Познаем мир вместе
новые РЕЦЕПТЫ сайта

Йога-сутры Патанджали с комментариями Свами Сатьянанды Сарасвати, сутра 4.18

Смотреть другие переводы Йога-сутр

 

Пуруша знает ум

 

4.18 Sada̱ jna̱ta̱shchittavrittayastatprabhoh purus̤asya̱parin̤a̱mitva̱t

Sada̱ — всегда; jna̱ta̱h — познается; chittavrittayh — видоизменения ума; tatprabhoh — на его господине; purus̤asya — пуруши; aparin̤a̱mitva̱t — благодаря неизменности.

Пуруша — господин читты — неизменен, поэтому он всегда знает видоизменения ума.

 

Пуруша никогда не меняется, он постоянен, хотя все остальное изменчиво. Мир времени и пространства, качеств и знаний и т.д. претерпевает постоянное изменение. Но это изменение имеет постоянный, неизменный задний план, постоянную основу, которой является душа. Поэтому, что бы ни имело место в читте, автоматически известно душе, потому что она — госпожа читты.

 

<< Сутра 4.17           Сутра 4.19 >>

<< ОГЛАВЛЕНИЕ >>

Все категории раздела «Религиозно-философское наследие Индии»
новые СТАТЬИ сайта