Познаем мир вместе
Обновления на сайте
реклама

Тексты 46-60

ТЕКСТ 46

парама-прейаси лакшми хридайе васати
тенхо дасйа-сукха маге карийа минати

парама-прейаси — которую любят больше всех; лакшми — богиня процветания; хридайе — на сердце; васати — обитель; тенхо — она; дасйа-сукха — о счастье быть служанкой; маге — молит; карийа — вознося; минати — молитвы.

Богиня процветания, которой так дорожит Господь, всегда пребывает у груди Шри Кришны, но даже она горячо молит даровать ей счастье служения Его стопам.

 

ТЕКСТ 47

дасйа-бхаве анандита паришада-гана
видхи, бхава, нарада ара шука, санатана

дасйа-бхаве — в умонастроении слуги; анандита — счастливы; паришада-гана — все приближенные; видхи — Господь Брахма; бхава — Господь Шива; нарада — великий мудрец Нарада; ара — и; шука — Шукадева Госвами; санатана — Санатана.

Все приближенные Господа Кришны — Брахма, Шива, Шука, Санатана и другие — счастливы быть Его слугами.

 

ТЕКСТ 48

нитйананда авадхута сабате агала
чаитанйера дасйа-преме ха-ила пагала

нитйананда авадхута — святой странник Господь Нитьянанда; сабате — среди всех; агала — первый; чаитанйера дасйа-преме — в экстатическом любовном умонастроении слуги Шри Чайтаньи Махапрабху; ха- ила пагала — обезумел.

Святой странник Шри Нитьянанда — главный из приближенных Шри Чайтаньи Махапрабху. Счастье служения Господу Чайтанье сводит Его с ума.

 

ТЕКСТЫ 49 - 50

шриваса, харидаса, рамадаса, гададхара
мурари, мукунда, чандрашекхара, вакрешвара

э-саба пандита-лока парама-махаттва
чаитанйера дасйе сабайа карайе унматта

шриваса — Шриваса Тхакур; харидаса — Харидас Тхакур; рамадаса — Рамадас; гададхара — Гададхара; мурари — Мурари; мукунда — Мукунда; чандрашекхара — Чандрашекхара; вакрешвара — Вакрешвара; э-саба — все они; пандита-лока — ученые мужи; парама-махаттва — прославленные; чаитанйера — Шри Чайтанье Махапрабху; дасйе — служение; сабайа — всех; карайе унматта — делает безумными.

Шриваса, Харидас, Рамадас, Гададхара, Мурари, Мукунда, Чандрашекхара и Вакрешвара — все они достойны восхвалений и отличаются глубоким знанием шастр, но, сознавая себя слугами Господа Чайтаньи, они теряют разум от счастья.

 

ТЕКСТ 51

эи мата гайа, наче, каре аттахаса
локе упадеше, — хао чаитанйера даса

эи мата — таким образом; гайа — поют; наче — танцуют; каре аттахаса — смеются как сумасшедшие; локе — обычным людям; упадеше — дают наставления; хао — станьте; чаитанйера даса — слугами Шри Чайтаньи.

Они поют, танцуют и смеются, как безумные, и призывают всех и каждого: «Станьте любящими слугами Господа Чайтаньи!»

 

ТЕКСТ 52

чаитанйа-госани море каре гуру-джнана
татхапиха мора хайа даса-абхимана

чаитанйа-госани — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; море — Меня; каре гуру-джнана — считает духовным учителем; татхапиха — тем не менее; мора — Мое; хайа — есть; даса-абхимана — отношение (к Себе) как к слуге.

Шри Адвайта думает: «Господь Чайтанья почитает Меня Своим духовным учителем, но Я чувствую Себя Его слугой».

 

ТЕКСТ 53

кришна-премера эи эка апурва прабхава
гуру-сама-лагхуке карайа дасйа-бхава

кришна-премера — любви к Кришне; эи — это; эка — одно; апурва прабхава — несравненное влияние; гуру — находящимся на уровне духовного учителя; сама — равным; лагхуке — младшим; карайа — прививает; дасйа-бхава — умонастроение слуги.

Любовь к Кришне имеет одну замечательную особенность: всех — старших, равных и младших — она наполняет духом служения Шри Кришне.

КОММЕНТАРИЙ: Есть два вида преданного служения: строгое следование правилам панчаратрики и трансцендентное любовное служение, называемое бхагаватой. Если человек занят выполнением предписаний панчаратрики, его любовь к Богу в значительной степени зависит от пышности обрядов и проникнута благоговением, но Радхе и Кришне поклоняются только из трансцендентной любви. Даже те, кто в роли старших покровительствует Кришне, из великой любви к Нему ищут возможности послужить Господу. Настроение, присущее этим преданным, очень трудно понять, если не учитывать, сколь возвышенно их особое служение Господу Кришне. Ярким примером является служение матушки Яшоды. В образе Нараяны Господь позволяет служить Себе только тем Своим спутникам, которые выступают в роли равных или подчиненных Ему, но в образе Господа Кришны Он наслаждается заботливым служением Своего отца, матери, учителей и других старших, а также служением равных Ему и подчиненных. Все это очень удивительно.

 

ТЕКСТ 54

ихара прамана шуна — шастрера вйакхйана
махад-анубхава йате судридха прамана

ихара — этого; прамана — доказательство; шуна — услышьте; шастрера вйакхйана — поведанное в богооткровенном писании; махат-анубхава — понимание великой души; йате — которым; су-дридха — неопровержимое; прамана — доказательство.

Чтобы убедиться в этом, послушайте, пожалуйста, какие примеры я приведу из богооткровенных писаний. Все они подкреплены духовным опытом великих душ.

 

ТЕКСТЫ 55 - 56

анйера ка катха, врадже нанда махашайа
тара сама гуру кришнера ара кеха найа

шуддха-ватсалйе ишвара-джнана нахи тара
тахакеи преме карайа дасйа-анукара

анйера — о других; ка — какой; катха — разговор; врадже — во Вриндаване; нанда махашайа — Махараджа Нанда; тара сама — подобного ему; гуру — старшего; кришнера — по отношению к Господу Кришне; ара — другого; кеха — кого-либо; найа — нет; шуддха-ватсалйе — в трансцендентной родительской любви; ишвара-джнана — знания о Верховном Господе; нахи — нет; тара — его; тахакеи — ему; преме — экстатическая любовь; карайа — дает; дасйа-анукара — представление о себе как о слуге.

Хотя Кришна во Врадже больше всех почитает Махараджу Нанду, который, охваченный божественной родительской любовью к Кришне, не ведает, что его сын — Верховная Личность Бога, сам Нанда, поглощенный этой любовью, считает себя слугой Господа Кришны. Что тогда говорить о других?

 

ТЕКСТ 57

тенхо рати-мати маге кришнера чаране
тахара шри-мукха-вани тахате прамане

тенхо — он; рати-мати — о любви и привязанности; маге — молит; кришнера чаране — у лотосных стоп Кришны; тахара — его; шри-мукха-вани — слова с уст; тахате — в том; прамане — подтверждение.

Он тоже молится о любви и преданности лотосным стопам Господа Кришны. Это видно из его собственных слов.

 

ТЕКСТЫ 58 - 59

шуна уддхава, сатйа, кришна — амара танайа
тенхо ишвара — хена йади томара мане лайа

татхапи танхате раху мора мано-вритти
томара ишвара-кришне хаука мора мати

шуна уддхава — послушай, дорогой Уддхава; сатйа — истинно; кришна — Господь Кришна; амара танайа — мой сын; тенхо — Он; ишвара — Верховная Личность Бога; хена — так; йади — если; томара — твой; мане — ум; лайа — считает; татхапи — тем не менее; танхате — в Нем; раху — да будут; мора — мои; манах-вритти — деятельностью ума; томара — в твоем; ишвара-кришне — Верховном Господе Кришне; хаука — да будет; мора — мое; мати — внимание.

«Дорогой Уддхава, послушай меня. На самом деле Кришна — мой сын. Даже если ты считаешь Его Богом, я все равно буду относиться к Нему как к сыну. Пусть же все мои мысли и чувства вечно стремятся к твоему Господу Кришне».

 

ТЕКСТ 60

манасо вриттайо нах сйух кришна-падамбуджашрайах
вачо бхидхайинир намнам кайас тат-прахванадишу

манасах — ума; вриттайах — деятельность (мышление, ощущение и желание); нах — наша; сйух — да будет; кришна — Господа Кришны; пада-амбуджа — у лотосных стоп; ашрайах — получившая прибежище; вачах — речь; абхидхайиних — произносящая; намнам — Его святых имен; кайах — тело; тат — перед Ним; прахвана-адишу — в преклонении и т. д.

«Пусть наш ум сосредоточится на лотосных стопах твоего Господа Кришны, пусть уста наши произносят Его святое имя, а тела — простираются перед Ним в поклоне».

Все категории раздела «Индийские Веды»
Вход и регистрация
Популярные рецепты
реклама