Песни: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Песнь девятая, главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Тексты главы 1 с пословным переводом и комментариями:
9.1.1 9.1.2-3 9.1.4 9.1.5 9.1.6 9.1.7 9.1.8 9.1.9 9.1.10 9.1.11-12
9.1.13 9.1.14 9.1.15 9.1.16 9.1.17 9.1.18 9.1.19 9.1.20 9.1.21 9.1.22
9.1.23-24 9.1.25 9.1.26 9.1.27 9.1.28 9.1.29 9.1.30 9.1.31 9.1.32
9.1.33 9.1.34 9.1.35 9.1.36 9.1.37 9.1.38-39 9.1.40 9.1.41 9.1.42
тата урдхвам ванам тад ваи
пуруша варджайанти хи
са чанучара-самйукта
вичачара ванад ванам
татах урдхвам — с тех пор; ванам — лес; тат — тот; ваи — особенно; пурушах — мужчины; варджайанти — избегают; хи — однако; са — она (женщина, в которую превратился Судьюмна); ча — и; анучара-самйукта — сопровождаемая подругами; вичачара — переходила; ванат ванам — из одного леса в другой.
С тех пор ни одно существо мужского пола не заходило в тот лес. Теперь же царь Судьюмна и его спутники, превратившись в женщин, бесцельно бродили по его чащам.
КОММЕНТАРИЙ: В «Бхагавад-гите» (2.22) говорится:
васамси джирнани йатха вихайа
навани грихнати наро парани
татха шарирани вихайа джирнанй
анйани самйати навани дехи
«Как человек, снимая старые одежды, надевает новые, так и душа входит в новые материальные тела, оставляя старые и бесполезные».
Тело подобно одежде, и здесь мы видим подтверждение этому. Судьюмна и все его спутники были мужчинами, или, иначе говоря, их души были покрыты оболочкой мужской плоти, но потом они превратились в женщин, словно сменив одежду. Душа же осталась прежней. Сейчас с помощью операции люди могут превратить мужчину в женщину, а женщину — в мужчину, но это никак не влияет на душу. Тело может меняться — в этой жизни или в следующей, — но душа остается той же самой. Человек, постигший душу и то, как она переселяется из одного тела в другое, не придает большого значения телу, ибо знает, что оно — всего лишь одежда. Пандитах сама-даршинах. Такой человек прежде всего видит душу, неотделимую частицу Верховного Господа. Поэтому его называют сама-дарши, мудрым человеком.