Познаем мир вместе
новые РЕЦЕПТЫ сайта

Махабхарата. Шантипарва. Глава 346

<< Содержание Шантипарвы >>

 

Прерывается традиция Бхишмы

 

Главы:  342  343  344  345  346  347  348  349  350  351  352  353

 

Нара-Нараяна сказали:

Ты облагодетельствован и богат, ибо ты лицезрел самого владыку;

Помимо тебя, его никто не видел, даже лотосорождённый (Брама).

Бхагаван — в лоне непроявленного, Пурушоттама труднозримый.

О Нарада, истинно нами сказанное слово!

Нет никого в мире, кто был бы ему угодней, чем бхакта:

Такому своего Атмана сам он являет, брамин превосходный!

Места, где совершает свой тапас высочайший Атман,

Не может достичь никто, помимо нас двоих, о дваждырождённый.

Сиянье, какое от соединения тысячи солнц могло бы возникнуть,

Такое бывает в том месте, им самим озарённом.

От того бога, владыки существ, Вселенная возникла,

Возникло терпение терпеливых, поддерживающее землю, превосходный,

От того бога, для всех существ благого, вкус образовался.

Ему причастны воды, от него получают они текучесть.

От него возникло то, что определяется образом и светом

Ему причастно солнце, им оно мир озаряет.

От того бога, высочайшего Пуруши, возникло касанье;

Ему причастен ветер, им он в мире веет.

От мощи владыки Вселенной и звук образовался;

Причастное ему пространство (акаша) пребывает безграничным;

От того бога возник проникающий во все сущности манас,

Причастный месяцу; поэтому свойством освещать обладает месяц.

«Производящим существование» называется то познаваемое Ведами место,

Где в силу своего ведения Бхагаван вкушает жертву богам и предкам.

Для тех в мире, что свободны от загрязнения, от хорошего и плохого,

Которые шествуют по пути покоя, брамин превосходный,

Называется вратами Солнце, разгоняющее тьму во всём мире;

Когда же солнце их тела сжигает, их никто и нигде не может видеть.

Став тончайшей сутью (бхута), они в того бога вступают;

Изведенные ж оттуда, пробыв в теле Анируддхи

И затем став сутью «манас», в Прадьюмну они входят;

От Прадьюмны освободясь, они в Дживу-Санкаршану входят;

Превосходные брамины, бхагаваты, последователи Санкхьи,

Так освободясь от трёх гун, непосредственно в запредельного Атмана вступают.

Так в Познавшего поле, определяемого как бескачественное, вступают те превосходные брамины.

Вездесущего Васудэву знай, как досконально Познавшего поле.

Собравшие манас, самообузданные, сдержавшие чувства,

Достигшие сосредоточия на едином Бытии, в Васудэву вступают.

Мы оба, рождённые в доме Дхармы, о брамин превосходный.

В мирной обители укрывшись, предаёмся суровому умерщвлению плоти.

А грядущие проявления того бога, любимые богами,

Если будут пребывать в трёх мирах, то это их воля, дваждырождённый.

Изначально связанные своим уставом, дваждырождёнпый,

Вполне стойко перенося изнуряющие, мучительные обеты,

Мы всё же тебя видели на Шветадвипе, великий подвижник,

Как ты к Бхагавану приблизился и выразил ему свои желанья,

Ибо всё подвижное и неподвижное нам известно в тройственном мире,

Что было, что есть и что будет, хорошее и плохое,

Известно и то, что бог богов тебе сказал, о великий муни.

 

Вайшампаяна сказал:

Выслушав слово обоих, творящих великий подвиг,

Вполне преданный Нараяне, Нарада, сложив руки,

Много мантр, обращенных к Нараяне, шептал по уставу.

В обители Нараяны божественных тысячу лет оставался

Многосильный Нарада, достопочтенный риши,

Почитая Нару-Нараяну и того великого бога.

 

Такова в великой «Махабхарате» в «Книге об умиротворении» триста сорок шестая глава.

Все категории раздела «Религиозно-философское наследие Индии»
новые СТАТЬИ сайта