Познаем мир вместе
новые РЕЦЕПТЫ сайта

Махабхарата. Шантипарва. Глава 299

<< Содержание Шантипарвы >>

 

Песнь Парашары

 

Главы: 292  293  294  295  296  297  298  299  300

 

Парашара сказал:

Отец, друзья, учителя, их жёны здесь в мире не приносят пользы39 неблагонравным,

Но лишь безраздельно преданным, приветливо и говорящим, желающим блага, послушным, раджа.

Отец есть высшее божество для потомков Ману, отца превыше40 матери почитают:

Высшим достижением считается знание, высочайшего знания достигают те, что победили чувства.

Когда на поле брани пущенной жгучей стрелой убит сын раджи, его сжигают;

Тогда он уходит в труднодостижимые миры бессмертных и счастливо, наслаждается небесной наградой.

Изнурённых, струсивших, безоружных, отвративших лицо, рыдающих, лишённых средств защиты,

Упавших, больных, умоляющих, также стариков и детей убивать нельзя, раджа.

Хорошо снаряжённых, равных противников, воздевших оружье,

Урождённых кшатриев да поразит владыка народа в битве.

Благо получить смерть от равного или сильнейшего, таково решенье.

Получить смерть от бессильного, жалкого труса — позорно,

Равно и от злодея, злонравного, ничтожного владыка народа,

Такая смерть считается злою, ведущей в ад; таково решенье.

Никто не спасёт попавшего под власть предначертанного, раджа,

И никто не может исторгнуть из жизни того, чей век не закончен.

Любимым, собирающимся здесь совершить вредоносное дело,

Нужно препятствовать. Нельзя желать себе жизни за счет жизни другого.

Для всех домохозяев, предчувствующих свою гибель,

Похвально умереть, мой сын, на берегу священной реки совершив обряды.

По наступлении смерти человек распадается на пять сутей;

Без особого воздействия или с помощью воздействия41 это бывает.

Затем из старого тела воплощенный попадает в иное тело;

Как странник, отправившийся в дорогу, он переходит из тела в тело.

Здесь второй, какой-либо иной причины не видно;

Ради освобождения живёт среди других существ воплощенный, сочетавшийся с телом.

«Соединение отвратительного и неприятного, жил сочетанье,

Костей, сухожилий, нагромождение сутей, индрий, качеств», —

Размышляющие о внутреннем «я», познавшие так говорят о теле, обтянутом кожей.

Свойствами (гунами) губится тело и приходит к смерти.

Покинутое воплощённым, неподвижное, с угасшим сознанием

В силу возвращения сутей в пракрити, оно погружается в землю.

Образовавшееся вследствие кармических сочетаний то там, то здесь рождается тело

И умирает то здесь, то там, о властитель Видехи:

Вследствие такой сущности тела исход его дел считается низким.

Но воплощенный некоторое время не рождается, владыка народа.

Как большое облако, это животное «я» (бхутатма) блуждает.

Получив здесь место, оно вновь рождается, о, раджа:

Выше манаса — Атман, выше индрий — манас,

Наивысшие среди существ — подвижные, владыка,

А из подвижных двуногие достигли наивысшей ступени;

Дваждырождённые считаются наивысшими среди двуногих,

Из дваждырождённых, царь царей, наивысшими считаются обладающие познаньем;

Из познавших — постигшие Атмана, из постигших — свободные от гордыни.

Рождённого мужа постигает смерть; это достоверно,

Ибо дела, которыми занимаются существа, обладающие гунами, — конечны.

Кого настигает смерть, когда северного пути достигает солнце,

Под чистым созвездием42 и в чистое мгновение, тот добродетелен, раджа:

Не причинив горя людям, от злых дел омывшись,

Посильно завершив дело, такой умирает собственной смертью43.

Гибель от руки разбойника, отравление, повешение, сожженье,

Гибель от диких зверей, от скота считается постыдной44 смертью.

Но смерть такого рода добродетельных не постигает,

Также разные другие позорные виды смерти.

Царь, жизненные токи (праны) праведников исходят из верхней части тела;

Из средней — средних по праведности, из нижней — злодеев45.

Есть один враг человека, нет второго врага, подобного незнанью;

Окутанный им, с ним, как с сообщником, он ужасные, жестокие дела совершает,

Ради его уничтожения, приобщаясь к долгу и закону, почитая старцев,

Чтобы его низвергнуть, изгнать, княжич прилежно готовит стрелу познанья.

Усвоив Веды, совершив тапас, пятью ежедневными жертвами послушник укрепляется в самообладанье;

Устойчивый во благе да утвердит свой род как домохозяин, затем, желая исполнить долг (дхарму), пусть в лес уходит.

Не должен человек унывать, даже утратив услады;

Человеческое состояние, даже чандалы, сын мой, всё же прекрасно,

Ибо это есть первое лоно, достигнув которого, о владыка преходящего мира,

Атман может спастись благими делами.

«Но как не утратить этого лона?» — если так спросят, владыка,

«Пусть люди свой долг выполняют, как на пример, взирая на Шрути», — так нужно ответить.

Если, достигнув самого труднодостижимого, человеческого состоянья,

Человек предается страстям, презирает долг, он, конечно, сорвется.

Кто же смотрит взором, к любви46 приуроченным сызначала, сын мой,

На существа, как на горящие любовью светильники, а не поскольку они ему нужны,

Кто их чествует пищей, дарами, приветливой речью,

Кто уравновешен в счастье-несчастье, тот возвысится в ином мире.

Кто щедр, отрешён, приветлив видом, кто омыл своё тело

Тапасом и водой Сарасвати в разных святых местах земли — в лесу Наймите, Пушкаре,

Скончавшийся в своём доме47 торжественного выноса достоин,

Проводов на колеснице к месту покоя48 и сожжения тела по уставу.

Изобильные жертвы для себя и других, прилежание в чистых делах, щедрость,

Посильные приношения предкам, всё похвальное, что соблюдается кем бы то ни было, человек для себя совершает.

Писания закона, Веды с их шестью частями, царь народа,

Человеку чистых дел предназначены на благо.

 

Бхишма сказал:

Махатма, величайший муни некогда возвестил всё это

Князю Видехи во благо, царь народа.

 

Такова в великой «Махабхарате» в «Книге об умиротворении» двести девяносто девятая глава.

 

Примечания:

39 Пользы — так как непокорные, не высказывая почтения этим лицам, не накопляют заслуг, нужных для счастья в ином мире (Дейссен).

40 Превыше — в «Беседе Маркандеи» (гл. 205) утверждается обратное: мать выше отца. В таких разноречьях сказывается переходный период от матриархата к патриархату.

41 Воздействия — то есть вследствие естественных причин или путём искусственного воздействия, например, сжигания трупа.

42 Под чистым созвездием — понятие астрологическое. Астрологи приписывают каждому знаку зодиака и некоторым звёздам, особенно планетам, способность так или иначе влиять на судьбу и характер человека. Родиться под таким-то созвездием — значит родиться в тот момент, когда восходит один из 30° денного знака. «Качество» этого знака и градуса определяет «качество» мгновения.

43 Собственной смертью — Нилаканта поясняет: то есть не насильственной (Дейссен).

44 Постыдной — так переводит Дейссен; букв. — «грубой».

45 Злодеев — Дейссен указывает на параллелизм этого места в Чханд. уп., VIII.6.6 и Катх. уп., VI.16.

46 К любви — Дейссен раскрывает внутреннюю логику образа: sneha значит «нежность» в физическом, а потому и в психическом смысле: жир, масло, влага, а отсюда ласка, любовь; шлока сравнивает горящий любовью взор со светильником, где горит масло.

47 В своём доме — то есть на ступени жизни домохозяина, а не отшельника.

48 Месту покоя — шмашана есть место, где сжигают трупы или слагают их, оставляя на пожиранье хищникам (обычай, сохранённый не только маздеизмом, но и некоторыми северными буддистами, например, монголами); также называется и место погребенья трупов, кладбище в нашем смысле. Это же место использовалось как судилище.

Все категории раздела «Религиозно-философское наследие Индии»
новые СТАТЬИ сайта