Главы: 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335
Бхишма сказал:
Молвив такое слово, великий риши, превеликий подвижник
Шука пребывал в совершенстве, оставив четыре порока67,
Восьмеричную тьму покинув, он отбросил пятеричные страсти (раджас),
Затем он отбросил и саттву; это было как чудо!
Тогда в постоянном, бескачественном, лишённом признаков месте
Утвердился он в Брахмо, как бездымный огонь сияя.
Падал огненный дождь, стороны небосвода вспыхнули пожаром,
Задрожала земля в это мгновенье; это было как чудо!
С деревьев попадали ветви, с гор покатились утёсы;
Раскололись с грохотом хребты Химавата, как бы раздираясь;
Не пылал очистительный огонь, не сияло тысячелучистое солнце,
Всколыхнулись моря, озёра, реки;
Пролил Васава дождём вкусную, благовонную воду,
Повеял дивный, душистый, чистый ветер.
С отрогами, высящимися дивно, чета Химават и Меру,
Сходящиеся две горы, белая и жёлтая, прекрасные, словно из серебра и золота, Бхарата,
В сто йоджан шириной, длиной, высотою, —
На северной стороне сияли; он это видел.
Затем с бестрепетным сердцем вознёсся Шука;
Тогда вершины обеих гор внезапно раздвоились;
То было как невиданное чудо, махараджа,
А меж двух отрогов гор он проследовал быстро:
Высочайшие горы ему не преграждали дороги;
И среди небожителей поднялся великий шум в небе;
Восклицали гандхарвы, риши, те, что пребывали на скалах,
Шуку, парящего между раздавшихся гор, увидев.
«Свят, свят!» — отовсюду такой возглас раздался Бхарата;
Боги, гандхарвы, риши его почтили,
Толпы ракшасов, якшей, видьядхаров (хранителей знанья) толпы;
Поднебесье внезапно наполнилось дивными цветами.
Шуки, совершив вознесенье, великий раджа, достигнул
Превознесенной, приятной Мандакини (небесного потока).
Праведный Шука увидел цветущие заросли деревьев,
В реке резвились апсары весёлой гурьбою;
На бесплотного Шуку, нагие, бесплотные, они взирали.
Отец, преисполненный нежности, узнав, что возносится Шука,
Следовал позади за сыном, северным путём направляясь;
Шука же с восходящим ветром направлялся восходящим путём в поднебесье;
И стал он Брахмо, являя своё превосходство,
А великий подвижник Вьяса избрал иной путь великой йоги.
В одно мгновение достиг он обители Шуки.
Как Шука прошёл, раздвоив вершину горы, он видел;
Когда восхваляли риши деяния его сына,
Возгласом «Шука!» его долго призывал Вьяса;
Отзвуки призывов отца наполнили три мира,
А Шука, став душою всего, вездесущим, всезрящим,
Праведный, возгласом «бхох!», далеко разносящимся, ответил;
Когда выкрикнул он «бхох!», тот односложный возглас,
Откликнулся весь преходящий мир, подвижный и неподвижный;
С тех пор и поныне, если выкрикнуть призывный возглас,
В горных пещерах, на горных хребтах за Шуку, как некогда, они отвечают.
Затем, показав свою власть, в существах исчез Шука;
Покинув все качества, звук и другие, он в запредельную область вознёсся,
Увидев величие своего безмерно великолепного сына,
На выступ скалы опустился Вьяса, размышляя о сыне.
Тогда на берегу Мандакини вереницы апсар игривых
Всполошились от прихода того риши, потеряв рассудок;
Одни влились в воду, за кусты укрылись другие;
Иные, заметив того превосходного муни, схватили одежды.
Муни Вьяса поняв, что его сын свободен,
Он же сам связан, был доволен и вместе с тем пристыжен.
Тогда бог, окруженный гандхарвами, сонмами ришей чтимый,
Приблизился держащий в руке Пинаку владыка Шанкара.
Сперва ободрив знаком, Махадэва такое слово молвил
Двайпаяне Кришне, обуянному горем-печалью о сыне;
«Подобного силой огню, воде, воздуху, поднебесью,
Такого сына ты у меня просил когда-то;
Затем с такими признаками у тебя родился сын силой твоего умерщвления плоти
И по моей милости — чистый, обладающий силой Брахмо;
Высшего пути он достигнул, труднодостижимого для непобедившего чувства
И даже для богов; что же ты о нем горюешь, певец-риши?
Пока плещут моря, пока стоят горы,
Дотоль не погибнет слава твоя и твоего сына.
Отсвет, подобие твоего сына, всегда и везде, непреложно
Ты будешь по моей милости видеть в этом мире, великий муни!»
Водимый самим владыкой Рудрой, Бхарата,
Созерцая отсвет сына, многовозрадованный, возвратился к себе тот муни.
Так о рожденье, также о пути Шуки, тур-Бхарата,
Как ты просил, я поведал тебе подробно;
Некогда мне то рассказывал божественный риши Нарада, раджа,
Также в беседах великий йогин Вьяса, от слова до слова.
Эту чистую быль, касающуюся Основы Освобожденья (Мокшадхармы)
Если усвоит стремящийся к покою, то пойдет путём Запредельным.
Такова в великой «Махабхарате» в «Книге об умиротворении» триста тридцать пятая глава.
ОКОНЧЕНО «ДЕЯНИЯ ШУКИ»
Примечание:
67 Четыре порока — Нилаканта, ссылаясь на Санкхья-карику, 23, 44-45, уточняет: невыполнение долга, неведение, нерешительность, отсутствие божественной власти (Дейссен).