Познаем мир вместе
Обновления на сайте
реклама

Тексты 76-85

ТЕКСТ 76

саба ваишнава-гана хари-дхвани дила
госани-даса ани' мала мора гале дила

саба — все; ваишнава гана — преданные; хари-дхвани — возглас «Харе Кришна»; дила — издали; госани-даса — Госани дас; ани' — вынеся; мала — гирлянду; мора — мою; гале — на шею; дила — повесил.

Тут же все присутствовавшие при этом вайшнавы воскликнули: «Харибол!», — и служитель храма Госани дас вынес ту гирлянду и надел ее мне на шею.

 

ТЕКСТ 77

аджна-мала пана амара ха-ила ананда
тахани карину эи грантхера арамбха

аджна-мала — гирлянду указания; пана — получив; амара — у меня; ха-ила — возникло; ананда — великое счастье; тахани — тогда; карину — приступил; эи — этой; грантхера — книги («Шри Чайтанья-чаритамриты»); арамбха — к началу.

Я был несказанно рад получить эту гирлянду, означавшую указание Господа, и тотчас приступил к написанию этой книги.

 

ТЕКСТ 78

эи грантха лекхайа море мадана-мохана
амара ликхана йена шукера патхана

эи — эту; грантха — (великую) книгу; лекхайа — поручило писать; море — мне; мадана-мохана — (Божество) Мадана-мохана; амара — мое; ликхана — писательство; йена — как; шукера — попугая; патхана — повторение.

В действительности «Шри Чайтанья-чаритамрита» не мое произведение; его диктует мне Шри Мадана-мохан. Я только повторяю за Ним, как попугай.

КОММЕНТАРИЙ: Таким должно быть умонастроение всех преданных. Когда Господь, Верховная Личность Бога, признает преданного, Он дает ему разум и направляет его домой, к Богу. Это подтверждается в «Шримад Бхагавад-гите» (10.10):

тешам сатата-йуктанам
бхаджатам прити-пурвакам
дадами буддхи-йогам там
йена мам упайанти те

«Тех, кто постоянно служит Мне с любовью и преданностью, Я наделяю разумом, который помогает им прийти ко Мне». Возможность заняться трансцендентным любовным служением Господу доступна каждому, ибо каждое живое существо по своей природе — слуга Господа. Служить Господу — это естественное занятие для живого существа, но, поскольку живое существо находится под влиянием майи, материальной энергии, оно считает преданное служение слишком трудной для себя задачей. Но если человек примет покровительство духовного учителя и будет искренне исполнять его указания, то Господь, который пребывает в сердце каждого, начнет направлять его и помогать служить Господу (дадами буддхи-йогам там). Господь Сам руководит Своим преданным, и потому преданный достигает совершенства в жизни. Что бы ни делал чистый преданный, он делает это под руководством Всевышнего. Это подтверждает автор «Шри Чайтанья-чаритамриты», когда говорит, что все, что он написал, было написано под диктовку Божества Шри Мадана-мохана.

 

ТЕКСТ 79

сеи ликхи, мадана-гопала йе ликхайа
каштхера путтали йена кухаке начайа 

сеи ликхи — пишу то; мадана-гопала — (Божество) Мадана-гопал; йе —   что; ликхайа — заставляет писать; каштхера — из дерева; путтали —   кукла; йена — как; кухаке — маг; начайа — заставляет танцевать.

Подобно тому, как деревянная кукла танцует, повинуясь чародею, я пишу то, что мне повелевает Мадана-гопал.

КОММЕНТАРИЙ: Таково кредо чистого преданного. Преданный никогда не полагается только на собственные силы, он предается Верховной Личности Бога, и Господь в образе чайтья-гуру, или внутреннего духовного наставника, дает ему указания. Господь всегда готов руководить преданным изнутри и извне. Изнутри Он руководит им, находясь в его сердце как Сверхдуша, а извне — принимая образ духовного учителя.

 

ТЕКСТ 80

куладхидевата мора — мадана-мохана
йанра севака — рагхунатха, рупа, санатана

кула-адхидевата — семейное Божество; мора — мое; мадана-мохана —   Господь Мадана-мохан; йанра — которого; севака — слуга; рагхунатха —   Рагхунатха дас Госвами; рупа — Рупа Госвами; санатана — Санатана Госвами.

Я считаю Мадана-мохана, которому поклонялись Рагхунатха дас Госвами, Шри Рупа Госвами и Санатана Госвами, своим семейным Божеством.

 

ТЕКСТ 81

вриндавана-дасера пада-падма кари' дхйана
танра аджна лана ликхи йахате калйана

вриндавана-дасера — Шрилы Вриндавана даса Тхакура; пада-падма —   на лотосных стопах; кари' дхйана — сосредоточившись; танра — его; аджна — указание; лана — получив; ликхи — пишу; йахате — (по указанию) которого; калйана — всеблагую.

Молясь у лотосных стоп Шрилы Вриндавана даса Тхакура, я испросил его позволения и, получив его наказ, принялся писать эту всеблагую книгу.

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Кришнадас Кавираджа Госвами попросил позволения писать не только у всех вайшнавов и Мадана-мохана, но и у Вриндавана даса Тхакура, которого в лилах Шри Чайтаньи Махапрабху считают Вьясой.

 

ТЕКСТ 82

чаитанйа-лилате вйаса — вриндавана-даса
танра крипа вина анйе на хайа пракаша

чаитанйа-лилате — в играх Господа Чайтаньи; вйаса — Вьясадева; вриндавана-даса — Шрила Вриндаван дас Тхакур; танра — его; крипа —   милости; вина — без; анйе — другие; на — не; хайа — становятся; пракаша — проявленными.

Шрила Вриндаван дас Тхакур уполномочен на то, чтобы писать об играх Господа Чайтаньи. Без его милости никто не способен на это.

 

ТЕКСТ 83

муркха, нича, кшудра муни вишайа-лаласа
ваишнаваджна-бале кари этека сахаса

муркха — глупый; нича — низкий; кшудра — ничтожный; муни — я; вишайа — материальных; лаласа — преисполненный желаний; ваишнава — вайшнавов; аджна — указанием; бале — благодаря; кари — проявляю; этека — такую; сахаса — энергию.

Я глупый, низкий и ничтожный человек, к тому же я всегда желаю материальных наслаждений. Но, несмотря на это, по милости вайшнавов я с воодушевлением пишу эту трансцендентную книгу.

 

ТЕКСТ 84

шри-рупа-рагхунатха-чаранера эи бала
йанра смрите сиддха хайа ванчхита-сакала

шри-рупа — Рупы Госвами; рагхунатха — Рагхунатхи даса Госвами; чаранера — лотосных стоп; эи — эта; бала — сила; йанра — о ком; смрите —   благодаря памятованию; сиддха — осуществленными; хайа — становятся; ванчхита-сакала — все желания.

В лотосных стопах Шри Рупы Госвами и Рагхунатхи даса Госвами — источник моей силы. Памятование об их лотосных стопах позволяет осуществить все желания.

 

ТЕКСТ 85

шри-рупа-рагхунатха-паде йара аша
чаитанйа-чаритамрита кахе кришнадаса

шри-рупа — Шрилы Рупы Госвами; рагхунатха — Шрилы Рагхунатхи даса Госвами; паде — на лотосных стопах которого; йара — чье; аша —   упование; чаитанйа-чаритамрита — книгу под названием «Шри Чайтанья-чаритамрита»; кахе — рассказывает; кришна-даса — Шрила Кришнадас Кавираджа Госвами.

Молясь у лотосных стоп Шри Рупы и Шри Рагхунатхи, уповая на их милость и следуя за ними, я, Кришнадас, рассказываю «Чайтанья-чаритамриту».

 

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к восьмой главе Ади-лилы «Шри Чайтанья-чаритамриты», которая повествует о том, как автор получил приказ Кришны и гуру.

Все категории раздела «Индийские Веды»
Вход и регистрация
Популярные рецепты
реклама