Познаем мир вместе
новые РЕЦЕПТЫ сайта

Мадхья-лила. Глава 13. Экстатический танец Господа во время Ратха-ятры

Оглавление «Чайтанья-чаритамриты»

Мадхья-лила, главы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11

12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25

 

Шрила Бхактивинода Тхакур так пересказывает эту главу в своей «Амрита-праваха-бхашье». Совершив ранним утром омовение, Шри Чайтанья Махапрабху отправился посмотреть, как Божества (Джаганнатха, Баладева и Субхадра) восходят на Свои колесницы. Эта церемония именуется Панду-виджая. Во время этой церемонии царь Пратапарудра взял метлу с золотой рукоятью и начал подметать дорогу перед Господом. Потом Господь Джаганнатха испросил позволение у богини процветания и поехал на колеснице в храм Гундичи. Дорога пролегала по широкому песчаному океанскому берегу, а по обе стороны стояли дома и были разбиты сады.

По этой дороге служители Божеств, именуемые гаудами, тянули колесницы. Шри Чайтанья Махапрабху разделил Своих последователей на семь групп санкиртаны. В каждой группе было по две мриданги. Таким образом, всего было четырнадцать мриданг. Во время киртана Шри Чайтанья Махапрабху стал проявлять разнообразные признаки экстаза. Джаганнатха и Шри Чайтанья Махапрабху в великом блаженстве обменивались духовными эмоциями. Когда колесницы достигли места, называющегося Балаганди, Божествам стали подносить разные блюда. А Шри Чайтанья Махапрабху и Его преданные в это время решили немного отдохнуть от танца в саду неподалеку.

 

ТЕКСТ 1

Слава Верховной Личности Бога, Шри Кришне Чайтанье, который танцевал перед колесницей Шри Джаганнатхи! Танец этот не только поверг в изумление всю вселенную, но поразил даже Самого Господа Джаганнатху.

ТЕКСТ 2

Слава Шри Кришне Чайтанье и Прабху Нитьянанде! Слава Адвайтачандре! Слава всем преданным Господа Шри Чайтаньи Махапрабху!

ТЕКСТ 3

Слава слушателям «Шри Чайтанья-чаритамриты»! Сейчас вы узнаете о том, как Господь Чайтанья Махапрабху танцевал на празднике Ратха-ятры. Его танец пленил сердца всех, кто видел его. Пожалуйста, слушайте о нем с неотрывным вниманием.

ТЕКСТ 4

На следующий день Шри Чайтанья Махапрабху и Его приближенные встали еще до рассвета и тщательно совершили утреннее омовение.

ТЕКСТ 5

После этого Шри Чайтанья Махапрабху отправился вместе со Своими ближайшими последователями посмотреть на церемонию Панду-виджая. Во время этой церемонии Господь Джаганнатха покидает Свой трон и восходит на колесницу.

ТЕКСТ 6

Царь Пратапарудра, присутствовавший там со своей свитой, сам позаботился о том, чтобы церемонию Панду-виджая могли увидеть все спутники Шри Чайтаньи Махапрабху.

ТЕКСТ 7

Шри Чайтанья Махапрабху и самые близкие Его слуги — Адвайта Ачарья, Нитьянанда Прабху и другие — с большим удовольствием наблюдали за тем, как Господь Джаганнатха начинает Ратха-ятру.

ТЕКСТ 8

Силачи-даиты [переносчики Божества Джаганнатхи] были могучи, как пьяные слоны. Они на руках перенесли Господа Джаганнатху с трона на колесницу.

ТЕКСТ 9

Неся Божество Господа Джаганнатхи, одни даиты держали Его за плечи, а другие — за лотосные стопы.

ТЕКСТ 10

Господа Джаганнатху обвязали за талию прочной толстой веревкой из шелка. Взявшись за нее с обоих концов, даиты подняли Божество.

ТЕКСТ 11

Вся дорога от трона до колесницы была устлана прочными толстыми ватными валиками, которые называются тули, и даиты перетаскивали тяжелое Божество Господа Джаганнатхи с одного валика на другой.

ТЕКСТ 12

Когда даиты переносили Божество Джаганнатхи с валика на валик, некоторые валики с громким звуком лопались и вата из них разлеталась во все стороны.

ТЕКСТ 13

Господь Джаганнатха — опора Вселенной. Кто способен перенести Его с одного места на другое? Господь двигается по собственной воле, являя таким образом Свои игры.

ТЕКСТ 14

Когда Господа тянули от трона к колеснице, играли разные инструменты, создавая оглушительный шум. Шри Чайтанья Махапрабху восклицал: «Манима! Манима!» — но Его невозможно было расслышать.

ТЕКСТ 15

Пока Господа переносили с трона на колесницу, царь Пратапарудра лично служил Господу, подметая перед Ним дорогу метлой с золотой рукоятью.

ТЕКСТ 16

Царь также окроплял дорогу водой с сандаловым маслом. Хотя Пратапарудра занимал царский трон, ради Господа Джаганнатхи он готов был выполнять самую простую работу.

ТЕКСТ 17

Царь был очень могуществен и всеми уважаем, но при этом не гнушался черной работы ради Господа. Вот почему он стал достоин Его милости.

ТЕКСТ 18

Видя, каким служением занят царь, Шри Чайтанья Махапрабху остался очень доволен. Одним этим служением царь снискал милость Господа Чайтаньи.

ТЕКСТ 19

Убранство колесницы повергло всех в изумление. Она казалась только что отлитой из золота и высокой, как гора Сумеру.

ТЕКСТ 20

Убранство колесницы состояло из блестящих зеркал и сотен чамар [белых опахал из хвоста яка]. Венчал колесницу безукоризненно чистый купол-балдахин с красивым флагом.

ТЕКСТ 21

Колесница была драпирована шелковой тканью и украшена разными изображениями. Звенели многочисленные колокола, гонги и маленькие колокольчики.

ТЕКСТ 22

Чтобы начать Ратха-ятру, Господь Джаганнатха взошел на одну колесницу, а Его сестра Субхадра и старший брат Баларама — на две другие.

ТЕКСТ 23

Господь пятнадцать дней оставался наедине с верховной богиней процветания, наслаждаясь ее обществом.

ТЕКСТ 24

Заручившись согласием богини процветания, Господь отправился на прогулку в колеснице-ратхе, чтобы порадовать преданных Своими играми.

ТЕКСТ 25

Вся дорога была усыпана мелким белым песком, что придавало ей сходство с берегом Ямуны, а сады по обочинам дороги казались садами Вриндавана.

ТЕКСТ 26

Господь Джаганнатха восседал на колеснице, смотря по сторонам, и сердце Его ликовало.

ТЕКСТ 27

Слуг, тянущих колесницу, называют гаудами. Они делали это с огромным удовольствием. Но колесница то ехала быстро, то замедляла свой ход.

ТЕКСТ 28

Временами колесница останавливалась, и ее, как ни старались, не могли сдвинуть с места. По сути, колесницей управляла лишь воля Господа, а не усилия обычных людей.

ТЕКСТ 29

Во время одной из таких остановок Шри Чайтанья Махапрабху собрал всех Своих преданных, Сам украсил их сандаловой пастой и надел на них гирлянды.

ТЕКСТ 30

Когда Парамананда Пури и Брахмананда Бхарати получили гирлянды и сандаловую пасту из рук Шри Чайтаньи Махапрабху, их трансцендентное блаженство возросло.

ТЕКСТ 31

Адвайта Ачарья и Нитьянанда Прабху тоже испытали огромное удовольствие от прикосновения трансцендентной руки Шри Чайтаньи Махапрабху.

ТЕКСТ 32

Господь также поднес гирлянды и сандаловую пасту певцам, которые вели санкиртану. Главными из них были Сварупа Дамодара и Шриваса Тхакур.

ТЕКСТ 33

Всего было четыре группы исполнителей киртана, вместе насчитывающие двадцать четыре певца. В каждой группе также было по два игрока на мриданге, что составляло еще восемь человек.

ТЕКСТ 34

Когда образовались четыре группы, Шри Чайтанья Махапрабху, немного поразмыслив, разделил певцов.

ТЕКСТ 35

Шри Чайтанья Махапрабху велел Нитьянанде Прабху, Адвайте Ачарье, Харидасу Тхакуру и Вакрешваре Пандиту стать танцорами в своих группах.

ТЕКСТ 36

Сварупа Дамодара был поставлен во главе первой группы. Он получил пятерых помощников, которые должны были подпевать ему.

ТЕКСТ 37

Этими пятью певцами, которым поручили вторить Сварупе Дамодаре, были Дамодара Пандит, Нараяна, Говинда Датта, Рагхава Пандит и Шри Говиндананда.

ТЕКСТ 38

В этой группе Господь велел танцевать Адвайте Ачарье Прабху. Затем Он собрал другую группу, поставив во главе Шривасу Тхакура.

ТЕКСТ 39

Пятью певцами, которые подпевали Шривасе Тхакуру, были Гангадас, Харидас, Шриман, Шубхананда и Шри Рама Пандит, а танцевал в ней Шри Нитьянанда Прабху.

ТЕКСТ 40

В следующую группу вошли Васудева, Гопинатха и Мурари. Они подпевали Мукунде, который был главным певцом.

ТЕКСТ 41

К этому хору присоединились еще двое: Шриканта и Валлабха Сен. Танцевал в этой группе старший Харидас [Харидас Тхакур].

ТЕКСТ 42

Господь собрал еще одну группу и назначил в ней ведущим Говинду Гхоша. Его пению вторили младший Харидас, Вишнудас и Рагхава.

ТЕКСТ 43

Подпевать к этой группе также присоединились два брата — Мадхава Гхош и Васудева Гхош. А танцевал в ней Вакрешвара Пандит.

ТЕКСТ 44

Была также группа санкиртаны из деревни Кулинаграма; в этой группе танцевали Рамананда и Сатьяраджа.

ТЕКСТ 45

Собралась еще одна группа — из Шантипура. Ее организовал Адвайта Ачарья. Танцевал в ней Ачьютананда, а остальные пели.

ТЕКСТ 46

И наконец, была группа, состоящая из жителей Кханды. Они пели в другом месте. В этой группе танцорами были Нарахари Прабху и Рагхунандана.

ТЕКСТ 47

Четыре группы пели и танцевали перед Господом Джаганнатхой, а две другие — по обе стороны от Него. Еще одна группа пела сзади.

ТЕКСТ 48

Всего было семь групп санкиртаны, и в каждой — двое барабанщиков. Таким образом, одновременно звучало четырнадцать барабанов. Их оглушительный бой приводил преданных в неистовство.

ТЕКСТ 49

Вместе вайшнавы напоминали гряду облаков. Когда они в великом экстазе пели святые имена, слезы дождем лились у них из глаз.

ТЕКСТ 50

Санкиртана огласила все три мира, и не было слышно никаких других звуков и никакой музыки, кроме санкиртаны.

ТЕКСТ 51

Господь Чайтанья Махапрабху переходил от одной группы к другой, воспевая святое имя: «Хари, Хари!» Воздев руки, Он восклицал: «Слава Господу Джаганнатхе!»

ТЕКСТ 52

Затем Господь Чайтанья Махапрабху продемонстрировал еще одну сверхъестественную способность, явив Свои игры во всех семи группах одновременно.

ТЕКСТ 53

Каждый говорил: «Господь Чайтанья Махапрабху находится в моей группе. В самом деле, Он больше никуда не уходит. Он дарует Свою милость только нам».

ТЕКСТ 54

В действительности никто не замечал действия сверхъестественной силы Господа. Понимали происходящее лишь самые доверенные преданные, чье служение Господу было абсолютно чистым и беспримесным.

ТЕКСТ 55

Господу Джаганнатхе так понравилась санкиртана, что Он даже остановил колесницу, чтобы посмотреть на происходящее.

ТЕКСТ 56

Санкиртана глубоко поразила и царя Пратапарудру. Охваченный экстатической любовью к Кришне, он замер на месте.

ТЕКСТ 57

Когда царь поведал Каши Мишре о величии Господа, Каши Мишра ответил: «О царь, удача твоя безгранична!»

ТЕКСТ 58

Царь и Сарвабхаума Бхаттачарья понимали, что делает Господь Чайтанья Махапрабху, однако никто больше не замечал чудес, которые Он творил.

ТЕКСТ 59

Понять это может лишь тот, кто снискал благосклонность Господа. Без Его благосклонности даже Брахма и прочие полубоги не способны ничего понять.

ТЕКСТ 60

Шри Чайтанья Махапрабху остался очень доволен, увидев, что царь готов выполнять даже такую грязную работу, как подметание дороги. Так за свое смирение царь удостоился милости Шри Чайтаньи Махапрабху. Именно поэтому ему открылась тайна деяний Господа Чайтаньи.

ТЕКСТ 61

Хотя Господь Чайтанья отказал царю во встрече, косвенно Он пролил на царя беспричинную милость. Кто способен понять, как действует внутренняя энергия Шри Чайтаньи Махапрабху?

ТЕКСТ 62

Беспричинная милость, которую Чайтанья Махапрабху пролил на царя, повергла в изумление двух таких великих преданных, как Сарвабхаума Бхаттачарья и Каши Мишра.

ТЕКСТ 63

Так Господь Шри Чайтанья Махапрабху некоторое время являл Свои игры. Сам Он пел, а Своих приближенных побуждал танцевать.

ТЕКСТ 64

Когда Ему было нужно, Господь являл Себя то в одном теле, то во многих. Волю Господа исполняла Его внутренняя энергия.

ТЕКСТ 65

В действительности поглощенный Своими трансцендентными играми Верховный Господь совершенно забылся, однако внутренняя энергия Господа [лила-шакти], зная Его желания, делала все необходимое.

ТЕКСТ 66

Подобно тому как в прошлом Господь Шри Кришна проводил во Вриндаване раса-лилу и другие игры, Господь Шри Чайтанья Махапрабху являл необычайные игры каждое мгновение.

ТЕКСТ 67

Танец Шри Чайтаньи Махапрабху перед колесницей Ратха-ятры могли понять только чистые преданные. Остальные ничего не понимали. О необычайном танце Господа Кришны можно прочесть в богооткровенном писании — «Шримад-Бхагаватам».

ТЕКСТ 68

Так Шри Чайтанья Махапрабху самозабвенно танцевал, затапливая всех волнами экстатической любви.

ТЕКСТ 69

Когда Господь Джаганнатха взошел на Свою колесницу, Господь Шри Чайтанья Махапрабху стал вдохновлять всех преданных танцевать перед ней.

ТЕКСТ 70

А теперь, пожалуйста, послушайте о поездке Господа Джаганнатхи в храм Гундичи и о том, как Шри Чайтанья Махапрабху танцевал перед колесницей.

ТЕКСТ 71

Некоторое время Господь пел киртан и Сам побуждал танцевать всех преданных.

ТЕКСТ 72

Когда же Господь пожелал танцевать Сам, все семь групп слились в одну.

ТЕКСТ 73

Все преданные Господа — в том числе Шриваса, Рамай, Рагху, Говинда, Мукунда, Харидас, Говиндананда, Мадхава и Говинда — собрались вместе.

ТЕКСТ 74

А когда Шри Чайтанье Махапрабху захотелось танцевать, высоко подпрыгивая, Он поручил Сварупе Дамодаре заботиться об этих девяти преданных.

ТЕКСТ 75

Они [Сварупа Дамодара и девять преданных, порученных его заботам] пели вместе с Господом и бежали рядом с Ним. Остальные преданные тоже пели.

ТЕКСТ 76

Со сложенными ладонями упав ниц перед Господом Джаганнатхой, Шри Чайтанья Махапрабху обратил к Нему взор и стал возносить молитвы.

ТЕКСТ 77

«Я в глубоком почтении склоняюсь перед Господом Кришной, которому поклоняются все люди брахманического склада. Он покровительствует коровам и брахманам и постоянно печется о благе всего мира. В бесчисленных поклонах простираюсь я перед Верховной Личностью, Богом, носящим имена Кришна и Говинда».

ТЕКСТ 78

«Слава Верховному Господу, известному как сын Деваки! Слава Верховному Господу, светочу династии Вришни! Слава Верховному Господу, чья кожа нежна, как лотос, и цветом напоминает только что народившееся облако! Слава Верховному Господу, который нисшел на Землю, чтобы избавить ее от тяжкого бремени демонов, слава Господу, всем дарующему освобождение!»

ТЕКСТ 79

«Господь Шри Кришна известен как джана-ниваса, — высшее прибежище всех живых существ, как Деваки-Нандана и Яшода-Нандана, — сын Деваки и Яшоды. Вождь рода Яду, Он Своими могучими руками искореняет зло и истребляет грешников. Одним Своим присутствием Он уничтожает все, что приносит несчастье живым существам, движущимся и неподвижным. Его исполненное блаженства улыбающееся лицо неизменно разжигает страсть в гопи Вриндавана. Да будет Он счастлив, овеянный славой!»

ТЕКСТ 80

«Я не брахман, Я не кшатрий, Я не вайшья и не шудра. Я не брахмачари, не семейный человек, не ванапрастха и не санньяси. Я считаю Себя лишь слугой слуги слуги лотосных стоп Господа Шри Кришны, покровителя гопи. Он подобен океану нектара. Он — источник трансцендентного блаженства для всей Вселенной. Бытие Его всегда исполнено великолепия».

ТЕКСТ 81

Произнеся эти стихи из писаний, Господь Чайтанья снова простерся в поклоне, и все преданные, сложив ладони, тоже стали возносить молитвы Верховной Личности Бога.

ТЕКСТ 82

Когда Шри Чайтанья Махапрабху танцевал, высоко подпрыгивая, издавая громкие возгласы и кружась, как колесо, Он напоминал огненный след от вращающейся головни.

ТЕКСТ 83

Во время танца Шри Чайтанья Махапрабху каждым Своим шагом будто сотрясал всю Землю с ее горами и океанами.

ТЕКСТ 84

Когда Чайтанья Махапрабху танцевал, признаки духовного блаженства проявлялись на Его теле. Иногда Он как бы застывал на месте, а иногда волосы у Него на теле вставали дыбом. Он то покрывался испариной, то начинал рыдать, а временами Его била дрожь или кожа Его меняла цвет. А иногда Он проявлял признаки беспомощности или гордости, восторга или смирения.

ТЕКСТ 85

Порой, танцуя, Шри Чайтанья Махапрабху обрушивался на землю и начинал кататься по ней. Тогда казалось, будто по земле катится золотая гора.

ТЕКСТ 86

Когда Господь начинал метаться из стороны в сторону, Нитьянанда Прабху протягивал к Нему руки и пытался Его поймать.

ТЕКСТ 87

Адвайта Ачарья шел следом за Господом, снова и снова восклицая громким голосом: «Харибол! Харибол!»

ТЕКСТ 88

Чтобы не подпускать толпу слишком близко к Господу, преданные образовали три кольца. Первым руководил Нитьянанда Прабху, являющийся Самим Баларамой, обладателем необычайной силы.

ТЕКСТ 89

Все преданные во главе с Кашишварой и Говиндой, взявшись за руки, окружили Господа вторым кольцом.

ТЕКСТ 90

А Махараджа Пратапарудра и его слуги, сдерживая напор толпы, образовали вокруг двух внутренних колец третье.

ТЕКСТ 91

Положив руку на плечо Харичандане, царь Пратапарудра в великом экстазе созерцал танец Господа Чайтаньи Махапрабху.

ТЕКСТ 92

В это время Шриваса Тхакур, стоявший перед царем, при виде танца Шри Чайтаньи Махапрабху тоже погрузился в экстаз.

ТЕКСТ 93

Заметив, что Шриваса Тхакур стоит перед царем, Харичандана дотронулся до Шривасы и знаком попросил его отойти в сторону.

ТЕКСТ 94

Поглощенный созерцанием танца Шри Чайтаньи Махапрабху, Шриваса Тхакур не мог понять, почему его трогают и толкают. Когда же его толкнули еще несколько раз, он рассердился.

ТЕКСТ 95

Шриваса Тхакур ударил Харичандану, чтобы тот перестал толкаться. На этот раз вышел из себя Харичандана.

ТЕКСТ 96

Когда разгневанный Харичандана уже собирался сказать что-то Шривасе Тхакуру, Махараджа Пратапарудра сам остановил его.

ТЕКСТ 97

Царь Пратапарудра сказал: «Тебе очень повезло, ибо сам Шриваса Тхакур коснулся тебя. Мне такая удача не выпадала. Ты должен чувствовать себя обязанным ему».

ТЕКСТ 98

Танец Чайтаньи Махапрабху изумил всех, и даже Господь Джаганнатха при виде Шри Чайтаньи испытал необычайную радость.

ТЕКСТ 99

Колесница остановилась и больше не двигалась с места, а Господь Джаганнатха немигающим взором созерцал танец Шри Чайтаньи Махапрабху.

ТЕКСТ 100

Сердца богини процветания, Субхадры, и Господа Баларамы ликовали. Можно даже было видеть, как они улыбаются, глядя на танец.

ТЕКСТ 101

Чайтанья Махапрабху танцевал и высоко подпрыгивал, и все видели, как на Его теле появляются восемь видов необычайных изменений — свидетельств божественного экстаза. Все эти признаки экстаза проявлялись одновременно.

ТЕКСТ 102

Он покрывался гусиной кожей, и волосы у Него на теле вставали дыбом. От этого Он напоминал усыпанное шипами шелковое дерево [шимули].

ТЕКСТ 103

Видя, как стучат Его зубы, люди боялись, что они выпадут.

ТЕКСТ 104

Шри Чайтанья Махапрабху весь истекал потом, и одновременно из пор на Его коже сочилась кровь. Прерывающимся от экстаза голосом Господь произносил: «Джаджа гага, джаджа гага».

ТЕКСТ 105

Слезы фонтаном били из глаз Господа, увлажняя всех вокруг.

ТЕКСТ 106

На глазах у всех цвет Его кожи иногда менялся с белого на розовый, что делало Его похожим на цветок маллики.

ТЕКСТ 107

Он то цепенел, то вдруг начинал кататься по земле. А иногда Его руки и ноги становились твердыми, как сухое дерево, и переставали двигаться.

ТЕКСТ 108

Порой, когда Господь падал на землю, дыхание Его почти останавливалось. При виде этого преданные тоже оказывались между жизнью и смертью.

ТЕКСТ 109

Влага текла из Его глаз и иногда из ноздрей, а изо рта падала пена. Эти выделения напоминали потоки нектара, которые источает луна.

ТЕКСТ 110

Пену, капавшую из уст Шри Чайтаньи Махапрабху, подбирал и пил Шубхананда — редкий счастливец, в совершенстве постигший сладость экстатической любви к Кришне.

ТЕКСТ 111

Шри Чайтанья Махапрабху некоторое время исполнял Свой опустошительный танец, а потом Его охватило чувство экстатической любви.

ТЕКСТ 112

Завершив танец, Господь велел Сварупе Дамодаре петь. Поняв настроение Господа, Сварупа Дамодара запел.

ТЕКСТ 113

«Наконец Я обрела Властителя Моей жизни, в разлуке с которым Я сохла, сжигаемая богом любви».

ТЕКСТ 114

Когда Сварупа Дамодара громко запел эту строфу, Шри Чайтанья Махапрабху, охваченный трансцендентным блаженством, снова стал ритмично танцевать.

ТЕКСТ 115

Сын Шачи двинулся вперед, танцуя перед Господом Джаганнатхой, и колесница медленно поехала следом.

ТЕКСТ 116

Не сводя глаз с Господа Джаганнатхи, преданные пели и танцевали перед Ним. Затем Чайтанья Махапрабху вместе с ведущими санкиртаны направился в конец процессии.

ТЕКСТ 117

Неотрывно глядя на Господа Джаганнатху, Чайтанья Махапрабху, погруженный в мысли о Нем, стал жестами изображать смысл песни.

ТЕКСТ 118

Изображая содержание песни, Чайтанья Махапрабху иногда оказывался в конце процессии. Тогда Господь Джаганнатха останавливался и ждал. А когда Чайтанья Махапрабху снова выходил вперед, колесница Господа Джаганнатхи медленно трогалась.

ТЕКСТ 119

Так Чайтанья Махапрабху и Господь Джаганнатха состязались за то, кто будет вести процессию, однако сила Чайтаньи Махапрабху была столь велика, что Ему удавалось заставить Господа Джаганнатху ждать в Своей колеснице.

ТЕКСТ 120

Во время танца экстатическое состояние Шри Чайтаньи Махапрабху поменялось. Воздев руки, Он принялся громко декламировать стих.

ТЕКСТ 121

«Тот, кто в пору моей юности похитил мое сердце, снова стал моим повелителем. Как и раньше, ночи месяца чайтра залиты лунным светом. Так же благоухают цветы малати, и тот же самый легкий ветерок доносит из леса аромат цветов кадамба. И я так же, как и прежде, люблю своего возлюбленного, однако здесь все это не приносит мне прежнего счастья. Вот почему я так хочу поскорее вернуться на берег Ревы, под дерево ветаси».

ТЕКСТ 122

Шри Чайтанья Махапрабху повторял этот стих снова и снова. Однако, кроме Сварупы Дамодары, никто не мог понять его смысл.

ТЕКСТ 123

Я уже объяснял этот стих. Сейчас же я лишь коротко перескажу свое объяснение.

ТЕКСТ 124

Некогда все гопи Вриндавана, встретившись в святом месте Курукшетра с Кришной, испытали от этого огромное счастье.

ТЕКСТ 125

Так и Шри Чайтанья Махапрабху при виде Господа Джаганнатхи ощутил экстаз гопи. Охваченный этим экстазом, Он попросил Сварупу Дамодару спеть ту строфу.

ТЕКСТ 126

Затем Шри Чайтанья Махапрабху обратился к Господу Джаганнатхе: «Ты — тот же Кришна, а Я — та же Радхарани. И теперь Мы снова встретились, как встречались в самом начале».

ТЕКСТ 127

«Но хотя Мы те же, Мой ум все-таки зовет Меня во Вриндаван. Мне хотелось бы, чтобы Твои лотосные стопы снова освятили землю Вриндавана».

ТЕКСТ 128

«На Курукшетре толпы людей, слоны, кони и грохот колесниц. А во Вриндаване цветут сады, жужжат пчелы и щебечут птицы».

ТЕКСТ 129

«Здесь, на Курукшетре, Ты одет как царь и окружен могучими воинами, а во Вриндаване Ты выглядишь обычным пастушком и с Тобой только Твоя прекрасная флейта».

ТЕКСТ 130

«Здесь нет даже капли того океана трансцендентного блаженства, которое Мы испытывали во Вриндаване».

ТЕКСТ 131

«Поэтому Я умоляю Тебя поехать во Вриндаван и снова насладиться играми со Мной. Тогда исполнится Мое заветное желание».

ТЕКСТ 132

Я уже пересказывал вкратце слова Шримати Радхарани из «Шримад-Бхагаватам».

ТЕКСТ 133

В этом настроении Шри Чайтанья Махапрабху произнес множество других стихов, однако для обычных людей они остались загадкой.

ТЕКСТ 134

Стихи эти понимал Сварупа Дамодара Госвами, однако он никому не раскрывал их смысл. Это сделал Шри Рупа Госвами.

ТЕКСТ 135

Танцуя, Шри Чайтанья Махапрабху начал декламировать следующий стих, которым Он наслаждался в обществе Сварупы Дамодары Госвами.

ТЕКСТ 136

[Гопи сказали:] «Дорогой Господь, чей пупок подобен лотосу, Твои стопы-лотосы — единственное прибежище для тех, кто очутился в темном колодце материального бытия. Великие йоги-мистики и ученые философы поклоняются Твоим стопам и медитируют на них. Хотя мы обычные женщины, поглощенные домашними заботами, мы тоже хотим, чтобы эти лотосные стопы проявились в наших сердцах».

ТЕКСТ 137

Пребывая в настроении Шримати Радхарани, Чайтанья Махапрабху сказал: «У большинства людей ум и сердце слиты воедино, однако Мой ум никогда не покидает Вриндавана, поэтому Я считаю, что он един с Вриндаваном. Мой ум и есть Вриндаван, а поскольку Вриндаван Тебе очень дорог, прошу, освяти его прикосновением Своих лотосных стоп. Я сочту это величайшим проявлением Твоей милости».

ТЕКСТ 138

«Дорогой Господь, пожалуйста, внемли Моей искренней мольбе. Мой дом — Вриндаван, и Я хочу встретиться с Тобой там. Если же Я не смогу сделать это, Мне будет очень трудно продолжать жить».

ТЕКСТ 139

«Дорогой Кришна, раньше, когда Ты еще жил в Матхуре, Ты прислал Уддхаву, чтобы тот научил Меня философствовать и заниматься йогой. Теперь Ты Сам говоришь Мне о том же, но Мой ум не приемлет это. В Моем уме нет места для гьяна-йоги или дхьяна-йоги. Хотя Ты прекрасно Меня знаешь, Ты все равно учишь Меня гьяна-йоге и дхьяна-йоге. Не пристало Тебе так поступать».

ТЕКСТ 140

Чайтанья Махапрабху продолжал: «Я хочу перестать думать о Тебе и сосредоточиться на домашних делах, но, как ни пытаюсь, Мне это не удается. Меня влечет к Тебе и только к Тебе. Поэтому Твои наставления медитировать на Тебя смехотворны. Ими Ты убиваешь Меня. Ты не должен думать, что Я нуждаюсь в подобных назиданиях».

ТЕКСТ 141

«Гопи — не йоги-мистики. Они никогда не смогут удовольствоваться медитацией на Твои лотосные стопы по примеру так называемых йогов. Советовать гопи медитировать — самое настоящее лицемерие. Когда они слышат советы заняться мистической йогой, это нисколько не радует их. Напротив, они начинают еще больше сердиться на Тебя».

ТЕКСТ 142

Шри Чайтанья Махапрабху продолжал: «Гопи, оказавшись в безбрежном океане разлуки, гибнут в пасти рыбы тимингилы, которая символизирует их желание служить Тебе. Нужно вызволить гопи из пасти этой рыбы, ибо они — чистые преданные. Им чужды материальные представления о жизни, поэтому зачем им освобождение? Гопи не стремятся к освобождению, которого так жаждут йоги и гьяни, ибо они уже и так свободны от уз материального бытия.

ТЕКСТ 143

Поразительно, что Ты забыл землю Вриндавана. А как мог Ты забыть Своего отца, мать и друзей? Как мог Ты забыть холм Говардхан, берег Ямуны и лес, в котором наслаждался танцем раса?

ТЕКСТ 144

Кришна, Ты, безусловно, очень достойный и чуткий человек, обладающий всеми мыслимыми добродетелями. Ты благовоспитан, мягкосердечен и великодушен. Я знаю, что в Тебе невозможно найти и намека на изъян. И тем не менее Ты даже не вспоминаешь о жителях Вриндавана. Но виной тому лишь Моя злая судьба. Никто другой в этом не виноват.

ТЕКСТ 145

Себя Мне не жаль, но, когда Я вижу печальное лицо матушки Яшоды, когда Я чувствую, что из-за Тебя разрываются сердца всех обитателей Вриндавана, Я недоумеваю: неужели Ты хочешь их смерти? Или Ты собираешься вернуться туда и снова вдохнуть в них жизнь? Почему Ты обрек их на такие муки?

ТЕКСТ 146

Жителям Вриндавана не нравится, что Ты носишь царские одежды и в окружении могучих воинов живешь на чужбине. Покинуть Вриндаван они не могут, но не могут и жить без Тебя. Что с ними будет?

ТЕКСТ 147

Мой дорогой Кришна, Ты — сама жизнь Вриндавана-дхамы, и в первую очередь Махараджи Нанды. Ты — единственное богатство Вриндавана, к тому же Ты очень добр. Пожалуйста, приди и оживи всех обитателей Вриндавана. Прошу, еще раз благослови землю Вриндавана прикосновением Своих лотосных стоп».

ТЕКСТ 148

Когда Господь Кришна услышал эти слова Шримати Радхарани, любовь к жителям Вриндавана проснулась в Нем, приведя Его тело и ум в смятение. Кришна, услышав, как любят Его жители Вриндавана, сразу понял, что Он в неоплатном долгу перед ними, и начал утешать Шримати Радхарани.

ТЕКСТ 149

«Любимая Шримати Радхарани, пожалуйста, выслушай Меня. Я говорю правду. Вспоминая всех вас, жителей Вриндавана, Я рыдаю дни и ночи напролет. Никто не знает, какие муки Я испытываю».

ТЕКСТ 150

Шри Кришна продолжал: «Все обитатели Вриндавана-дхамы — Мои мать и отец, друзья-пастушки и остальные — дороги Мне, как жизнь. Из всех обитателей Вриндавана гопи — это сама Моя жизнь. А среди гопи Ты, Шримати Радхарани, лучшая. Поэтому Ты — сама жизнь Моей жизни.

ТЕКСТ 151

Дорогая Шримати Радхарани, Я всегда покоряюсь власти любви, которую вы все питаете ко Мне. Я полностью послушен вам и больше никому. В том, что Мне пришлось разлучиться с вами и уехать в далекие края, виновата лишь Моя злая судьба.

ТЕКСТ 152

Женщина, разлученная с возлюбленным, не может жить, как не может жить мужчина, разлученный с любимой. Поистине, влюбленные существуют только друг для друга, ведь если один из них умрет и другой услышит об этом, то он тоже расстанется с жизнью.

ТЕКСТ 153

Такая любящая, целомудренная жена и любящий муж, находясь в разлуке, думают не о собственном счастье, а о счастье другого. Поскольку каждый из них думает только о другом, вскоре они обязательно встречаются снова.

ТЕКСТ 154

У Меня нет никого дороже Тебя, и Я знаю, что без Меня Ты не сможешь прожить и мгновения. Чтобы не дать жизни угаснуть в Тебе, Я поклоняюсь Господу Нараяне. По милости Его энергии Я каждый день переношусь во Вриндаван и предаюсь развлечениям с Тобой, а затем возвращаюсь в Дварака-дхаму. Поэтому Ты всегда можешь ощутить Мое присутствие там, во Вриндаване.

ТЕКСТ 155

Наша любовь стала еще сильнее, поскольку Мне посчастливилось заслужить благосклонность Нараяны. По Его милости Я теперь могу приходить к Тебе незримо. Надеюсь, что очень скоро Мне удастся сделать это на глазах у всех.

ТЕКСТ 156

Я уже сокрушил всех злонравных демонов, враждовавших с династией Яду, а также Камсу и его союзников. Но в живых осталось еще несколько демонов. Я собираюсь убить и их, а вскоре после этого вернуться во Вриндаван. Можешь в этом не сомневаться.

ТЕКСТ 157

Я хочу защитить жителей Вриндавана от нападений Моих врагов, вот почему Я остаюсь в Своем царстве. Ни для чего другого царский трон Мне не нужен. Если Я и пекусь о Своих женах и сыновьях и преумножаю богатство Своего царства, то делаю это только ради удовлетворения Ядавов.

ТЕКСТ 158

Твоя любовь всегда влечет Меня обратно, во Вриндаван. Поверь, она заставит Меня через десять-двадцать дней вернуться туда, и тогда Я буду день и ночь наслаждаться с Тобой и всеми девушками Враджабхуми».

ТЕКСТ 159

Разговаривая со Шримати Радхарани, Кришна почувствовал сильное желание вернуться во Вриндаван. Он произнес еще один стих, который помог Радхарани преодолеть все трудности и вселил в Нее уверенность, что Она снова обретет Кришну.

ТЕКСТ 160

Господь Шри Кришна сказал: «Достичь Меня можно только с помощью преданного служения. Милые гопи, любовная привязанность ко Мне, которую вам посчастливилось обрести, — это единственная причина Моего к вам возвращения».

ТЕКСТ 161

Шри Чайтанья Махапрабху, сидя в Своей комнате со Сварупой Дамодарой, и днем и ночью наслаждался этими стихами.

ТЕКСТ 162

Во время танца Шри Чайтанья Махапрабху, охваченный экстазом, созерцал лик Господа Джаганнатхи. Глядя на Него, Он танцевал, снова и снова повторяя эти стихи.

ТЕКСТ 163

Невозможно описать удачу, выпавшую Сварупе Дамодаре, ибо он телом, умом и речью постоянно служил Господу.

ТЕКСТ 164

Чувства Господа Шри Чайтаньи Махапрабху слились воедино с чувствами Сварупы Дамодары. Поэтому Чайтанья Махапрабху наслаждался его пением, забыв обо всем.

ТЕКСТ 165

Охваченный экстазом, Чайтанья Махапрабху иногда садился на землю и, потупив взор, начинал что-то писать на ней пальцем.

ТЕКСТ 166

Опасаясь, что Господь поранит палец, Сварупа Дамодара останавливал Его своей рукой.

ТЕКСТ 167

Пение Сварупы Дамодары в точности соответствовало экстатическим переживаниям Господа. Какой бы расой ни наслаждался Шри Чайтанья Махапрабху, Сварупа Дамодара тотчас воплощал эту расу в своем пении.

ТЕКСТ 168

Шри Чайтанья Махапрабху смотрел на прекрасные, как лотос, лик и очи Господа Джаганнатхи.

ТЕКСТ 169

На Господе Джаганнатхе была гирлянда, роскошные одежды и богатые украшения. Его лик сверкал на солнце, а вокруг распространялось благоухание.

ТЕКСТ 170

Океан трансцендентного блаженства взволновался в сердце Господа Шри Чайтаньи Махапрабху, и безумие захлестнуло Его, стремительно, как ураган.

ТЕКСТ 171

Всплеск безумия, вызванного трансцендентным блаженством, породил волны разнообразных эмоций, которые вступили в противоборство, подобно воинам на поле брани.

ТЕКСТ 172

Усилились все естественные характеристики эмоционального состояния: пробуждающиеся эмоции, умиротворение, пограничные, смешанные, трансцендентные и доминирующие эмоции, а также побудители чувств.

ТЕКСТ 173

Шри Чайтанья Махапрабху был подобен трансцендентным горам Гималаям, покрытым цветущими деревьями экстатических переживаний.

ТЕКСТ 174

Внешние проявления Его экстаза пленили умы и сердца всех, кто видел их. Поистине, Господь оросил умы всех присутствующих нектаром трансцендентной любви к Богу.

ТЕКСТ 175

Среди них были слуги Господа Джаганнатхи, правительственные чиновники, паломники, простые люди и все жители Джаганнатха-Пури.

ТЕКСТ 176

При виде танца Шри Чайтаньи Махапрабху и проявлений Его экстатической любви все застыли на месте от изумления, и сердца их тоже воспылали любовью к Кришне.

ТЕКСТ 177

Затем, переполняемые экстатической любовью, они принялись танцевать и петь, подняв невообразимый шум. От одного вида танцующего Шри Чайтаньи Махапрабху все испытали трансцендентное блаженство.

ТЕКСТ 178

Что говорить об остальных, если даже Господь Джаганнатха и Господь Баларама, созерцая танец Шри Чайтаньи Махапрабху, так обрадовались, что медленно тронулись с места.

ТЕКСТ 179

Иногда Господь Джаганнатха и Господь Баларама снова останавливали Свои колесницы, желая полюбоваться танцем Господа Чайтаньи. Все, кто видел, как Они останавливались и наблюдали за танцем, становились свидетелями Их развлечений.

ТЕКСТ 180

Двигаясь в танце, Господь Шри Чайтанья Махапрабху внезапно упал перед Махараджей Пратапарудрой.

ТЕКСТ 181

Махараджа Пратапарудра с огромным почтением поднял Господа Чайтанью Махапрабху, и Господь, увидев царя, пришел в Себя.

ТЕКСТ 182

При виде царя Шри Чайтанья Махапрабху стал сокрушаться: «О горе Мне, Меня коснулся человек, поглощенный мирской деятельностью!»

ТЕКСТ 183

Когда Господь Чайтанья Махапрабху упал, Ему не помогли ни Кашишвара с Говиндой, ни даже Господь Нитьянанда Прабху. Нитьянанда пребывал в сильнейшем экстазе, а Кашишвара и Говинда находились в другом месте.

ТЕКСТ 184

Царь уже доставил удовольствие Шри Чайтанье Махапрабху тем, что подметал дорогу перед Господом Джаганнатхой. Поэтому на самом деле Господь Чайтанья Махапрабху хотел еще раз увидеть царя.

ТЕКСТ 185

Однако, желая предостеречь Своих приближенных, Верховный Господь Шри Чайтанья Махапрабху сделал вид, что рассержен.

ТЕКСТ 186

Увидев неудовольствие Господа Чайтаньи, царь Пратапарудра испугался, однако Сарвабхаума Бхаттачарья сказал ему: «Не волнуйся».

ТЕКСТ 187

Сарвабхаума Бхаттачарья объяснил царю: «Господь очень доволен тобой. На твоем примере Он лишь показывал собственным слугам, как нужно вести себя с мирскими людьми».

ТЕКСТ 188

Сарвабхаума Бхаттачарья продолжал: «Улучив момент, я передам Господу твою просьбу. Тогда ты без труда сможешь прийти и встретиться с Ним».

ТЕКСТ 189

Обойдя вокруг Джаганнатхи, Шри Чайтанья Махапрабху встал позади колесницы и начал толкать ее головой.

ТЕКСТ 190

Стоило Господу подтолкнуть колесницу, как она с грохотом тронулась с места. Все вокруг начали повторять святое имя Господа: «Хари! Хари!»

ТЕКСТ 191

Когда колесница Господа Джаганнатхи продолжила путь, Шри Чайтанья Махапрабху отвел Своих приближенных к колесницам Господа Баларамы и Субхадры, богини процветания, и с большим воодушевлением стал танцевать перед ними.

ТЕКСТ 192

Закончив танцевать перед Господом Баладевой и Субхадрой, Шри Чайтанья Махапрабху опять предстал перед колесницей Господа Джаганнатхи. Увидев Господа Джаганнатху, Он снова принялся танцевать.

ТЕКСТ 193

Когда процессия достигла места, именуемого Балаганди, Господь Джаганнатха остановил колесницу и стал осматриваться по сторонам.

ТЕКСТ 194

Слева Господь Джаганнатха увидел жилища брахманов и кокосовую рощу, а справа — живописные сады, похожие на сады священного Вриндавана.

ТЕКСТ 195

Шри Чайтанья Махапрабху и Его преданные танцевали перед колесницей, а Господь Джаганнатха, остановив колесницу, наблюдал за танцем.

ТЕКСТ 196

По традиции у випра-шасаны Господу предлагают пищу. Яствам, которые предлагали Господу Джаганнатхе, не было числа, и Господь отведал каждое из них.

ТЕКСТ 197

Все преданные, от начинающих до самых возвышенных, приготовили самые лучшие блюда и стали подносить их Господу Джаганнатхе.

ТЕКСТ 198

Среди преданных был царь со своими женами, министрами и друзьями, а также все остальные жители Джаганнатха-Пури — знать и простолюдины.

ТЕКСТ 199

Все паломники, пришедшие в Джаганнатха-Пури из разных краев, а также местные преданные предлагали Господу блюда, приготовленные ими.

ТЕКСТ 200

Преданные предлагали Господу пищу везде: перед колесницей, за ней, по обе стороны от нее и в саду неподалеку. Везде, где только было можно, Господу подносили кушанья, ибо на этот счет не существует строгих правил.

ТЕКСТ 201

Когда Господу стали предлагать пищу, собралась огромная толпа. Тогда Шри Чайтанья Махапрабху прекратил Свой танец и направился в сад поблизости.

ТЕКСТ 202

Шри Чайтанья Махапрабху вошел в сад и, охваченный сильнейшими экстатическими чувствами, упал ниц на возвышение.

ТЕКСТ 203

Господь Чайтанья очень устал от долгого танца и был весь мокрый от пота. Поэтому Ему доставил большое удовольствие прохладный ветерок, напоенный ароматом цветов.

ТЕКСТ 204

Все преданные, которые вели санкиртану, тоже зашли туда и улеглись под деревьями отдыхать.

ТЕКСТ 205

Итак, я поведал о беспримерном киртане, который устроил Шри Чайтанья Махапрабху, и о Его танце перед Господом Джаганнатхой.

ТЕКСТ 206

То, как Шри Чайтанья Махапрабху танцевал перед колесницей Джаганнатхи, ярко описал в «Чайтанья-аштаке» Шрила Рупа Госвами.

ТЕКСТ 207

«Шри Чайтанья Махапрабху в великом экстазе танцевал на главной дороге перед Господом Джаганнатхой, властителем Нилачалы, который восседал на Своей колеснице. Охваченный трансцендентным блаженством танца и окруженный вайшнавами, поющими святые имена, Господь Чайтанья распространял вокруг Себя волны экстатической любви к Богу. Когда же Шри Чайтанья Махапрабху снова явится моему взору?»

ТЕКСТ 208

Любой, кто услышит это описание праздника колесниц, обретет общество Шри Чайтаньи Махапрабху. Он также достигнет очень высокого положения, развив непоколебимую веру в преданное служение и любовь к Богу.

ТЕКСТ 209

Молясь у лотосных стоп Шри Рупы и Шри Рагхунатхи, уповая на их милость и следуя за ними, я, Кришнадас, рассказываю «Шри Чайтанья-чаритамриту».

 

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к тринадцатой главе Мадхья-лилы «Чайтанья-чаритамриты», описывающей экстатический танец Шри Чайтаньи Махапрабху на празднике колесниц Господа Джаганнатхи.

Все категории раздела «Религиозно-философское наследие Индии»
новые СТАТЬИ сайта