Познаем мир вместе
Обновления на сайте
реклама

Тексты 46-60

ТЕКСТ 46

эи джани' катхина мора хрдайа шодхите
сарвабхаума кахилена томаре милите

эи джани' - зная это; катхина - твердое; мора - Мое; хрдайа - сердце; шодхите - смягчить; сарвабхаума - Сарвабхаума Бхаттачарья; кахилена - попросил; томаре - с тобой; милите - встретиться.

«Сарвабхаума Бхаттачарья предвидел это и, чтобы смягчить Мое жесткое сердце, попросил Меня встретиться с тобой».

 

ТЕКСТ 47

эи-мата дунхе стути каре дунхара гуна
дунхе дунхара дарашане анандита мана

эи-мата - таким образом; дунхе - оба; стути каре - славят; дунхара - друг друга; гуна - добродетелей; дунхе - оба; дунхара - друг друга; дарашане - при виде; анандита - счастливые; мана - сердца.

Так каждый из них прославил добродетели другого. Оба они были очень счастливы видеть друг друга.

 

ТЕКСТ 48

хена-кале ваидика эка ваишнава брахмана
дандават кари' каила прабхуре нимантрана

хена-кале - в это время; ваидика - приверженец ведических ритуалов; эка - один; ваишнава брахмана - брахман, следующий принципам вайшнавизма; дандават - поклон, простершись на земле; кари' - совершив; каила - высказал; прабхуре - Господу Шри Чайтанье Махапрабху; нимантрана - приглашение.

В это время к ним подошел брахман-вайшнав, приверженец ведических заповедей. Он простерся перед Шри Чайтаньей Махапрабху и пригласил Его к себе на обед.

 

ТЕКСТ 49

нимантрана манила танре ваишнава джанийа
рамананде кахе прабху ишат хасийа

нимантрана - приглашение; манила - принял; танре - его (брахмана); ваишнава - преданным; джанийа - зная; рамананде - Рамананде; кахе - говорит; прабху - Шри Чайтанья Махапрабху; ишат - слегка; хасийа - улыбнувшись.

Господь Шри Чайтанья Махапрабху, зная, что этот брахман - преданный, принял его приглашение. Затем Он с легкой улыбкой обратился к Рамананде Раю.

КОММЕНТАРИЙ: Шри Чайтанья Махапрабху принял приглашение брахмана-вайшнава. Если же брахман не является преданным и последователем Шри Чайтаньи Махапрабху, принимать его приглашение не следует, пусть даже он строго выполняет все правила ведической культуры. Сейчас люди пали так низко, что больше не следуют заповедям Вед, не говоря уже о принципах вайшнавизма. Они употребляют в пищу все, что им угодно, по своей прихоти. Поэтому участники Движения сознания Кришны, когда их приглашают к себе такие люди, должны проявлять большую осмотрительность.

 

ТЕКСТ 50

томара мукхе кршна-катха шуните хайа мана
пунарапи паи йена томара дарашана

томара мукхе - из твоих уст; кршна-катха - рассказы о Кришне; шуните - услышать; хайа - есть; мана - Мой ум; пунарапи - снова; паи - получаю; йена - пусть; томара - тебя; дарашана - возможность увидеть.

«Я хочу, чтобы ты рассказал Мне о Господе Кришне. Мое сердце жаждет услышать о Нем, поэтому Я хочу встретиться с тобой снова».

 

ТЕКСТ 51-52

райа кахе, - аила йади памара шодхите
даршана-матре шуддха нахе мора душта читте
дина панча-сата рахи' караха марджана
табе шуддха хайа мора эи душта мана

райа кахе - Рамананда Рай отвечает; аила - (Ты) пришел; йади - хотя; памара - падшего; шодхите - очистить; даршана-матре - просто при виде (Тебя); шуддха нахе - нет очищения; мора - мое; душта - оскверненного; читте - сознания; дина - дней; панча-сата - на пять-семь; рахи' - оставшись; караха марджана - очисти же; табе - тогда; шуддха - чистый; хайа - есть; мора - мой; эи - этот; душта - оскверненный; мана - ум.

Рамананда Рай ответил: «О мой Господь, хотя Ты пришел, чтобы наставить меня, падшего, на путь истинный, одной встречи с Тобой еще недостаточно, чтобы сердце мое очистилось. Пожалуйста, останься здесь на пять или семь дней и милостиво смой с моего ума всю скверну. Тогда сердце мое непременно станет чистым».

 

ТЕКСТ 53

йадйапи виччхеда донхара сахана на йайа
татхапи дандават кари' чалила рама-райа

йадйапи - хотя; виччхеда - разлуки; донхара - у обоих; сахана - терпение; на - не; йайа - получается; татхапи - однако; дандават - поклон; кари' - сделав; чалила - ушел; рама-райа - Рамананда Рай.

Хотя для обоих разлука была невыносима, Рамананда Рай поклонился Господу Шри Чайтанье Махапрабху и удалился.

 

ТЕКСТ 54

прабху йаи' сеи випра-гхаре бхикша каила
дуи джанара уткантхайа аси' сандхйа хаила

прабху - Господь Шри Чайтанья Махапрабху; йаи' - отправившись; сеи - этого; випра-гхаре - в дом брахмана; бхикша каила - пообедал; дуи - для двоих; джанара - человек; уткантхайа - в нетерпении; аси' - придя; сандхйа - вечер; хаила - наступил.

А Господь Шри Чайтанья Махапрабху отправился домой к пригласившему Его брахману и отобедал там. Когда наступил вечер, и Рамананда Рай, и Господь Чайтанья стали с нетерпением ждать встречи.

 

ТЕКСТ 55

прабху снана-кртйа кари' ачхена васийа
эка-бхртйа-санге райа милила асийа

прабху - Господь; снана-кртйа - обязательное ежедневное омовение; кари' - завершив; ачхена - пребывает; васийа - сев; эка - с одним; бхртйа - слугой; санге - вместе; райа - Рамананда Рай; милила - встретил; асийа - придя.

Завершив вечернее омовение, Шри Чайтанья Махапрабху сел в ожидании Рамананды Рая. Тот вскоре пришел в сопровождении одного слуги.

КОММЕНТАРИЙ: Вайшнав, то есть человек, достигший высокого духовного уровня - неважно, семейный он человек или санньяси, - должен омываться трижды в день: утром, в полдень и вечером. Тот, кто поклоняется Божествам, должен особенно тщательно следовать указаниям «Падма-пураны» и регулярно омываться. А после омовения следует украсить тело двенадцатью тилаками.

 

ТЕКСТ 56

намаскара каила райа, прабху каила алингане
дуи джане кршна-катха кайа рахах-стхане

намаскара - поклон; каила - сделал; райа - Рамананда Рай; прабху - Господь Шри Чайтанья; каила алингане - обнял; дуи джане - оба; кршна-катха - беседы о Кришне; кайа - ведут; рахах-стхане - в уединенном месте.

Подойдя к Господу Шри Чайтанье, Рамананда Рай почтительно поклонился, и Господь обнял его. Затем, устроившись в безлюдном месте, они стали беседовать о Кришне.

КОММЕНТАРИЙ: Особое значение в этом стихе имеет слово рахах-стхане - «в безлюдном месте». Темы, связанные с Кришной и Его играми, особенно играми Кришны во Вриндаване и Его отношениями с гопи, очень сокровенны. Они не предназначены для публичного обсуждения, ибо те, кто не понимает трансцендентной природы игр Кришны, неизбежно совершат тяжкий грех, приняв Кришну за обычного юношу, а гопи - за обычных девушек. Господь Шри Чайтанья Махапрабху никогда не рассказывал на людях об играх Господа Кришны во Вриндаване, и участники Движения сознания Кришны должны следовать примеру Господа Чайтаньи. Для большинства людей самым надежным методом пробуждения сознания Кришны является санкиртана. По возможности необходимо также объяснять им учение «Бхагавад-гиты». Шри Чайтанья Махапрабху придерживался этого принципа очень строго. С просвещенными людьми, например с Сарвабхаумой Бхаттачарьей и Пракашанандой Сарасвати, Он обсуждал философию «Бхагавад-гиты». Своим ученикам, таким как Санатана Госвами и Рупа Госвами, Он рассказывал о законах пути бхакти, а об отношениях Кришны и гопи, представляющих собой вершину преданного служения, Он беседовал со Шри Раманандой Раем. Что же касается обычных людей, то для них Господь Чайтанья с большим энтузиазмом проводил санкиртану. В своей проповеди сознания Кришны по всему миру мы должны следовать тем же принципам.

 

ТЕКСТ 57

прабху кахе, - “пада шлока садхйера нирнайа”
райа кахе, - “сва-дхармачаране вишну-бхакти хайа”

прабху кахе - Господь Шри Чайтанья Махапрабху говорит; пада - приведи; шлока - стих из богооткровенных писаний; садхйера - цели жизни; нирнайа - определение; райа кахе - Рамананда Рай отвечает; сва-дхарма-ачаране - благодаря выполнению человеком предписанных ему обязанностей; вишну-бхакти - преданное служение Господу Вишну; хайа - возникает.

Шри Чайтанья Махапрабху попросил Рамананду Рая: «Процитируй стих из богооткровенных писаний, объясняющий высшую цель жизни».
Рамананда ответил: «Если человек выполняет обязанности, соответствующие его положению в обществе, он пробуждает в себе изначальное сознание Кришны».

КОММЕНТАРИЙ: Шри Рамануджачарья отмечает в этой связи в «Ведартха-санграхе», что преданное служение по самой своей природе очень дорого живому существу. Поистине, оно представляет собой цель жизни. Преданное служение - это высшее знание, или сознание Кришны, приводящее к отречению от мирской деятельности. На трансцендентном уровне живое существо в совершенстве понимает возвышенную природу служения Верховному Господу. Только с помощью служения преданные достигают Верховного Господа. Памятуя об этом, человек выполняет предписанные ему обязанности, и это называется бхакти-йогой. А с помощью бхакти-йоги можно достичь уровня чистого преданного служения.

Великий святой Парашара Муни, отец Шрилы Вьясадевы, особо подчеркивал, что преданное служение может возродиться в обществе, если люди будут выполнять свои обязанности в системе варнашрамы. Верховный Господь создал варнашрама-дхарму, чтобы дать людям возможность вернуться домой, к Богу. Верховная Личность Бога, Господь Шри Кришна, которого «Бхагавад-гита» именует Пурушоттамой - «величайшим из великих», - Сам нисшел в этот мир и провозгласил, что институт варнашрама-дхармы создан Им. В «Бхагавад-гите» (4.13) сказано:

чатурварнйам майа срштам
гуна-карма-вибхагашах
тасйа картарам апи мам
виддхй акартарам авйайам

В другом месте «Бхагавад-гиты» (18.45 - 46) говорится:

све све карманй абхиратах
самсиддхим лабхате нарах
сва-карма-ниратах сиддхим
йатха виндати тач чхрну

йатах праврттир бхутанам
йена сарвам идам татам
сва-кармана там абхйарчйа
сиддхим виндати манавах

Человеческое общество должно быть разделено на четыре сословия (брахманов, кшатриев, вайшьев и шудр), и представители каждого сословия должны выполнять предписанные им обязанности. Господь говорит, что любой может достичь совершенства, если будет с любовью и преданностью служить Ему и вместе с тем выполнять свои обязанности в обществе. В действительности современную идею бесклассового общества можно воплотить только на основе философии сознания Кришны. Для этого все должны выполнять свои профессиональные обязанности и использовать заработанные средства для служения Господу. Другими словами, занимаясь предписанной деятельностью и жертвуя Господу плоды своего труда, можно достичь совершенства жизни. Действенность этого метода подтверждает «Веданта-сутра» и такие великие мудрецы, как Бодхаяна, Танка, Драмида, Гухадева, Капарди и Бхаручи.

 

ТЕКСТ 58

варнашрамачаравата пурушена парах пуман
вишнур арадхйате пантха нанйат тат-тоша-каранам

варна-ашрама-ачаравата - тем, кто действует в соответствии с системой четырех сословий и четырех духовных укладов жизни; пурушена - человеком; парах - высшая; пуман - личность; вишнух - Господь Вишну; арадхйате - почитается; пантха - путем; на - не; анйат - иная; тат-тоша-каранам - причина удовольствия Господа.

«„Поклоняться Верховной Личности Бога, Господу Вишну, - значит должным образом исполнять обязанности, соответствующие варне и ашраму. Верховного Господа нельзя удовлетворить ничем иным. Человек должен знать свое место в системе четырех варн и ашрамов“».

КОММЕНТАРИЙ: Этот стих представляет собой цитату из «Вишну-пураны» (3.8.9). Шрила Бхактивинода Тхакур пишет в «Амрита-праваха-бхашье»: «Смысл этого стиха в том, что человек может достичь совершенства жизни, просто доставляя удовольствие Верховной Личности Бога». Подтверждение тому мы находим в «Шримад-Бхагаватам» (1.2.13):

атах пумбхир двиджа-шрештха
варнашрама-вибхагашах
свануштхитасйа дхармасйа
самсиддхир хари-тошанам

«Поэтому, о лучший из дваждырожденных, высшее совершенство, которого человек может достичь, выполняя обязанности, соответствующие его сословию и укладу жизни, - это заслужить благосклонность Господа Хари».

Каждому человеку необходимо занятие, отвечающее его индивидуальным наклонностям. Поэтому в зависимости от своих способностей он должен занять то или иное место в системе варнашрамы. Деление людей на брахманов, кшатриев, вайшьев и шудр соответствует естественной структуре общества. Варнашрама-дхарма подразумевает, что у каждого есть определенные обязанности. Те, кто должным образом исполняет их, ведут счастливую жизнь и не страдают от материальных обстоятельств. Духовные уклады - брахмачарья, грихастха, ванапрастха и санньяса - называются ашрамами. Когда человек исполняет обязанности, соответствующие его сословию и духовному укладу жизни, Верховный Господь доволен им. Тот же, кто пренебрегает своими обязанностями, считается грешником и обрекает себя на адские страдания. Можно видеть, что разные люди занимаются разной деятельностью, поэтому в обществе должно существовать деление людей в соответствии с родом их деятельности. Но для того, чтобы достичь совершенства, необходимо сосредоточить свою жизнь на преданном служении. Тогда, благодаря надлежащим занятиям, кругу общения и соответствующему образованию, можно пробудить свои естественные наклонности. Положение людей в системе варнашрамы следует определять по их качествам, а не по происхождению. До тех пор пока эта система не будет внедрена, деятельность членов общества никогда не станет упорядоченной.

Брахманы - это интеллектуалы, способные постичь Верховную Личность Бога. Брахманы постоянно совершенствуют свои познания. При этом не имеет значения, родились они в Индии или за ее пределами. Тех, кто отважен от природы и имеет склонность руководить другими, называют кшатриями. Людей, склонных заниматься сельским хозяйством, ухаживать за коровами и другими домашними животными, а также торговать, именуют вайшьями. Те же, кто недостаточно разумен, чтобы выполнять обязанности брахманов, кшатриев или вайшьев (таких людей называют шудрами), должны находиться у кого-нибудь в услужении. Так каждый может служить Господу и пробудить изначально присущее ему сознание Кришны. Если общество не живет в соответствии с таким естественным делением, то все его сословия деградируют. Вот почему человечество должно принять научную систему разделения труда, называемую варнашрама-дхармой.

 

ТЕКСТ 59

прабху кахе, - “эхо бахйа, аге каха ара”
райа кахе, “кршне кармарпана - сарва-садхйа-сара”

прабху кахе - Господь говорит; эхо - это; бахйа - внешнее; аге - дальше; каха - говори; ара - еще; райа кахе - Шри Рамананда Рай отвечает; кршне - Кришне; карма-арпана - посвящение плодов своего труда; сарва-садхйа-сара - наивысшее совершенство.

Господь сказал: «Это все внешнее. Лучше расскажи Мне о других путях совершенствования».

Рамананда ответил: «Посвящать все плоды своего труда Кришне - вот наивысшее совершенство».

 

ТЕКСТ 60

йат кароши йад ашнаси йадж джухоши дадаси йат
йат тапасйаси каунтейа тат курушва мад-арпанам

йат - что; кароши - делаешь; йат - что; ашнаси - ешь; йат - что; джухоши - предлагаешь; дадаси - отдаешь; йат - что; йат - что; тапасйаси - совершаешь как аскезу; каунтейа - о сын Кунти; тат - то; курушва - делай; мат - Мне; арпанам - (как) подношение.

Рамананда Рай продолжал: «Чем бы ты ни занимался, что бы ты ни ел, какие бы ни приносил дары, что бы ни отдавал и какую бы тапасью ни совершал, делай это, о сын Кунти, как подношение Мне, Кришне, Верховной Личности Бога».

КОММЕНТАРИЙ: Господь возразил, что в век Кали принципам варнашрама-дхармы уже не следуют должным образом, и попросил Рамананду Рая продолжать. Рамананда ответил стихом из «Бхагавад-гиты» (9.27), который гласит, что можно действовать в рамках варнашрама-дхармы и при этом с любовью служить Кришне, посвящая Ему плоды своего труда. Было понятно, что Господь Шри Чайтанья Махапрабху хотел услышать от Рамананды Рая о преданном служении. Рамананда Рай, учитывая интересы материалистичных людей, вначале упомянул о варнашрама-дхарме. Однако концепция эта не трансцендентна. Пока живое существо находится в материальном мире, оно должно следовать принципам варнашрама-дхармы, однако преданное служение не относится к этому миру. Система варнашрама-дхармы связана с тремя гунами материальной природы, тогда как трансцендентное преданное служение относится к абсолютному плану бытия.

Шри Чайтанья Махапрабху нисшел из духовного мира, и оттуда принесены Им методы распространения движения санкиртаны. Об этом в одной из своих песен говорит Шрила Нароттама дас Тхакур: голокера према-дхана, хари-нама-санкиртана, рати на джанмила кене тайа. Иначе говоря, движение санкиртаны не имеет ничего общего с материальным миром. Оно принесено из духовного мира, с Голоки Вриндаваны. Нароттама дас Тхакур сокрушается о том, что обыватели не воспринимают это движение всерьез. Памятуя о природе преданного служения и движения санкиртаны, Шри Чайтанья Махапрабху назвал систему варнашрама-дхармы материальной, хотя ее цель - постепенно возвысить человека до духовного уровня. Однако движение санкиртаны способно сделать это сразу. Вот почему Чайтанья Махапрабху сказал, что варнашрама-дхарма - внешний, поверхностный путь, и попросил Рамананду Рая дать более глубокое объяснение, раскрывающее духовную природу вещей.

Иногда материалисты считают концепцию Господа Вишну материальной. Имперсоналисты убеждены, будто выше Вишну находится безличный Брахман. Имперсоналисты понимают поклонение Господу Вишну превратно: они поклоняются Ему для того, чтобы раствориться в Его теле. Желая показать истинный смысл вишну-арадханы, Шри Чайтанья Махапрабху попросил Шри Рамананду Рая развить данную тему и дать необходимые объяснения. Тогда Рамананда Рай произнес стих из «Бхагавад-гиты», призывающий человека посвящать все плоды предписанной ему деятельности Господу Вишну или Кришне. В «Шримад-Бхагаватам» (1.2.8) также говорится:

дхармах свануштхитах пумсам
вишваксена-катхасу йах
нотпадайед йади ратим
шрама эва хи кевалам

«Если человек выполняет обязанности, предписанные ему варнашрама-дхармой, но не развивает дремлющее в нем сознание Кришны, все его усилия напрасны. Чем бы он ни занимался, это будет бесполезной тратой сил».

Все категории раздела «Индийские Веды»
Вход и регистрация
Популярные рецепты
реклама