо, если мы будем следовать по пути освобожденных душ и общаться с чистыми преданными.

Есть немало самозванцев, которые выдают себя за возвышенных вайшнавов и подражают предыдущим ачарьям, но на деле не следуют им, поэтому «Шримад-Бхагаватам» (2.3.24) осуждает таких лицемеров, называя их «жестокосердными». Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур так прокомментировал этот стих: бахир ашру-пулакайох сатор апи йад дхридайам на викрийета тад ашма-сарам ити каништхадхикаринам эва ашру-пулакади-маттве 'пи ашма-сара-хридайатайа ниндаиша. «Тех, кто льет притворные слезы, но в чьих сердцах не произошла перемена, следует считать жестокосердными. Это преданные низшего уровня. И их лживые отрепетированные рыдания заслуживают лишь осуждения». Ожидаемая перемена в сердце преданного, о которой шла речь, выражается в отказе от всего, что уводит с пути преданности Господу. Такая перемена совершенно невозможна без обсуждения ключевых тем, касающихся Кришны и Его энергий. Псевдопреданные вольны думать, что трансцендентного уровня можно достичь, проливая слезы и не пытаясь по-настоящему изменить сердце, однако искусственные слезы человека, не обладающего подлинно духовным пониманием, не принесут ему никакой пользы. Одни псевдопреданные толком не знают заключений духовной науки и надеются с помощью притворных слез получить освобождение, а другие не считают нужным читать книги ачарьев прошлого, ибо приравнивают это занятие к изучению сухой философии. Однако Шрила Джива Госвами, следуя наставлениям предшествующих ачарьев, собрал все заключения писаний в шести трактатах, известных под названием «Шат-сандарбха». Мнимые преданные почти ничего не знают об этих положениях и не горят желанием учиться преданному служению у осознавших себя душ, поэтому они не могут обрести чистую преданность Господу. Такие люди сродни имперсоналистам, которые приравнивают преданное служение к обычной кармической деятельности.

 

ТЕКСТ 118

чаитанйа-махима джани э саба сиддханте
читта дридха хана лаге махима-джнана хаите

чаитанйа-махима — величие Господа Чайтаньи Махапрабху; джани — постигаю; э — в этих; саба — всех; сиддханте — заключениях; читта — ум; дридха — стойким; хана — становясь; лаге — утверждается; махима- джнана — знания величия; хаите — от.

Изучая сиддханту, я постигаю славу Господа Чайтаньи. Лишь тот, кто осознал Его величие, способен развить сильную и стойкую привязанность к Нему.

КОММЕНТАРИЙ: Постичь величие Шри Чайтаньи Махапрабху можно, лишь обогатив себя знанием о Кришне, полученным на основе добросовестного изучения выводов, которые сделали ачарьи.

 

ТЕКСТ 119

чаитанйа-прабхура махима кахибара таре
кришнера махима кахи карийа вистаре

чаитанйа-прабхура — Господа Чайтаньи Махапрабху; махима — славы; кахибара таре — для описания; кришнера — Господа Кришны; махима — славу; кахи — рассказываю; карийа — делая (это); вистаре — в подробностях.

Только чтобы возвестить о славе Шри Чайтаньи Махапрабху, я попытался подробно описать величие Шри Кришны.

 

ТЕКСТ 120

чаитанйа-госанира эи таттва-нирупана
свайам-бхагаван кришна враджендра-нандана

чаитанйа-госанира — Господа Чайтаньи Махапрабху; эи — этой; таттва — истины; нирупана — заключение; свайам-бхагаван — Сам Господь, Верховная Личность Бога; кришна — Господь Кришна; враджендра-нандана — сын царя Враджа.

Вывод таков: Господь Чайтанья — это Верховная Личность Бога, Кришна, сын царя Враджа.

 

ТЕКСТ 121

шри-рупа-рагхунатха-паде йара аша
чаитанйа-чаритамрита кахе кришнадаса

шри-рупа — Шрилы Рупы Госвами; рагхунатха — Шрилы Рагхунатхи даса Госвами; паде — у лотосных стоп; йара — которого; аша — упование; чаитанйа-чаритамрита — книгу под названием «Чайтанья-чаритамрита»; кахе — рассказывает; кришна-даса — Шрила Кришнадас Кавираджа Госвами.

Молясь у лотосных стоп Шри Рупы и Шри Рагхунатхи, уповая на их милость и следуя за ними, я, Кришнадас, рассказываю «Чайтанья-чаритамриту».

 

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты ко второй главе Ади-лилы «Шри Чайтанья-чаритамриты», которая повествует о том, что Шри Чайтанья Махапрабху есть Верховная Личность Бога.

Все категории раздела «Индийские Веды»
Вход и регистрация
Популярные рецепты
реклама