Познаем мир вместе
новые РЕЦЕПТЫ сайта

Махабхарата. Шантипарва. Глава 273

<< Содержание Шантипарвы >>

 

Выпад против браминов

 

Главы: 272  273  274  275

 

Юдхиштхира сказал:

Великие жертвы, умерщвление плоти (тапас) творят ради одной цели7, прадед,

Но как предпринимать жертвоприношение ради дхармы, а не ради счастья?

 

Бхишма сказал:

Об этом сообщу тебе то, что возвестил Нарада,

О том, что некогда произошло с брамином, который оставленными колосьями8 питался.

 

Нарада сказал:

В превосходном, выдающемся благочестием царстве, в Видарбхе, жил дваждырождённый,

Риши, живущий оставленными колосьями; он как-то собрался принести жертву.

Питался он шьямакой, сурья-парной, суварчалой и другими горькими и отвратительными корнями;

Они становились сладкими в силу его тапаса (самоистязанья).

Невреждением всем существам он в лесу достиг совершенства;

Он приносил в жертву плоды, корни ради достижения неба, врагов крушитель.

Его чистую, изнурённую обетами супругу звали Пушкарадхарини

Сатья её увёл с собою в лес, чтобы она была жертвовательницей-супругой9.

Боясь его проклятья, Пушкарадхарини следовала его образу жизни;

Она украшала свою одежду оброненными10 перьями павлинов,

Насильно творила там обряд по велению хотара11.

По велению Шукры некий праведник, познавший дхарму12,

Живший поблизости в том лесу, обернулся ланью.

Человеческим словом он молвил Сатье: «То, что ты сделал, сделано плохо,

Раз твоя жертва без мантр и подобающих действий;

Слушай13, распростри меня, как жертву «хотра», тогда ты на небо взойдешь, безупречный!»

Затем в пламени жертвы Савитри ему воочию явилась и заговорила о том же;

На её указания Сатья ответил: «Я не убиваю соседа!»

После этих слов она повернулась и вошла в жертвенный пламень;

«Как при жертвоприношении может быть плохим такое дело!» — это сказав, она увидеть преисподнюю пожелала.

Стоя позади Сатью, молитвенно сложившего руки, лань его вновь умоляла;

Но Сатья обнял её и повелел: «Уходить тебе нужно!»

Тогда та лань, отойдя шагов восемь, вернулась:

«Соверши благое врежденье, Сатья, ведь по благому пути я пойду после смерти!

Посмотри на тех дивных апсар — я даю тебе зренье —

На живописные чертоги махатм, гандхарвов!»

Он очень долго с вожделением смотрел, не отрывая взора.

Затем, взглянув на лань, он пожелал убийством достичь небесной жизни.

Тогда лань, прожившая много лет в лесу, обернулась богом Дхармой

Который, утверждая спасенье брамина, молвил: «Не так нужно приносить жертвы!»

И вот то намерение повредить лани уничтожило его великую заслугу

Умерщвления плоти; поэтому нельзя совершать убийства для жертвы.

Затем владыка Дхарма сам научил брамина праведно приносить жертвы.

И взаимного согласья с женой Сатья достиг дальнейшим умерщвлением плоти.

Знать надлежит: в невреждении весь Закон, а врежденье есть беззаконье.

Воистину я тебе возвещу, каков долг (дхарма) говорящих правду.

 

Такова в великой «Махабхарате» в «Книге об умиротворении» двести семьдесят третья глава.

 

Примечания:

6 К тебе — обращение Бхишмы к Юдхиштхире.

7 Ради одной цели — добыть счастье.

8 Оставленными колосьями — по уставу домохозяин должен был оставлять на ниве несжатые колосья, чтобы их могли есть аскеты (аналогичный закон был у евреев, но там колосья оставлялись для бедных, см. книгу «Руфь»).

9 Супругой — то есть чтобы она была «хозяйкой» обряда, который совершался в «её пользу». Таким образом, Сатья, так сказать, отказывался от плодов обряда и тем приобретал ещё большую заслугу.

10 Обронёнными — букв. старыми. Такое украшение символизировало, что Пушкарадхарини изображала богиню речи Сарасвати, которая учила жрецов жертвенным формулам и охраняла их от ошибок в произнесении мантр; атрибут её — павлин.

11 Хотара — то есть мужа, как ведущего ритуал жреца.

12 Познавший дхарму — Дейссен переводит по другому варианту: «по имени Парнада». Но тогда получается неувязка со шлокой 17, где говорится, что лань обернулась богом Дхармой.

13 Слушай — в подлиннике призывное восклицание: «bho!»

Все категории раздела «Религиозно-философское наследие Индии»
новые СТАТЬИ сайта