Познаем мир вместе
Обновления на сайте
реклама

Тексты 306-315

ТЕКСТ 306

ачинтйа, адбхута кришна-чаитанйа-вихара
читра бхава, читра гуна, читра вйавахара

ачинтйа — непостижимые; адбхута — удивительные; кришна-чаитанйа — Господа Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху; вихара — игры; читра — удивительный; бхава — экстаз; читра — удивительные; гуна — качества; читра — удивительное; вйавахара — поведение.

Деяния Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху непостижимы и поразительны. Поразителен Его экстаз, Его качества поразительны, поразительно Его поведение.

 

ТЕКСТ 307

тарке иха нахи мане йеи дурачара
кумбхипаке паче, тара нахика нистара

тарке — с помощью доводов; иха — это; нахи — не; мане — принимает; йеи — кто; дурачара — негодяй; кумбхи-паке — в кипящем масле ада; паче — варится; тара — ему; нахика — нет; нистара — спасения.

Тот, кто следует материальной логике, не сможет этого принять, и потому его удел — кипеть в аду Кумбхипака. Для такого человека нет спасения.

КОММЕНТАРИЙ: Кумбхипака — это одна из разновидностей адских страданий, которая описана в «Шримад-Бхагаватам» (5.26.13). Там говорится, что того, кто живьем варит птиц и животных ради удовлетворения своего языка, после смерти приводят к Ямарадже, и тот наказывает его, посылая в ад Кумбхипака. Там его помещают в кипящее масло под названием кумбхи-пака, из которого нет спасения. Ад Кумбхипака уготован людям, питающим неоправданную злобу к другим. И все, у кого деяния Шри Чайтаньи Махапрабху вызывают злобу, будут наказаны в этом аду.

 

ТЕКСТ 308

ачинтйах кхалу йе бхава на тамс таркена йоджайет
пракритибхйах парам йач ча тад ачинтйасйа лакшанам

ачинтйах — непостижимые; кхалу — поистине; йе — те; бхавах — темы; на — не; тан — их; таркена — с помощью логики; йоджайет — возможно понять; пракритибхйах — по отношению к материальной природе; парам — запредельное; йат — что; ча — и; тат — то; ачинтйасйа — непостижимого; лакшанам — признак.

«Все трансцендентное называется непостижимым, а логика материальна. Поскольку материальная логика не может приблизить нас к трансцендентным предметам, мы не должны прибегать к ее помощи, пытаясь постичь трансцендентную природу».

КОММЕНТАРИЙ: Этот стих из «Махабхараты» (Бхишма-парва, 5.22) также приводится в «Бхакти-расамрита-синдху» (2.5.93) Шрилы Рупы Госвами.

 

ТЕКСТ 309

адбхута чаитанйа-лилайа йахара вишваса
сеи джана йайа чаитанйера пада паша

адбхута — в удивительные; чаитанйа-лилайа — лилы Господа Чайтаньи Махапрабху; йахара — чья; вишваса — вера; сеи — тот; джана — человек; йайа — развивается; чаитанйера — Шри Чайтаньи Махапрабху; пада — лотосных стоп; паша — около.

Только тот, кто обладает непоколебимой верой в поразительные лилы Господа Чайтаньи Махапрабху, сможет достичь Его лотосных стоп.

 

ТЕКСТ 310

прасанге кахила эи сиддхантера сара
иха йеи шуне, шуддха-бхакти хайа тара

прасанге — в ходе повествования; кахила — было сказано; эи — этого; сиддхантера — заключения; сара — суть; иха — это; йеи — кто; шуне — услышит; шуддха-бхакти — чистое преданное служение; хайа — становится; тара — его.

Здесь я разъяснил самую суть философии преданности. Любой, кто услышит об этом, обретет право на чистое преданное служение Господу.

 

ТЕКСТ 311

ликхита грантхера йади кари анувада
табе се грантхера артха паийе асвада

ликхита — написанного; грантхера — в писании; йади — если; кари — делаю; анувада — повторение; табе — тогда; се грантхера — писания; артха — значения; паийе — могу ощутить; асвада — вкус.

Когда я повторяю уже написанное, я делаю это для того, чтобы еще раз насладиться вкусом этого священного писания.

 

ТЕКСТ 312

декхи грантхе бхагавате вйасера ачара
катха кахи' анувада каре вара вара

декхи — вижу; грантхе — в писании; бхагавате — в «Шримад-Бхагаватам»; вйасера — Шрилы Вьясадевы; ачара — поведение; катха — повествование; кахи' — излагая; анувада — повторение; каре — делает; вара вара — снова и снова.

Мы видим, что автор «Шримад-Бхагаватам», Шри Вьясадева, закончив повествование, возвращается к нему снова и снова.

КОММЕНТАРИЙ: В конце «Шримад-Бхагаватам», в двенадцатой главе Двенадцатой песни, которая состоит из сорока трех стихов, Шри Кришна-двайпаяна Ведавьяса обобщает все содержание «Шримад-Бхагаватам». Шри Кришнадас Кавираджа Госвами следует его примеру, помещая здесь обзор семнадцати глав Ади-лилы «Шри Чайтанья-чаритамриты».

 

ТЕКСТ 313

тате ади-лилара кари париччхеда ганана
пратхама париччхеде каилун мангалачарана'

тате — поэтому; ади-лилара — первой части, называемой Ади-лила; кари — совершаю; париччхеда — глав; ганана — перечисление; пратхама париччхеде — в первой главе; каилун — сделал; мангала-ачарана — вступительную молитву.

Поэтому я повторю, о чем шла речь в каждой главе Ади-лилы. В первой главе я выразил почтение духовному учителю, ибо с этого нужно начинать любую книгу.

 

ТЕКСТ 314

двитийа париччхеде чаитанйа-таттва-нирупана'
свайам бхагаван йеи враджендра-нандана

двитийа париччхеде — во второй главе; чаитанйа-таттва-нирупана — описание истинного положения Шри Чайтаньи Махапрабху; свайам — лично; бхагаван — Верховная Личность Бога; йеи — который; враджендра-нандана — сын Махараджи Нанды.

Во второй главе раскрывается природа Шри Чайтаньи Махапрабху. Он — Верховная Личность Бога, Господь Кришна, сын Махараджи Нанды.

 

ТЕКСТ 315

тенхо та' чаитанйа-кришна — шачира нандана
тритийа париччхеде джанмера `саманйа' карана

тенхо — Он; та' — же; чаитанйа-кришна — Кришна под именем Шри Чайтаньи; шачира нандана — сын Шачиматы; тритийа париччхеде — в третьей главе; джанмера — Его рождения; саманйа — обычная, внешняя; карана — причина.

Шри Кришна Чайтанья Махапрабху, который неотличен от Самого Кришны, предстал в образе сына Шачи. В третьей главе объясняется внешняя причина Его явления.

`? &parent=`8432` &nofolder=`1
Все категории раздела «Индийские Веды»
Вход и регистрация
Популярные рецепты
реклама