Познаем мир вместе
Обновления на сайте
реклама

Тексты 105-114

ТЕКСТЫ 105 - 106

эи шлокартха ачарйа карена вичарана
кришнаке туласи-джала дейа йеи джана

тара рина шодхите кришна карена чинтана —
джала-туласира сама кичху гхаре нахи дхана'

эи — этого; шлока — стиха; артха — значения; ачарйа — Адвайта Ачарья; карена вичарана — обдумывает; кришнаке — Господу Кришне; туласи-джала — туласи и воду; дейа — преподносит; йеи джана — человек, который; тара — ему; рина — долг; шодхите — заплатить; кришна — Господь Кришна; карена чинтана — размышляет; джала-туласира сама — равного воде и туласи; кичху — какого-либо; гхаре — в доме; нахи — нет; дхана — богатства.

Адвайта Ачарья стал размышлять над смыслом стиха: «Когда преданный подносит Господу Кришне лист туласи и воду, Господь, чувствуя Себя в неоплатном долгу перед преданным, думает: «Всех Моих богатств не хватит, чтобы воздать ему за такое подношение»».

 

ТЕКСТ 107

табе атма вечи' каре ринера шодхана
эта бхави' ачарйа карена арадхана

табе — затем; атма — Себя; вечи' — продав; каре ринера шодхана — возвращает долг; эта — так; бхави' — поразмыслив; ачарйа — Адвайта Ачарья; карена — совершает; арадхана — поклонение.

«И чтобы не остаться в долгу, Господь отдает Себя в распоряжение преданного». Так рассудив, Ачарья начал поклоняться Господу.

КОММЕНТАРИЙ: Господу Кришне легко доставить удовольствие, если с преданностью поднести Ему лист туласи и немного воды. Он говорит в «Бхагавад-гите» (9.26), что подношение, сделанное с преданностью, даже если это просто листок, цветок, плод или вода (патрам пушпам пхалам тойам), доставляет Ему большое удовольствие. Господь принимает любое служение от Своих преданных, где бы они ни находились. Даже самый бедный преданный в любом уголке мира может раздобыть цветок, плод или лист и немного воды. С преданностью делая Шри Кришне такие подношения, и особенно предлагая Ему листья туласи и воду из Ганги, он доставит Господу огромную радость. Более того, говорится, что в благодарность за такое преданное служение Кришна отдаст Себя в распоряжение этого преданного. Шрила Адвайта Прабху хорошо знал это и потому, чтобы призвать Кришну, Верховную Личность Бога, на землю, стал поклоняться Ему, поднося листья туласи и воду из Ганги.

 

ТЕКСТ 108

ганга-джала, туласи-манджари анукшана
кришна-пада-падма бхави' каре самарпана

ганга-джала — воды Ганги; туласи-манджари — цветов туласи; анукшана — непрестанно; кришна — Господа Кришны; пада-падма — о лотосных стопах; бхави' — размышляя; каре — совершает; самарпана — подношение.

Обратив свои мысли к лотосным стопам Шри Кришны, Он непрестанно подносил Ему воду Ганги с цветами туласи.

 

ТЕКСТ 109

кришнера ахвана каре карийа хункара
э-мате кришнере караила аватара

кришнера — Господа Кришны; ахвана — приглашение; каре — делает; карийа — издавая; хункара — громкие возгласы; э-мате — таким образом; кришнере — Господа Кришну; караила аватара — побудил низойти.

Он громко взывал к Шри Кришне и так побудил Кришну прийти в этот мир.

 

ТЕКСТ 110

чаитанйера аватаре эи мукхйа хету
бхактера иччхайа аватаре дхарма-сету

чаитанйера — Господа Чайтаньи Махапрабху; аватаре — в пришествии; эи — эта; мукхйа — основная; хету — причина; бхактера — преданного; иччхайа — желанием; аватаре — нисходит; дхарма-сету — защитник религии.

Шри Чайтанья нисшел на землю лишь благодаря мольбам Адвайты Ачарьи. Господь, хранитель религии, приходит по воле Своего преданного.

 

ТЕКСТ 111

твам бхакти-йога-парибхавита-хрит-сароджа
ассе шрутекшита-патхо нану натха пумсам
йад йад дхийа та уругайа вибхавайанти
тат тад вапух пранайасе сад-ануграхайа

твам — Ты; бхакти-йога — преданным служением; парибхавита — проникнутого; хрит — сердца; сародже — на лотосе; ассе — обитаешь; шрута — слышимого; икшита — видимого; патхах — пути; нану — поистине; натха — о Господь; пумсам — преданных; йат йат — какой бы ни; дхийа — умом; те — они; уру-гайа — о Господь, восславляемый в прекрасных песнопениях; вибхавайанти — созерцают; тат тат — тот; вапух — образ; пранайасе — проявляешь; сат — Своим преданным; ануграхайа — чтобы облагодетельствовать.

«О Мой Господь, Ты всегда доступен взору чистых преданных, неизменно внимающих повествованиям о Тебе. Ты живешь на лотосе их сердец, очищенных преданным служением. О Господь, воспетый в возвышенных молитвах! Ты оказываешь Своим преданным особую милость, являясь их взору в том вечном образе, в котором они жаждут Тебя видеть».

КОММЕНТАРИЙ: Это стих из «Шримад-Бхагаватам» (3.9.11). Его произнес Господь Брахма, когда молил Господа Шри Кришну благословить его на сотворение мира. Чтобы обрести знание о Верховной Личности Бога, следует обратиться к ведическим писаниям. Например, из «Брахма-самхиты» (5.29) можно узнать, что Господь Кришна живет в Своей обители из чинтамани (философского камня); там Он ведет Себя как пастушок, и Ему служат тысячи богинь процветания. Майявади думают, что преданные воображают себе образ Кришны, однако на самом деле качества Кришны и Его бесчисленные божественные образы описаны в подлинных ведических текстах.

Слово шрута в словосочетании шрутекшита-патхах означает Веды, а слово икшита говорит о том, что постичь Верховную Личность Бога можно, лишь должным образом изучив ведические писания. Нет смысла пытаться вообразить Господа и Его облик. Те, кто искренне стремится к просветлению, не признают таких попыток. Здесь Брахма говорит, что постичь Кришну можно, лишь познав истинный смысл ведических текстов. Если, постигая образы, имена, качества, игры и окружение Верховного Господа, человек развивает привязанность к Нему, он обретает способность заниматься преданным служением, и тогда трансцендентный образ Господа проявляется в его сердце и навечно остается там. Пока преданный не развил в сердце настоящей трансцендентной любви к Господу, он не сможет непрерывно думать о Нем. Непрерывные раздумья о Господе — это наивысшее достижение йоги, о котором сказано в заключительном стихе шестой главы «Бхагавад-гиты»: лучший из йогов — тот, кто всегда погружен в мысли о Господе. Такая духовная сосредоточенность называется самадхи. Только чистый преданный, всегда размышляющий о Верховной Личности Бога, достоин узреть Господа.

Никто не может говорить об Уругае (Господе, воспетом в лучших молитвах), не возвысившись до духовного уровня. В «Брахма-самхите» сказано: адваитам ачйутам анадим ананта-рупам — Господь являет Себя в бесчисленных образах, принадлежащих к категории свамша. Преданный, слушая об этих образах Господа, чувствует влечение к одному из них и всегда думает о нем; тогда Господь предстает взору преданного в этом образе. Преданному доставляет особую радость лицезреть Господа Кришну, а Кришна, в Свою очередь, привлеченный трансцендентной любовью преданного, всегда проявляет Себя в его сердце.

 

ТЕКСТ 112

эи шлокера артха кахи санкшепера сара
бхактера иччхайа кришнера сарва аватара

эи — этого; шлокера — стиха; артха — значение; кахи — объясняю; санкшепера — краткости; сара — сущность; бхактера — преданного; иччхайа — желанием; кришнера — Господа Кришны; сарва — все; аватара — воплощения.

Суть этого стиха заключается в том, что Господь Кришна предстает в бесчисленном множестве вечных образов, чтобы исполнить желания Своих чистых преданных.

 

ТЕКСТ 113

чатуртха шлокера артха хаила сунишчите
аватирна хаила гаура према пракашите

чатуртха — четвертого; шлокера — стиха; артха — значение; хаила — было; су-нишчите — совершенно определенное; аватирна хаила — воплотился; гаура — Господь Чайтанья Махапрабху; према — любовь к Богу; пракашите — (чтобы) явить.

Итак, я объяснил смысл четвертого стиха [первой главы]. Господь Гауранга [Шри Чайтанья] воплотился на земле, чтобы проповедовать чистую любовь к Богу.

 

ТЕКСТ 114

шри-рупа-рагхунатха-паде йара аша
чаитанйа-чаритамрита кахе кришнадаса

шри-рупа — Шрилы Рупы Госвами; рагхунатха — Шрилы Рагхунатхи даса Госвами; паде — у лотосных стоп; йара — которого; аша — упование; чаитанйа-чаритамрита — книгу под названием «Чайтанья-чаритамрита»; кахе — рассказывает; кришна-даса — Шрила Кришнадас Кавираджа Госвами.

Молясь у лотосных стоп Шри Рупы и Шри Рагхунатхи, уповая на их милость и следуя за ними, я, Кришнадас, рассказываю «Чайтанья-чаритамриту».

 

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к третьей главе Ади-лилы «Шри Чайтанья-чаритамриты», которая повествует о внешних причинах явления Господа Шри Чайтаньи Махапрабху.

Все категории раздела «Индийские Веды»
Вход и регистрация
Популярные рецепты
реклама