Познаем мир вместе
новые РЕЦЕПТЫ сайта

Махабхарата. Шантипарва. Глава 362

<< Содержание Шантипарвы >>

 

Сказание о собирателе колосьев

 

Главы:  354  355  356  357  358  359  360  361  362  363  364  365  366  367

 

Наг сказал:

Кого ты видела, ясноулыбная, в образе брамина?

Просто ли дваждырождённого человека или дэва?

Ведь кто из людей, преславная, мог бы желать меня видеть?

Кто смеет говорить о встрече со мной, да еще так самовластно?

Чтимая, ведь среди множества суров, асуров, божественных ришей

Быстрые потомки Сурасы — наги разве не слывут богатырями?

Все мы, ползуны, щедрые даятели, достойны почтения.

И для людей мы решительно недоступны, так полагаю.

 

Жена нага сказала:

По его простоте вижу, что это не бог, о воздухом живущий,

Я узнаю в нём благоговейного бхакту, о гневный,

Он никаких вещей не просит, но как жаждет воды чатака,

Как ждёт дождя эта птица, влюблённая в дождь, так он лицезреть тебя жаждет.

Да не встретит он затруднений, видеть тебя добиваясь.

Ведь никто, рождённый в столь знатном роде, как твой, не останется равнодушным к такому бхакте!

Отбросив присущую тебя ярость, благоволи ему показаться;

Не подобает тебе распаляться и разбивать его упованья.

Кто плачущего не утешит, кто крушит надежды,

Будь то раджа или княжич, тот уподобляется плодоубийце.

Знание — плод безмолвия, плод щедрости — великая слава;

Красноречивость правдивого превозносят и в потустороннем мире.

Отдача поля приводит к цели, достигаемой выполнением долга ступени жизни;

Способствующий разумному стремленью его плод вкушает.

Кто сознательно совершает бескорыстное дело ради своего блага,

В преисподнюю не попадает; это ведомо знатокам дхармы.

 

Наг сказал:

Я не спесив, но моя гордость — плод высокого происхожденья;

Эту ярость, рождённую от самомненья, ты пламенным словом сожгла, благая.

Не знаю заблужденья, превосходящего ярость,

Из-за неё мы, чревоходящие, особенно подлежим порицанью.

Попавшего под власть ярости огненного Дашагриву,

Противника Шакры, Рама убил в сраженье.

Когда Рама11 узнал, что находящегося во внутреннем помещении жертвенного тельца хотят похитить

Обуянные насилием и яростью сыны Картавирьи, он убил их.

Рама, сын Джамадагни, в схватке убил Картавирью,

Яростного, многосильного, подобного тысячеокому Индре.

Так и я того врага тапаса — гнев, разрушителя блага,

Ниспроверг, благая, внимая твоему слову.

Я себя, широкоокая, особо удачливым считаю,

Что ты, преисполненная добронравием, моя супруга!

Сейчас я туда пойду, где пребывает тот дваждырождённый,

Своё слово пусть полностью скажет; он уйдет, достигнув цели!

 

Такова в великой «Махабхарате» в «Книге об умиротворении» триста шестьдесят вторая глава.

 

Примечание:

11 Рама — в шлоке 15 говорится о кшатре Раме, сыне Дашаратхи, герое эпоса Рамаяна, в настоящем же стихе — о брамине Раме, сыне Джамадагни, страшном враге кшатриев. Оба Рамы — аватары Вишну.

Все категории раздела «Религиозно-философское наследие Индии»
новые СТАТЬИ сайта