Юдхиштхира сказал:
Перед большой болью и смертью дрожит всё живое,
Как поступать, чтобы этого для нас не существовало? Поведай, Прадед!
Бхишма сказал:
Об этом такую древнюю быль повествуют
О беседе Нарады и Саманги, Бхарата.
Нарада сказал:
Тебя пригнуло грудью10 к земле, но ты как бы двумя руками поток переплываешь;
Ты выглядишь всегда бодрым и беспечальным.
Не видно в тебе никакого, даже малейшего возбужденья,
Ты выглядишь счастливым, как сытый, беспечный ребёнок.
Саманга сказал:
Суть бывшего, настоящего и будущего, о почтительно вопрошавший,
Мне известна, поэтому уравновешенности я не теряю.
Начинания, равно как их плоды, я знаю,
Те разнообразные плоды мирские, поэтому и не творю безрассудства;
Без брода, опоры, цели, пути, Бхарата11,
Слепые, глухие люди живут, но взгляни, и мы живём так же.
Небожители живут иначе, без болезней — так им присуще;
Живут и сильные, и слабые, так и мы по-своему существуем.
Богатые живут с тысячами, но и с сотнями существуют;
Живут и с бедою; гляди же, и мы существуем.
Если мы беспечальны, то к чему нам обряды, дела благочестия, Нарада?
Если радости, страдания прошлого исчезли, к чему за них цепляться?
«Корень познания — умиротворение чувств», — так говорят познавшие люди.
Скорбят от заблуждения чувств; для введенного в заблуждение чувствами нет познанья!
Заблуждается высокомерный, и высокомерие есть заблуждение; для такого нет ни этого, ни высшего мира.
Небесконечно страдание, существование радостей непостоянно;
Чему свойственно бывание, тому свойственно изменение, это не вызывает страдания у мне подобных.
За желанные наслаждения не следует цепляться не следует думать о постигшем несчастье.
Пусть не завидует самоуглубленный другим и не радуется предстоящему достиженью,
Не радуется изобилию, достижению целей; при гибели имущества пусть не унывает.
Ни родственники, ни богатство, ни писание, ни мантры, ни отвага
Не спасут от несчастья, не переправят на другой берег; лишь нравственность приводит к умиротворенью.
Нет разума у неподвизающегося, неподвизающийся не достигает счастья;
Царь12, суровость и отрешённость от страданий — эти оба — счастье.
Приятное порождает довольство, высокомерие возрастает от довольства;
В ад ведёт высокомерие; поэтому я их всех покидаю.
На печаль, страх, высокомерие, порождённые заблужденьем, счастье — несчастье
Я гляжу, как зритель в мире; они действуют в теле.
Богатства и желания полностью оставив, свободный от треволнений,
Я странствую по этой земле, отринув жажду и заблужденье.
Ни смерти, ни обиды, ни жадности — ничего иного
Ни здесь, ни в том мире не страшится испивший амриту этого ученья.
Это, брамин, я познал, совершив великий, непреходящий подвиг.
Итак, постигшее горе меня не одолевает, Нарада!
Такова в великой «Махабхарате» в «Книге об умиротворении» двести восемьдесят глава.
ОКОНЧЕНО «ТЕКСТЫ САНКХЬИ И ЙОГИ»
Примечания:
10 Пригнуло грудью — речь идёт о человеке, страдающем одеревенелостью позвоночника (spondilitis rizomelica), когда человек сгибается крючком и постепенно утрачивает возможность движения туловищем; позже утрачиваются движения и в суставах конечностей.
11 Бхарата — обращение ошибочно: Саманга обращается к Нараде. Дейссен это обращение опускает.
12 Царь — та же ошибка, что и в 7 шлоке.