Познаем мир вместе
новые РЕЦЕПТЫ сайта

Махабхарата. Шантипарва. Глава 292

<< Содержание Шантипарвы >>

 

Песнь Парашары

 

Главы: 292  293  294  295  296  297  298  299  300

 

Юдхиштхира сказал:

Снова теперь долгорукий скажи мне, что такое благо?

Как напитком бессмертия не могу насытиться твоим словом, прадед!

Лучший из людей, какое благое дело исполнив,

Человек достигает высшего блага здесь и по исходе, это скажи мне.

 

Бхишма сказал:

Вот что теперь тебе расскажу: как вопрошал когда-то

Махатму Парашару многославный царь Джанака:

«Какого блага для всех существ можно достигнуть

Здесь и в потустороннем мире, да скажет мне владыка».

Тот, причастный подвигу, знающий все обязанности, уставы,

Дружелюбный муни тогда царю (такве) слово молвил:

 

Парашара сказал:

Выполнение долга есть благо здесь и в потустороннем мире;

Выше этого нет ничего иного, так мудрецы считают.

Человек, исполняющий долг, превозносится в небесном мире, а сущность дхармы

Определяется законами деятельности воплощенных, превосходный владыка.

Выполнители дел соблюдают это согласно ступеням жизни;

Четвероякие пути предписаны в этом мире, сын мой;

Смертные следуют теми путями, происходящими от желаний,

Благие и неблагие дела различными способами выполняя.

Многообразны пути существ, распавшихся1 на полдесятка сутей;

Как серебром или золотом сосуд покрывают,

Так покрывается существо силою, дел, совершенных прежде.

Без семени ничто не зарождается, без дел не возрастает счастье.

Добрыми делами достигается счастье, когда человек утрачивает тело.

Я не вижу судьбы, сынок, «судьба» — нет такой направляющей силы2.

От собственной их сути (свабхавы) совершенство богов, данавов, гандхарвов.

По исходе о совершённых делах3 обычно не вспоминают люди.

Вкушая четвероякий плод, не вспоминают о самом поступке.

Говоря, будто в словах Вед дана опора для направления деятельности мира

И для успокоения ума, сынок, но это не указание древних4.

Умом (манасом), глазом, ухом, речью, поступком четверояко.

Осуществляется деятельность, таким же способом за нее воздаётся.

Плод действия бывает простым5 и смешанным, владыка;

Но какое бы ни было дело, хорошее или плохое, оно не гибнет.

Но всё же благое деяние выше стоит, преобладает, сын мой,

У существа, погружённого в самсару, пока оно не освободилось от бедствий.

Когда плод дурных дел истощится, плод добрых дел получают6;

Как истощается плод добрых и злых деяний, знай, владыка потомков Ману.

Самообуздание, терпение, твёрдость, сила, удовлетворенность, правдивость,

Совестливость, невреждение, бесстрастие, благость приносят счастье.

Не принуждается существо совершать дурные или хорошие поступки.

Постоянно должен трезвиться сердцем и подвизаться мудрый.

Человек не ответственен за добрые и злые дела другого;

Каким образом он совершает дело, таким оно и воздаётся.

Испытав счастье-несчастье, муж направляется по одной дороге7,

А по другой — все люди, привязанные к земному.

Кто в другом человеке порицает что-либо, того и сам не должен делать,

Кто, порицая другого, сам предаётся тому же пороку — заслуживает насмешки.

Трусливый правитель (кшатрий), брамин, принимающий всякую пищу, непредприимчивый вайшья и ленивый парий,

Безнравственный учёный, брамин, от истины отпавший, распутная женщина, знатный, утративший средства,

Страстный йогин, хозяин, только для себя варящий пищу, разглагольствующий дурак, без царя царство —

Эти все достойны сожаления, о раджа, равно и правитель, не любящий, не преданный народу.

 

Такова в великой «Махабхарате» в «Книге об умиротворении» двести девяносто вторая глава.

 

Примечания:

1 Распавшихся — то есть умерших и разложившихся на 5 сутей, составляющих тело.

2 Направляющей силы — садхана — правильное руководство, воздействие, способ. Дейссен — Eingreifen. Это чрезвычайно важное в философском смысле положение поздней Санкхьи, признающей только силу причинности. В более ранних концепциях судьба (daiva) включалась в круг действующих моментов, определяющих участь существ (ср. «Бхагавад-гита», XVIII.14).

3 О совершённых делах — Нилаканта исправляет текст и читает: не yānti kritam, а jati kritam, то есть «совершённых в прежних рождениях» (Дейссен).

4 Древних — Санкхья всегда относится критически к авторитету Вед, и в текстах «Махабхараты» нередко можно встретить более или менее решительные высказывания против Вед. Новые социальные отношения, новая форма общества, общение с племенами, заселявшими Деканский полуостров до прихода ариев, требовали новых религиозных форм. Старая ведическая религия вытеснялась новой — индуизмом, сложной амальгамой ведической и местных религий Великой Матери, Пашупати, Нараяны и прочих. Два величайших бога индуизма — Нараяна и Шива не без труда были связаны с ведическими Вишну и Рудрой. Санкхья в основном связана с вишнуизмом, в чём убеждает изучение текстов «Махабхараты»; все шиваитские тексты, связанные с Санкхьей позднейшего происхождения, и носят более или менее синкретический характер. Возражение против такого положения, ссылка на Шветашватара-упанишаду не решает дела, так как связь Швет. уп. с шиваизмом не столь уж проста, как может показаться при поверхностном рассмотрении; но это очень сложный вопрос, требующий специального изучения.

5 Простым — букв. непосредственным, то есть хорошим или плохим, по толкованию Нилаканты (Дейссен).

6 Получают — Дейссен поясняет: на пути предков, на луне.

7 По одной дороге — Нилаканта поясняет: по дороге знания (Дейссен).

Все категории раздела «Религиозно-философское наследие Индии»
новые СТАТЬИ сайта