Познаем мир вместе
новые РЕЦЕПТЫ сайта

Махабхарата. Шантипарва. Глава 221

<< Содержание Шантипарвы >>

 

Разрозненные аскетическо-йогические тексты

 

Главы: 220  221  222

 

Юдхиштхира сказал:

Дваждырожденный, блюдущий обеты, вкушающий остатки жертвы хавис —

Уставную пищу браминов, как узнается, прадед?

 

Бхишма сказал:

Не следующие обрядам вкушения пищи, указанным Ведами, занятые своими делами

И вкушающие по указаниям Вед, Юдхиштхира, и те и другие нарушают обряды.

 

Юдхиштхира сказал:

«Это — тапас», — так говорят о посте иные люди,

Махараджа, это ли тапас? Ежели нет, то какой здесь бывает тапас?

 

Бхишма сказал:

Полумесячное голодание тапасом иные люди считают,

Но это самоистязание, а не тапас — так думают благие3.

Отречение и смирение — так определяется высший тапас;

Брахмачарин всегда соблюдает пост и послушанье.

Да будет всегда непоколебим в решеньях певец, да будет всегда богом,

Рачительным хозяином, всегда неустанным, любителем своего долга, Бхарата!

Пусть никогда не вкушает мясного, всегда соблюдает очишенье,

Чествуя богов и гостей, пусть всегда вкушает амриту4.

Да вкушает он всегда остатки жертвенной пищи, пусть всегда соблюдает гостеприимство.

Благочестивым к предкам всегда пусть будет, всегда чтит богов и браминов.

 

Юдхиштхира сказал:

Как ему пост соблюдать постоянно? Как хранить ему целомудрие постоянно?

Как он должен всегда вкушать остатки? Как соблюдать ему постоянно гостеприимство?

 

Бхишма сказал:

Кто лишь утром и вечером вкушает пищу

И не вкушает в промежутке, тот постоянный постник5.

Целомудренным бывает дваждырожденный, к жене входящий в урочное время.

Человек должен всегда говорить правду и никогда не отступать от знанья.

Пусть не ест нежертвенного мяса6, но пусть не отказывается совсем от мяса;

Пусть будет постоянно щедрым, чистым, недремлющим, днем пусть не засыпает.

Человек, трапезующий после слуг и гостя,

Чистую амриту вкушает: таков закон, Юдхиштхира.

Дваждырожденный, не трапезующий раньше тех, кого накормить он должен.

Этим воздержанием добывает себе небесное блаженство.

Кто после богов, предков, слуг и гостей вкушает

Остатки, того называют «вкуситель остатков».

Для таких — непреходящие миры в обители великого Брамы;

Они шествуют как небожители7; апсары им служат.

Вместе с богами, предками они вкушают8 трапезу,

Радуются сынам, внукам; им указана высочайшая дорога.

 

Такова в великой «Махабхарате» в «Книге об умиротворении» двести двадцать первая глава.

 

Примечания:

3 Благие — умеренность в пище, но без самоистощения — установка буддизма, а не браманизма, проповедовавшего «ужасающий тапас», жестокое самоистязание.

4 Амриту — здесь в смысле остатков пищи после жертвоприношения и потчевания гостей.

5 Постник — в подлиннике это не совсем ясный оборот. Дейссен понимает так, что рекомендуется есть не днём, а только два раза в сутки: утром и вечером. В таком случае постником считается тот, кто несколько сокращает приёмы пищи. Если же понимать шлоку так, что не рекомендуется принимать пищу чаще положенного, «постник» определяется как тот, кто соблюдает общее правило приёма пищи. Во всяком случае шлока направлена против крайностей самоистязания и рекомендует «средний путь», на котором настаивает буддизм.

6 Нежертвенного мяса — браминам разрешалось есть мясо только принесённых в жертву животных; убивать животное для себя считалось грехом.

7 Небожители — предполагается, что праведники становятся звёздами и шествуют по небу.

8 Вкушают — Дейссен понимает здесь глагол bhunj в более широком смысле и переводит: «они наслаждаются в обществе богов». Мне кажется, правильней более узкое понимание: вкушение остатков жертв богам и предкам приобщает совершающего ритуал к трапезе богов и предков ещё при жизни; при жизни такие люди радуются сынам и внукам и шествуют высочайшим путём после смерти. Более широкое понимание Дейссена ослабляет логическую связь между отдельными положениями высказывания.

Все категории раздела «Религиозно-философское наследие Индии»
новые СТАТЬИ сайта