Познаем мир вместе
новые РЕЦЕПТЫ сайта

Махабхарата. Шантипарва. Глава 209

<< Содержание Шантипарвы >>

 

Космология и теология раннего вишнуизма

 

Главы:  207  208  209

 

Юдхиштхира сказал:

Многопознавший Прадед, воистину отважный в битве,

Слышать хочу о Кришне, непреходящем Ишваре.

Каков его превеликий блеск, какова изначальная сила?

Все это, тур-человек, ты мне скажи досконально.

В лоно животных вступая, в каких образах проявлялся владыка?

Какие дела совершал он, это мне, многославный, поведай.

 

Бхишма сказал:

Как-то, отправясь на охоту, я в обители Маркандеи остановился;

И сонмы отшельников там увидел, их тысячи сидели вместе.

Тогда мне оказали почет, предложив медвяный пряник25;

Приняв почесть, я поблагодарил ришей.

Великий риши Кашьяпа сказывал там дивное сказанье,

Восхищающее сердце; его, сосредоточив ум, слушай:

Древле сотни главных данавов, преисполненных гневом,

Жадностью, опьяненных силой, предводительствуемых великим асуром Наракой,

И еще многие другие данавы злоумыслили битву:

Они не могли выносить блаженства непревосходимых суров.

Теснимые данавами боги, великие риши,

Не находя защиты, о раджа, туда и сюда метались.

Тогда измученный облик земли небожители увидали:

Она была сплошь покрыта бесчисленными данавами, ужасными видом;

Удрученная, перегруженная, страдающая, она в океан погружалась;

Тогда перетрусившие Адитьи так сказали Браме:

«Как нам преодолеть, о Брама, набег данавов?»

Самосущий им ответил на это: «Я уже уготовал способ.

Те, преисполненные превосходством, опьяненные силой,

Не постигают Вишну в его непроявленном состоянье.

На того бога в образе вепря даже бессмертные взирать не могут;

Он стремительно пойдет туда, где эти подлые данавы,

Ужасные, в глубь земли проникнув, тысячами там обитают;

Он их усмирит». Это услышав, возрадовались превосходные суры.

Тогда могучий Вишну, приняв образ вепря,

Внутрь земли проникнув, вышел против сынов Дити.

Нечеловеческое существо увидев, дайтьи все вместе

Стремительно, внезапно вскочили, одурманил их Кала.

Они сбежались и разом навалились на вепря,

И того вепря яростно со всех сторон терзали.

Но мощные, огромные телом, многоотважные князья данавов

Тогда ничего не смогли ему сделать, владыка!

И страх напал на изумленных князей данавов;

Тысячи их дрогнули, почувствовав над собой опасность.

Тогда верховный бог богов, душа йоги, водитель колесницы йоги,

Владыка, пребывая в йоге, о лучший Бхарата,

Взревел великим рёвом, устрашая дайтьев, данавов:

Миры ему откликнулись и все десять сторон света.

Потряслись все миры отзвуком того рёва.

Сильно перетрусили боги во главе с Шакрой.

Замерло подвижное и неподвижное, весь мир преходящий

Ошеломлен был чрезвычайным рёвом.

Тогда этим рёвом были напуганы все данавы,

Попадали оглушенные, обезумев от силы Вишну.

В преисподнюю Расаталу вторгся тот вепрь и ненавистников Тридцатки26

Клыками порвал, сделав месиво из костей, жира, мяса.

В силу того рёва он считается вечным (Санатаной),

Он, вырастивший из пупка лотос27, (Падманабха) владыка существ, учитель существ, великий йогин.

Тогда все толпы богов ринулись к владыке преходящего мира;

Туда придя, Праотцу сказали махатмы:

«Боже, что это за рёв? Неслыханный, нам неизвестный?

Чей он? Кто тот, чьим рёвом мир поколеблен?

Боги, данавы ошеломлены его силой!»

В это мгновенье Вишну предстал в виде вепря.

Возникшего, долгорукий, восхваляют в гимнах великие риши.

 

Предок сказал:

Побивший данавских князей, многочтимый, многославный —

Тот бог, душа существ, бытие существам дающий великий йогин,

Господь всех существ, йогин, Атман всех «я», премудрый,

Это — Кришна, уничтожающий все препоны: «Крепитесь!»

Пресветлый, совершивший невозможное, неблагое дело,

В самого себя уходящий, пребывающий в великом сиянье, причастный великой доле,

Падманабха, дающий бытие существам, великий йогин, махатма.

Пусть не будет у вас ни печали, ни страха, лучшие суры.

Это — создатель, властитель, несущее гибель время (Кала).

Поддерживает он миры; издал этот рёв тот Махатма.

Его почитает весь мир, он — долгорукий,

Лотосоокий Ачьюта, Господь, всех существ начало.

 

Такова в великой «Махабхарате» в «Книге об умиротворении» двести девятая глава.

ОКОНЧЕНО «КОСМОЛОГИЯ И ТЕОЛОГИЯ РАННЕГО ВИШНУИЗМА»

 

Примечания:

25 Пряник — в ритуал приёма почётного гостя входит предложение ему воды для омовения ног, полоскания рта и угощения медовым пряником (мадхупаква — медовое печенье).

26 Тридцатки — то есть тридцати главных богов.

27 Вырастивший из пупка лотос — padmanābha — букв. лотосопупый. БПС даёт значение: «Тот, из чьего пупка вырастает лотос», что вполне соответствует мифологии и иконографии Вишну. Дейссен почему-то переводит в этой шлоке слово padmanābha через «возникший из лотоса» (padmagarbha), что является эпитетом Брамы. В шлоке 34 Дейссен переводит Lotosnablige.

Все категории раздела «Религиозно-философское наследие Индии»
новые СТАТЬИ сайта