Познаем мир вместе
Обновления на сайте
Новые модели бренда MALI

Тексты 91-105

ТЕКСТ 91

ратри-кале тхакурере караийа шайана
пури-госани каила кичху гавйа бходжана

ратри-кале — вечером; тхакурере — Божество; караийа шайана — уложив спать; пури-госани — Мадхавендра Пури; каила — совершил; кичху — небольшого количества; гавйа — молочное блюдо; бходжана — принятие.

Днем Шри Мадхавендра Пури ничего не ел, а вечером, уложив Божество спать, съел какое-то молочное блюдо.

 

ТЕКСТ 92

пратах-кале пунах таичхе карила севана
анна лана эка-грамера аила лока-гана

пратах-кале — утром; пунах — снова; таичхе — так же; карила — совершали; севана — поклонение; анна лана — принеся злаки; эка-грамера — одной из деревень; аила — пришли; лока-гана — все жители.

Наутро поклонение Божеству продолжалось. Приходили жители одной из деревень и приносили разные виды крупы.

 

ТЕКСТ 93

анна, гхрита, дадхи, дугдха, — граме йата чхила
гопалера аге лока анийа дхарила

анна — зерно; гхрита — топленое масло; дадхи — йогурт; дугдха — молоко; граме — в деревне; йата — сколько; чхила — было; гопалера аге — перед Божеством Гопалы; лока — люди; анийа — принеся; дхарила — сложили.

Местные жители принесли Божеству Гопалы столько зерна, топленого масла, йогурта и молока, сколько было в деревне.

КОММЕНТАРИЙ: Анна, гхрита, дадхи и дугдха означают зерно, топленое масло, йогурт и молоко. На самом деле это основные продукты питания. Овощи и фрукты играют вспомогательную роль. Из зерна, овощей, топленого масла, молока и йогурта можно приготовить сотни и тысячи блюд. Вся пища, которая предлагалась Гопале на церемонии Аннакута, была приготовлена из этих пяти видов продуктов. Только демоничных людей привлекает другая пища, о которой мы не станем даже упоминать. Необходимо уяснить, что для полноценного питания достаточно зерна, топленого масла, йогурта и молока. Ничего другого предлагать Божеству нельзя. Вайшнав, или совершенный человек, не ест ничего, что не было предложено Божеству. Люди часто бывают недовольны продовольственной политикой своей страны, однако из ведических писаний известно, что все проблемы с продовольствием решатся сами собой, если в стране будет достаточно коров и зерна. Вот почему «Бхагавад-гита» предписывает вайшьям (тем, кто занимается сельским хозяйством и торговлей) выращивать зерно и защищать коров. Корова является важнейшим животным, потому что дает чудотворный продукт — молоко, из которого можно делать топленое масло и йогурт.

Совершенство человеческой цивилизации заключается в развитии сознания Кришны, одним из элементов которого является поклонение Божеству. Божеству подносят блюда из овощей, зерна, молока, топленого масла и йогурта, а потом раздают их всем желающим. В этом заключается разница между Востоком и Западом. Люди, приходившие увидеть Божество Гопалы, приносили разные продукты, чтобы предложить их Божеству. Они пришли к Божеству и принесли все свои запасы, чтобы не только самим поесть прасада, но и накормить других. Движение сознания Кришны активно продолжает этот обычай — готовить разные блюда, предлагать их Божеству и раздавать людям. Это необходимо делать по всему миру, чтобы положить конец демоническому образу жизни людей, в частности привычке есть греховную пищу. Демоническая цивилизация никогда не сможет установить мир во всем мире. Поскольку потребность в пище составляет главную потребность человеческого общества, лица, ответственные за приготовление и распределение продуктов питания, должны брать пример с Мадхавендры Пури и проводить церемонию аннакута. Если каждый будет питаться только предложенным Божеству прасадом, все демоны станут вайшнавами. Когда все люди обретут сознание Кришны, то же самое естественным образом произойдет и с правительством. Тот, кто развил в себе сознание Кришны, лишен предрассудков и ко всем относится доброжелательно. Если такие люди возглавят правительство страны, ее граждане непременно перестанут грешить. Они перестанут быть демонами, доставляющими беспокойство окружающим. Только тогда повсюду воцарится мир и согласие.

 

ТЕКСТ 94

пурва-дина-прайа випра карила рандхана
таичхе анна-кута гопала карила бходжана

пурва-дина-прайа — почти так же, как и в предыдущий день; випра — брахманы; карила рандхана — готовили пищу; таичхе — так же; анна-кута — горы пищи; гопала — Божество Господа Гопалы; карила бходжана — приняло в пищу.

На следующий день прошла почти такая же церемония аннакута, как и в предыдущий. Брахманы снова приготовили разные блюда, и Гопала принял их.

 

ТЕКСТ 95

враджа-васи локера кришне сахаджа пирити
гопалера сахаджа-прити враджа-васи-прати

враджа-васи — живущих во Вриндаване (во Враджабхуми); локера — людей; кришне — к Господу Кришне; сахаджа — естественная; пирити — любовь; гопалера — Господа Гопалы; сахаджа — естественная; прити — любовь; враджа-васи-прати — к жителям Враджабхуми.

Враджабхуми, или Вриндаван, — идеальное место для практики сознания Кришны, ибо все жители Вриндавана с рождения любят Кришну, а Кришна точно так же любит их.

КОММЕНТАРИЙ: В «Бхагавад-гите» (4.11) говорится: йе йатха мам прападйанте тамс татхаива бхаджамй ахам. Верховный Господь Кришна и Его преданный неотделимы друг от друга и всегда отвечают друг другу взаимностью. Чем сильней и искренней любовь преданного к Кришне, тем большей взаимностью Кришна отвечает преданному. Поэтому преданный, достигший духовных высот, может свободно разговаривать с Кришной. Кришна подтверждает это в «Бхагавад-гите» (10.10):

тешам сатата-йуктанам
бхаджатам прити-пурвакам
дадами буддхи-йогам там
йена мам упайанти те

«Тех, кто постоянно служит Мне с любовью и преданностью, Я наделяю разумом, который помогает им прийти ко Мне». Истинная цель человеческой жизни — познать Кришну и вернуться домой, к Богу. Поэтому тот, кто искренне служит Господу с любовью и верой, может разговаривать с Кришной и получать от Него наставления, которые помогают быстро достичь упомянутой цели. Сейчас многие ученые встают на защиту религии и признают существование Верховной Личности Бога, однако религия без практического опыта общения с Верховной Личностью Бога — никакая не религия. «Шримад-Бхагаватам» называет такую религию разновидностью обмана. Религия подразумевает исполнение воли Кришны, Верховной Личности Бога. Если человек не способен общаться с Кришной и получать от Него наставления, то как он может понять суть религиозных заповедей? Поэтому любые разговоры о религии и религиозном опыте без сознания Кришны — напрасная трата времени.

 

ТЕКСТ 96

маха-прасада кхаила асийа саба лока
гопала декхийа сабара кханде духкха-шока

маха-прасада — одухотворенную пищу, предложенную Кришне; кхаила — ели; асийа — придя; саба — все; лока — люди; гопала — Божество Шри Гопалы; декхийа — увидев; сабара — у всех; кханде — исчезают; духкха-шока — все несчастья и страдания.

Толпы людей приходили посмотреть на Божество Гопалы и вдоволь поесть маха-прасада. Созерцая непревзойденный образ Господа Гопалы, они забывали обо всех своих скорбях и страданиях.

 

ТЕКСТ 97

аша-паша враджа-бхумера йата грама саба
эка эка дина сабе каре махотсава

аша-паша — соседние; враджа-бхумера — с Враджабхуми; йата — сколько; грама — деревень; саба — все; эка эка — одна за другой; дина — дни; сабе — все; каре — устраивают; махотсава — празднества.

Скоро об установлении Божества Гопалы стало известно во всех деревнях в окрестностях Враджабхуми [Вриндавана], и жители этих деревень отправлялись увидеть Его. Так церемония аннакута продолжалась день за днем.

 

ТЕКСТ 98

гопала-праката шуни' нана деша хаите
нана дравйа лана лока лагила асите

гопала — Божества Гопалы; праката — о явлении; шуни' — услышав; нана — разных; деша — провинций; хаите — из; нана — разные; дравйа — дары; лана — принеся; лока — люди; лагила — стали; асите — приходить.

Весть о пришествии Господа Гопалы достигла не только соседних деревень, но и других провинций. Поэтому люди стекались отовсюду, принося с собой всевозможные подношения.

 

ТЕКСТ 99

матхурара лока саба бада бада дхани
бхакти кари' нана дравйа бхета дейа ани'

матхурара — города Матхуры; лока — люди; саба — все; бада бада — очень большие; дхани — богачи; бхакти кари' — выказав преданность; нана дравйа — разные подношения; бхета — дары; дейа — дают; ани' — принеся.

Жители Матхуры, известные своими богатствами, тоже принесли разные дары и с преданностью предложили их Божеству.

 

ТЕКСТ 100

сварна, раупйа, вастра, гандха, бхакшйа-упахара
асанкхйа аисе, нитйа бадила бхандара

сварна — золото; раупйа — серебро; вастра — ткани; гандха — благовония; бхакшйа-упахара — продукты питания; асанкхйа — бесчисленные; аисе — прибывают; нитйа — ежедневно; бадила — росло; бхандара — богатство.

Так к Гопалу тек нескончаемый поток золота, серебра, тканей, продуктов и благовоний. Богатство Его росло день ото дня.

 

ТЕКСТ 101

эка маха-дхани кшатрийа караила мандира
кеха пака-бхандара каила, кеха та' прачира

эка — один; маха-дхани — очень богатый; кшатрийа — представитель царского рода; караила — возвел; мандира — храм; кеха — кто-то; пака- бхандара — глиняные горшки для приготовления пищи; каила — сделал; кеха — кто-то; та' — же; прачира — забор.

Один богатый кшатрий возвел для Гопалы храм, кто-то изготовил кухонную утварь, а кто-то огородил храм каменной стеной.

 

ТЕКСТ 102

эка эка враджа-васи эка эка габхи дила
сахасра сахасра габхи гопалера хаила

эка эка — один за другим; враджа-васи — жители Враджабхуми; эка эка — одну; габхи — корову; дила — дали; сахасра сахасра — тысячи и тысячи; габхи — коров; гопалера — у Гопалы; хаила — стало.

Каждая семья во Враджабхуми пожертвовала Гопале по одной корове. Так Он стал обладателем тысяч коров.

КОММЕНТАРИЙ: В этих стихах описывается, как следует устанавливать Божество, строить храм и приумножать его богатства. Каждый должен стремиться внести свой вклад в строительство храма для Божества и жертвовать продукты для раздачи прасада. Преданные должны проповедовать учение бхакти и вовлекать людей в практическое служение Божеству. Богатых людей также можно приглашать принять в этом участие. Таким образом все разовьют в себе склонность к духовной деятельности, и тогда общество в целом примет сознание Кришны. Потребность в чувственных наслаждениях естественным образом уменьшится, а сами чувства очистятся настолько, что их можно будет задействовать в преданном служении Господу. Хришикена хришикеша-севанам бхактир учйате. Служение Господу постепенно очищает чувства. Использование очищенных чувств в служении Господу Хришикеше называется бхакти. С пробуждением дремлющей склонности к бхакти человек может постичь Верховную Личность, Бога, таким, как Он есть. Бхактйа мам абхиджанати йаван йаш часми таттватах (Б.-г., 18.55). Этот метод позволяет человеку развить в себе сознание Кришны. Благодаря ему жизнь людей может стать совершенной во всех отношениях.

 

ТЕКСТ 103

гауда ха-ите аила дуи ваираги брахмана
пури-госани ракхила таре карийа йатана

гауда ха-ите — из Бенгалии; аила — пришли; дуи — двое; ваираги — отрекшиеся от мира; брахмана — рожденные в семьях брахманов; пури-госани — Мадхавендра Пури; ракхила — оставил; таре — их; карийа — приложив; йатана — усилия.

В конце концов, из Бенгалии пришли два странника-брахмана. Мадхавендра Пури, проникшись к ним симпатией, сделал все возможное, чтобы они остались во Вриндаване.

 

ТЕКСТ 104

сеи дуи шишйа кари' сева самарпила
раджа-сева хайа, — пурира ананда бадила

сеи дуи — этим двоим; шишйа кари' — дав посвящение; сева — служение; самарпила — поручил; раджа-сева — пышное поклонение; хайа — осуществляется; пурира — Мадхавендры Пури; ананда — радость; бадила — росла.

Позже Мадхавендра Пури дал им посвящение и поручил служить Господу каждый день. Служение это не прерывалось, и поклонение Божеству к великой радости Мадхавендры Пури стало очень пышным.

КОММЕНТАРИЙ: Шестеро Госвами и их последователи основали много храмов, в частности храм Говинды, Гопинатхи, Мадана-мохана, Радхи- Дамодары, Шьямасундары, Радха-раманы и Гокулананды. Проводить сева-пуджу (поклонение Божествам) в этих храмах Госвами поручали своим ученикам. Эти ученики не были родственниками первых Госвами. Все Госвами к тому времени отреклись от мира, а Джива Госвами был брахмачари всю свою жизнь. Сейчас севаиты носят титул госвами только потому, что служат в храме. Те севаиты, которые унаследовали право поклоняться Божествам, впоследствии стали считать себя владельцами храмов. Некоторые даже продают имущество Божеств, так будто оно принадлежит им. На самом деле все эти храмы не являются собственностью севаитов.

 

ТЕКСТ 105

эи-мата ватсара дуи карила севана
эка-дина пури-госани декхила свапана

эи-мата — таким образом; ватсара — года; дуи — два; карила — совершал; севана — поклонение; эка-дина — однажды; пури-госани — Мадхавендра Пури; декхила — увидел; свапана — сон.

Так поклонение Божеству в храме продолжалось два года. Затем однажды Мадхавендре Пури приснился сон.

Все категории раздела «Индийские Веды»
Вход и регистрация
Скидки на модели бренда MALI
Популярные рецепты
Новые модели бренда MALI