Познаем мир вместе
Обновления на сайте
реклама

Тексты 76-90

ТЕКСТ 76

маха-прасада дийа танре каила намаскара
дакшина хаите аила прабху, - кахе самачара

маха-прасада дийа - дав маха-прасад; танре - ей (Шачимате); каила намаскара - поклонился; дакшина хаите - из паломничества по Южной Индии; аила - вернулся; прабху - Господь Шри Чайтанья Махапрабху; кахе самачара - сообщает новость.

Придя к матушке Шачи, Кала Кришнадас прежде всего поклонился ей и угостил остатками трапезы Господа Джаганнатхи [маха-прасадом]. Затем он сообщил ей хорошую новость: Шри Чайтанья Махапрабху вернулся из паломничества по Южной Индии.

 

ТЕКСТ 77

шунийа анандита хаила шачиматара мана
шривасади ара йата йата бхакта-гана

шунийа - услышав; анандита - счастливый; хаила - стал; шачи-матара - матушки Шачи; мана - ум; шриваса-ади - во главе со Шривасой; ара - и других; йата йата - сколько; бхакта-гана - преданных.

Эта новость очень обрадовала матушку Шачи и всех преданных в Навадвипе во главе со Шривасой Тхакуром.

 

ТЕКСТ 78

шунийа сабара хаила парама улласа
адваита-ачарйа-грхе гела кршнадаса

шунийа - услышав; сабара - всех; хаила - было; парама - величайшее; улласа - счастье; адваита-ачарйа - Адвайты Ачарьи; грхе - в дом; гела - отправился; кршнадаса - Кришнадас.

Услышав о возвращении Господа Чайтаньи в Пури, все были очень счастливы. После этого Кришнадас отправился домой к Адвайте Ачарье.

 

ТЕКСТ 79

ачарйере прасада дийа кари' намаскара
самйак кахила махапрабхура самачара

ачарйере - Шри Адвайте Ачарье; прасада - остатки трапезы Джаганнатхи; дийа - передав; кари' намаскара - поклонившись; самйак - полностью; кахила - рассказал; махапрабхура - о Шри Чайтанье Махапрабху; самачара - новости.

Выразив Адвайте Ачарье почтение и поклонившись Ему, Кришнадас передал Ему маха-прасад, а затем подробно рассказал все новости о Господе Чайтанье.

 

ТЕКСТ 80

шуни' ачарйа-госанира ананда ха-ила
премавеше хункара баху нртйа-гита каила

шуни' - услышав; ачарйа - Адвайты Ачарьи; госанира - духовного учителя; ананда ха-ила - было ликование; према-авеше - в небывалом экстазе; хункара - громкий крик; баху - много; нртйа-гита каила - танцевал и пел.

Узнав, что Шри Чайтанья Махапрабху вернулся, Адвайта Ачарья Госвами возликовал. Охваченный небывалым экстазом любви, Он долгое время издавал громоподобные звуки, танцевал и пел.

 

ТЕКСТ 81

харидаса тхакурера хаила парама ананда
васудева датта, гупта мурари, сена шивананда

харидаса тхакурера - Харидаса Тхакура; хаила - было; парама - величайшее; ананда - блаженство; васудева датта - Васудевы Датты; гупта мурари - Мурари Гупты; сена шивананда - Шивананды Сена.

Добрая весть, принесенная Кришнадасом, доставила много радости Харидасу Тхакуру, а также Васудеве Датте, Мурари Гупте и Шивананде Сену.

 

ТЕКСТ 82

ачарйаратна, ара пандита вакрешвара
ачарйанидхи, ара пандита гададхара

ачарйаратна - Ачарьяратны; ара - и; пандита вакрешвара - Вакрешвары Пандита; ачарйанидхи - Ачарьянидхи; ара - также; пандита гададхара - Гададхары Пандита.

Ачарьяратна, Вакрешвара Пандит, Ачарьянидхи и Гададхара Пандит - все были счастливы, получив эту весть.

 

ТЕКСТ 83

шрирама пандита ара пандита дамодара
шриман пандита, ара виджайа, шридхара

шри-рама пандита - Шрирамы Пандита; ара - и; пандита дамодара - Дамодары Пандита; шриман пандита - Шримана Пандита; ара - и; виджайа - Виджаи; шридхара - Шридхары.

Шрирама Пандит, Дамодара Пандит, Шриман Пандит, Виджая и Шридхара также были очень рады этому.

 

ТЕКСТ 84

рагхава-пандита, ара ачарйа нандана
катека кахиба ара йата прабхура гана

рагхава-пандита - Рагхавы Пандита; ара - и; ачарйа нандана - сына Адвайты Ачарьи; катека - сколько; кахиба - назвать; ара - других; йата - сколько; прабхура гана - приближенных Шри Чайтаньи Махапрабху.

Радовались Рагхава Пандит, сын Адвайты Ачарьи и остальные преданные. Разве всех перечислишь?

 

ТЕКСТ 85

шунийа сабара хаила парама улласа
сабе мели' гела шри-адваитера паша

шунийа - услышав; сабара - у всех; хаила - возник; парама улласа - великий экстаз; сабе мели' - собравшись вместе; гела - пошли; шри-адваитера паша - в дом Адвайты Ачарьи.

Все они, очень счастливые, собрались в доме Адвайты Ачарьи.

 

ТЕКСТ 86

ачарйера сабе каила чарана вандана
ачарйа-госани сабаре каила алингана

ачарйера - Адвайты Ачарьи; сабе - все; каила чарана вандана - поклонились лотосным стопам; ачарйа-госани - Адвайта Ачарья; сабаре - всех; каила алингана - обнял.

Все вайшнавы почтительно склонились к лотосным стопам Адвайты Ачарьи, а тот в ответ обнял каждого.

 

ТЕКСТ 87

дина дуи-тина ачарйа махотсава каила
нилачала йаите ачарйа йукти дрдха каила

дина дуи-тина - два или три дня; ачарйа - Адвайта Ачарья; махотсава - праздник; каила - проводил; нилачала - в Джаганнатха-Пури; йаите - идти; ачарйа - Адвайта Ачарья; йукти - решение; дрдха - твердое; каила - принял.

Адвайта Ачарья устроил праздник, который продолжался два или три дня. После этого все твердо решили идти в Джаганнатха-Пури.

 

ТЕКСТ 88

сабе мели' навадвипе экатра хана
ниладри чалила шачиматара аджна лана

сабе - все; мели' - встретившись; навадвипе - в Навадвипе; экатра хана - будучи вместе; ниладри - в Джаганнатха-Пури; чалила - отправились; шачи-матара - матушки Шачи; аджна - позволение; лана - получив.

Все преданные собрались в Навадвипе и, испросив позволения у матушки Шачи, отправились в Ниладри, Джаганнатха-Пури.

 

ТЕКСТ 89

прабхура самачара шуни' кулина-грама-васи
сатйараджа-рамананда милила сабе аси'

прабхура - о Шри Чайтанье Махапрабху; самачара - новость; шуни' - услышав; кулина-грама-васи - жители Кулинаграмы; сатйараджа - Сатьяраджа; рамананда - Рамананда; милила - встретились; сабе - все; аси' - придя.

К Адвайте Ачарье также присоединились жители Кулинаграмы - Сатьяраджа, Рамананда и остальные местные преданные.

 

ТЕКСТ 90

мукунда, нарахари, рагхунандана кханда хаите
ачарйера тхани аила нилачала йаите

мукунда - Мукунда; нарахари - Нарахари; рагхунандана - Рагхунандана; кханда хаите - из деревни Кханда; ачарйера тхани - к Адвайте Ачарье; аила - пришли; нилачала йаите - (чтобы) отправиться в Нилачалу (Джаганнатха-Пури).

Дома у Адвайты Ачарьи, намереваясь отправиться вместе с Ним в Джаганнатха-Пури, также собрались Мукунда, Нарахари, Рагхунандана и остальные преданные из Кханды.

Все категории раздела «Индийские Веды»
Вход и регистрация
Популярные рецепты
реклама