Познаем мир вместе
КАТАЛОГ БРЕНДОВ ОДЕЖДЫ ИЗ БЕЛАРУСИ
новые СТАТЬИ сайта

Шримад-Бхагаватам, текст 9.10.16

Песни: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12

Песнь девятая, главы: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10

11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24

Тексты главы 10 с пословным переводом и комментариями:

9.10.1  9.10.2  9.10.3  9.10.4  9.10.5  9.10.6-7  9.10.8  9.10.9  9.10.10

9.10.11  9.10.12  9.10.13  9.10.14  9.10.15  9.10.16  9.10.17  9.10.18

9.10.19  9.10.20  9.10.21  9.10.22  9.10.23  9.10.24  9.10.25  9.10.26

9.10.27  9.10.28  9.10.29  9.10.30  9.10.31  9.10.32  9.10.33  9.10.34

9.10.35-38 9.10.39-40 9.10.41 9.10.42-43 9.10.44 9.10.45-46 9.10.47

9.10.48  9.10.49  9.10.50  9.10.51  9.10.52  9.10.53  9.10.54  9.10.55

 

बद्ध्वोदधौ रघुपतिर्विविधाद्रिकूटैः
सेतुं कपीन्द्रकरकम्पितभूरुहाङ्गैः ।
सुग्रीवनीलहनुमत्प्रमुखैरनीकै
र्लङ्कां विभीषणदृशाविशदग्रदग्धाम् ॥१६॥

 

баддхводадхау рагху-патир вивидхадри-кутаих
сетум капиндра-кара-кампита-бхурухангаих
сугрива-нила-ханумат-прамукхаир аникаир
ланкам вибхишана-дришавишад агра-дагдхам

 

баддхва — соорудив; удадхау — в океанских водах; рагху-патих — Господь Рамачандра; вивидха — различными; адри-кутаих — вершинами великих гор; сетум — мост; капи-индра — могучих обезьян; кара-кампита — передвигаемыми руками; бхуруха-ангаих — деревьями и другими растениями; сугрива — Сугривой; нила — Нилой; хануман — Хануманом; прамукхаих — возглавляемыми; аникаих — с воинами; ланкам — на Ланку, где царствовал Равана; вибхишана-дриша — под надзором Вибхишаны, брата Раваны; авишат — вошел; агра-дагдхам — спаленную до этого (Хануманом, воином-обезьяной).

 

Шукадева Госвами сказал: Тогда с помощью могучих обезьян, которые бросали в воду целые горные вершины, сотрясая растущие на них деревья и прочую растительность, Господь Рамачандра построил мост через океан и переправился на Ланку, чтобы вызволить Ситу из рук Раваны. В сопровождении указывавшего Ему путь Вибхишаны, брата Раваны, Господь вместе с войском обезьян, во главе которого стояли Сугрива, Нила и Хануман, вступил в Ланку — царство Раваны, сожженное до этого Хануманом.

 

КОММЕНТАРИЙ: Воины-обезьяны бросали в океан огромные горные вершины, покрытые деревьями и прочей растительностью, и эти камни по высшей воле Господа оставались на плаву. По воле Верховного Господа даже планеты плавают в космосе, как пушинки. Если это возможно, то почему вершины гор не могут держаться на воде? Таково могущество Верховного Господа. Он может сделать все, что пожелает, ибо над Ним не властна материальная природа; наоборот, материальная природа находится в Его власти. Майадхйакшена пракритих суйате сачарачарам: пракрити, материальная природа, действует лишь потому, что ею повелевает Господь. О том же говорится и в «Брахма-самхите» (5.52):

йасйаджнайа бхрамати самбхрита-кала-чакро
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами

Описывая законы материальной природы, Господь Брахма говорит, что солнце движется, послушное воле Верховной Личности Бога. Таким образом, нет ничего удивительного в том, что Господь Рамачандра построил мост через Индийский океан, прибегнув для этого к помощи воинов-обезьян, которые бросали в воду огромные горные вершины. Остается лишь восхищаться тем, как Господь Рамачандра, совершив это деяние, увековечил Свое имя и славу.

Все категории раздела «Религиозно-философское наследие Индии»
новые РЕЦЕПТЫ сайта