Познаем мир вместе
Обновления на сайте
реклама

Тексты 361-375

ТЕКСТ 361

вишва-сриштй-ади каила, веда брахмаке падаила

артхабхиджната, сварупа-шактйе майа дура каила

вишва-сришти-ади — творение, поддержание и разрушение космического проявления; каила — совершил; веда — ведическое знание; брахмаке — Господу Брахме; падаила — преподал; артха-абхиджната — обладающий полным знанием прошлого, настоящего и будущего; сварупа-шактйе — Своей личной энергией; майа — иллюзорную энергию; дура каила — отделил.

«В этом же стихе утверждается, что Господь создает, поддерживает и уничтожает космическое проявление и что Он наделил Брахму способностью творить вселенную, вложив в его сердце знание Вед. В нем же сказано, что Господь прямо и косвенно знает всё; что Ему ведомо прошлое, настоящее и будущее и что Его личная энергия существует отдельно от майи, иллюзорной энергии».

 

ТЕКСТ 362

эи саба карйа — танра татастха-лакшана

анйа аватара аичхе джане муни-гана

эи саба карйа — вся эта деятельность; танра — Его; татастха-лакшана — внешние признаки; анйа аватара — другое воплощение; аичхе — тем же способом; джане — знают; муни-гана — великие святые, подобные Вьясадеве.

«Все эти деяния Господа суть Его внешние признаки. Великие святые узнают воплощения Верховной Личности Бога по двум видам признаков, которые называются сварупа и татастха. Именно так нужно распознавать все воплощения Кришны».

 

ТЕКСТ 363

аватара-кале хайа джагате гочара

эи дуи лакшане кеха джанайе ишвара”

аватара-кале — во время воплощения; хайа — есть; джагате — в мире; гочара — сведения; эи дуи лакшане — по этим двум видам признаков: сварупа и лакшана; кеха — некоторые люди; джанайе — узнают; ишвара — воплощение Верховного Господа.

«Когда очередное воплощение Господа приходит в этот мир, люди могут распознать Его с помощью шастр, где указаны основные признаки каждого воплощения — сварупа и татастха. Так великие святые узнают воплощения Бога».

 

ТЕКСТ 364

санатана кахе, — “йате ишвара-лакшана

пита-варна, карйа — према-дана-санкиртана

санатана кахе — Санатана сказал; йате — в ком; ишвара-лакшана — обнаруживаются отличительные черты Господа; пита-варна — желтый цвет; карйа — деяния; према-дана — распространение любви к Богу; санкиртана — и совместное пение святого имени Господа.

Санатана Госвами сказал: «Тот, кому присущи отличительные черты Господа, — желтого цвета. Деяния Его таковы: Он раздает любовь к Богу и поет святые имена Господа».

 

ТЕКСТ 365

кали-кале сеи ‘кришнаватара’ нишчайа

судридха карийа каха, йаука самшайа”

кали-кале — в эпоху Кали; сеи — эта личность; кришна-аватара — воплощение Кришны; нишчайа — несомненно; су-дридха карийа — твердо; каха — пожалуйста, сообщи мне; йаука самшайа — чтобы все сомнения ушли.

«Воплощение Кришны в нынешний век Кали можно узнать по этим признакам. Пожалуйста, подтверди это со всей определенностью, чтобы все мои сомнения рассеялись».

КОММЕНТАРИЙ: Санатана Госвами хотел подтверждения того факта, что Шри Чайтанья Махапрабху является воплощением Кришны для нынешнего века. В шастрах было предсказано, что в Кали-югу Господь примет золотистый или желтый цвет и будет раздавать любовь к Кришне, положив начало движению санкиртаны. В соответствии с шастрами и по мнению святых, эти признаки были во всей полноте проявлены Шри Чайтаньей Махапрабху, поэтому ясно, что Шри Чайтанья Махапрабху — воплощение Кришны. О Нем говорится в шастрах, и то, что Он обладает отличительными чертами воплощения Кришны, признавали святые люди. Поскольку Шри Чайтанья Махапрабху не мог ничего возразить Санатане Госвами, Он промолчал, чем косвенно подтвердил слова Санатаны. Из этого можно сделать однозначный вывод, что Шри Чайтанья Махапрабху является прямым воплощением Господа Кришны.

 

ТЕКСТ 366

прабху кахе, — чатурали чхада, санатана

шактйавешаватарера шуна виварана

прабху кахе — Шри Чайтанья Махапрабху ответил; чатурали — очень разумный аргумент; чхада — оставь; санатана — о Санатана; шакти-авеша-аватарера — особо уполномоченных воплощений; шуна — послушай; виварана — описание.

Шри Чайтанья Махапрабху ответил: «О Санатана, оставь свои уловки. Сейчас просто попытайся понять описание шактьявеша-аватар».

 

ТЕКСТ 367

шактйавешаватара кришнера асанкхйа ганана

диг-дарашана кари мукхйа мукхйа джана

шакти-авеша-аватара — воплощения, особо уполномоченные Господом; кришнера — Господа Кришны; асанкхйа ганана — бесконечные и неисчислимые; дик-дарашана кари — Я расскажу о некоторых из них; мукхйа мукхйа джана — которые считаются главными.

«Существует бесчисленное множество шактьявеша-аватар Господа Кришны. Позволь, Я опишу тебе главных среди них».

 

ТЕКСТ 368

шактйавеша дуи-рупа — ‘мукхйа’, ‘гауна’ декхи

сакшат-шактйе ‘аватара’, абхасе ‘вибхути’ ликхи

шакти-авеша — воплощения, наделенные особыми полномочиями; дуи-рупа — две категории; мукхйа — основные; гауна — второстепенные; декхи — Я вижу; сакшат-шактйе — когда непосредственно наделены энергией; аватара — они называются аватарами; абхасе — когда есть намек; вибхути ликхи — они называются вибхути, то есть «обладающие особой милостью».

«Воплощения, наделенные особыми полномочиями, бывают двух типов — основные и второстепенные. Основные Верховная Личность Бога непосредственно наделяет Своей энергией, и они называются аватарами. Второстепенные косвенно уполномочены Господом и называются вибхути».

 

ТЕКСТ 369

‘санакади’, ‘нарада’, ‘притху’, ‘парашурама’

джива-рупа ‘брахмара’ авешаватара-нама

санака-ади — четыре Кумара; нарада — Нарада; притху — Махараджа Притху; парашурама — Парашурама; джива-рупа — как живое существо; брахмара — Господь Брахма; авеша-аватара-нама — все они называются уполномоченными воплощениями.

«Некоторые из шактьявеша-аватар — это четыре Кумара, Нарада, Махараджа Притху и Парашурама. Когда Господь наделяет живое существо способностью выполнять функции Брахмы, оно также считается шактьявеша-аватарой».

 

ТЕКСТ 370

ваикунтхе ‘шеша’ — дхара дхарайе ‘ананта’

эи мукхйавешаватара — вистаре нахи анта

ваикунтхе — в духовном мире; шеша — Господь Шеша; дхара дхарайе — несет на Себе бесчисленные планеты; ананта — Ананта; эи — эти; мукхйа-авеша-аватара — основные воплощения, которые непосредственно наделены энергией Господа; вистаре — в распространении их; нахи — нет; анта — предела.

«Два основных уполномоченных воплощения Бога — это Господь Шеша в духовном мире, царстве Вайкунтхи, и Господь Ананта в материальном мире, держащий бесчисленные планеты на Своих капюшонах. Перечислять остальных Я не буду, ибо их бесконечно много».

 

ТЕКСТ 371

санакадйе ‘джнана’-шакти, нараде шакти ‘бхакти’

брахмайа ‘сришти’-шакти, ананте ‘бху-дхарана’-шакти

санака-адйе — в четырех Кумаров; джнана-шакти — энергия знания; нараде — в Нараду Муни; шакти — энергия; бхакти — преданного служения; брахмайа — в Господа Брахму; сришти-шакти — созидательная энергия; ананте — в Господа Ананту; бху-дхарана-шакти — способность держать на Себе планеты.

«В четырех Кумаров вложена энергия знания, а в Нараду Муни — энергия преданного служения. Созидательная энергия была вложена в Господа Брахму, а способность держать на Себе бесчисленные планеты была дарована Господу Ананте».

 

ТЕКСТ 372

шеше ‘сва-севана’-шакти, притхуте ‘палана’

парашураме ‘душта-нашака-вирйа-санчарана’

шеше — в Господа Шешу; сва-севана шакти — способность лично служить Богу; притхуте — в царя Притху; палана — способность править; парашураме — в Парашураму; душта-нашака-вирйа — необычайная сила, позволяющая физически уничтожать мошенников и негодяев; санчарана — вложение.

«Верховный Господь вложил в Господа Шешу способность лично служить Ему, а в царя Притху — способность править всей Землей. Господь Парашурама получил способность уничтожать мошенников и негодяев».

КОММЕНТАРИЙ: Кришна говорит в «Бхагавад-гите» (4.8): паритранайа садхунам винашайа ча душкритам. Иногда Господь вкладывает Свою способность править миром в царя, такого как Притху, и наделяет его силой, требуемой для того, чтобы уничтожать негодяев и мошенников. Он также наделяет этой силой таких аватар, как Парашурама.

 

ТЕКСТ 373

джнана-шактй-ади-калайа йатравишто джанарданах

та авеша нигадйанте джива эва махаттамах

джнана-шакти-ади-калайа — частями энергий знания, преданного служения, творения, личного служения, правления материальным миром, поддержания различных планет и уничтожения мошенников и негодяев; йатра — где бы ни; авиштах — вошедший; джанарданах — Верховный Господь, Вишну; те — они; авешах — уполномоченные; нигадйанте — называются; дживах — живые существа; эва — хотя; махат-тамах — самые возвышенные преданные.

«Когда Господь присутствует в ком-либо в виде части Своих разнообразных энергий, такое живое существо, являющееся представителем Господа, называется шактьявеша-аватарой — воплощением, которое наделено особым могуществом».

КОММЕНТАРИЙ: Этот стих вошел в «Лагху-бхагаватамриту» (1.18).

 

ТЕКСТ 374

‘вибхути’ кахийе йаичхе гита-экадаше

джагат вйапила кришна-шактй-абхасавеше

вибхути — особая сила; кахийе — мы говорим; йаичхе — как; гита — «Бхагавад-гиты»; экадаше — в одиннадцатой главе; джагат — по всей вселенной; вйапила — Он распространил; кришна-шакти-абхаса-авеше — отражением Своей энергии.

«Как объясняется в одиннадцатой главе Бхагавад-гиты, Кришна распространил Себя по всей вселенной во множество личностей, вложив в них особые энергии, называемые вибхути».

КОММЕНТАРИЙ: То, как особые энергии майи (вибхути) распространяются по вселенной, объясняется также в «Шримад-Бхагаватам» (2.7.39).

 

ТЕКСТ 375

йад йад вибхутимат саттвам шримад урджитам эва ва

тат тад эвавагаччха твам мама теджо-’мша-самбхавам

йат йат — любое, где бы то ни было; вибхути-мат — необычайно великолепное; саттвам — живое существо; шри-мат — наделенное богатством; урджитам — наделенное силой; эва — несомненно; ва — или; тат тат — там; эва — несомненно; авагаччха — должен знать; твам — ты; мама — Моей; теджах — силы; амша — части; самбхавам — проявление.

«Пойми же, что все чудесное, прекрасное и величественное в этом мире — лишь искра Моего великолепия».

КОММЕНТАРИЙ: Это утверждение сделано Кришной в «Бхагавад-гите» (10.41).

Все категории раздела «Индийские Веды»
Вход и регистрация
Популярные рецепты
реклама