Познаем мир вместе
новые РЕЦЕПТЫ сайта

Йога-сутры Патанджали с комментариями Свами Сатьянанды Сарасвати, сутра 2.37

Смотреть другие переводы Йога-сутр

 

Плоды (III) астейи

 

2.37 Asteya pratis̤tha̱ya̱m sarvaratnopastha̱nam

Asteya — честность; pratis̤tha̱ya̱m — будучи прочно установленным; sarva — все; ratna — драгоценности; upastha̱nam — преподнесение себя.

При прочном утверждении в честности преподносятся все драгоценности.

 

Когда духовный последователь установлен в йогической добродетели — честности, он развивает внутри себя такую силу познания, как ясновидение или интуитивное осознание. Это есть точно такое же дарование, которым обладают предсказатели местонахождения воды.

Посредством этой познавательной способности последователь становится сознательным к драгоценным камням и другим драгоценностям, находящимся неподалеку.

Были такие люди, как, например, Свами Шивананда, которые могли знать, какими ценностями располагает приближающийся человек. Это некий вид интуитивного сознания, которое возможно вследствие абсолютной, безусловной, универсальной честности. Ее цель — сделать жизнь целиком чистой с тем, чтобы очистить всю структуру личности. Когда это сделано, личность становится подобной зеркалу, в котором отражается божественный разум.

Когда зеркало чистое, вы можете четко видеть в нем свое лицо.

Добродетель астейя, или честность, вызывает определенный вид осознания, с помощью которого вы становитесь сознательными к скрытому богатству.

 

<< Сутра 2.36           Сутра 2.38 >>

<< ОГЛАВЛЕНИЕ >>

Все категории раздела «Религиозно-философское наследие Индии»
новые СТАТЬИ сайта