Познаем мир вместе
новые РЕЦЕПТЫ сайта

Йога-сутры Патанджали с комментариями Свами Сатьянанды Сарасвати, сутра 3.44

Смотреть другие переводы Йога-сутр

 

Универсальное состояние ума

 

3.44 Bahirakalpita̱ vrittirmaha̱videha̱ tatah

praka̱sha̱varan̤aks̤ayah

Bahih — внешний; akalpita̱ — не обуславливаемый (unimaginable); vrittih — состояние ума; maha̱videha̱ — существование без тела; tatah — оттуда; praka̱sha — свет; a̱varan̤a — покрывающий; ks̤ayaha — разрушение.

В состоянии махавидеха вритти [внешне] не обуславливаемы и находятся вне сферы действия тела, вследствие чего [завеса], покрывающая свет, разрушается.

 

Слово махавидеха означает великое или универсальное состояние ума, который функционирует без физического тела. Наш ум создан таким образом, что содержит в себе две области:

1. [Область, содержащая] вещи, которые мы изучаем и испытываем на опыте в повседневной жизни, отпечатки от многих жизней и т.д. Это содержание ума зависит от запаса прошлых отпечатков и образов.

2. В дополнение к первой имеется область, называемая универсальным умом.

Это необходимо ясно понимать. Индивидуальный ум «создан» из отпечатков различных видов, которые зависят от контактов с внешним миром через органы чувств, но его основа находится в универсальном уме. Универсальный ум является первоначальным; для всех человеческих существ он является общим основанием личности.

Если бы все отпечатки опыта могли быть удалены из ума, тогда то, что останется, было бы универсальным умом, который безграничен и бесконечен. Состояние махавидеха есть состояние сознательности к этому универсальному уму. Когда посредством самьямы осуществляется этот контакт, [возможно] существование без тела.

Это состояние махавидеха есть некая вритти. Это состояние ума.

Когда это состояние устанавливается, разрушается завеса, покрывающая свет. Когда вы продолжаете отбрасывать отпечатки, полученные посредством контакта [ума] с органами чувств и внешним миром, тогда вы достигаете состояния ума, в котором универсальный ум функционирует независимо от тела, ума и чувств. Кроме того, в этом состоянии ярче сияет духовный свет, поскольку удаляется скрывающая его завеса. Но эта завеса света отличается от той, которая удаляется практикой пранаямы.

 

<< Сутра 3.43           Сутра 3.45 >>

<< ОГЛАВЛЕНИЕ >>

Все категории раздела «Религиозно-философское наследие Индии»
новые СТАТЬИ сайта