Песни: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Песнь девятая, главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Тексты главы 1 с пословным переводом и комментариями:
9.1.1 9.1.2-3 9.1.4 9.1.5 9.1.6 9.1.7 9.1.8 9.1.9 9.1.10 9.1.11-12
9.1.13 9.1.14 9.1.15 9.1.16 9.1.17 9.1.18 9.1.19 9.1.20 9.1.21 9.1.22
9.1.23-24 9.1.25 9.1.26 9.1.27 9.1.28 9.1.29 9.1.30 9.1.31 9.1.32
9.1.33 9.1.34 9.1.35 9.1.36 9.1.37 9.1.38-39 9.1.40 9.1.41 9.1.42
атха там ашрамабхйаше
Чарантим прамадоттамам
стрибхих паривритам викшйа
Чакаме бхагаван будхах
атха — тогда; там — ее; ашрама-абхйаше — по соседству с ашрамом; чарантим — разгуливающую; прамада-уттамам — прекраснейшую из женщин, возбуждающую половое влечение; стрибхих — (другими) женщинами; паривритам — окруженную; викшйа — увидев; чакаме — возжелал; бхагаван — могучий; будхах — Будха, сын Луны, божество, повелевающее планетой Будха (Меркурий).
Судьюмна превратился в женщину, обладающую несравненной красотой и способную пробуждать сладострастие. Она блуждала по лесу в окружении других женщин и вскоре оказалась близ ашрама Будхи, сына бога Луны, который, заметив красавицу, тут же возгорелся желанием насладиться ею.