Песни: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Песнь девятая, главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Тексты главы 10 с пословным переводом и комментариями:
9.10.1 9.10.2 9.10.3 9.10.4 9.10.5 9.10.6-7 9.10.8 9.10.9 9.10.10
9.10.11 9.10.12 9.10.13 9.10.14 9.10.15 9.10.16 9.10.17 9.10.18
9.10.19 9.10.20 9.10.21 9.10.22 9.10.23 9.10.24 9.10.25 9.10.26
9.10.27 9.10.28 9.10.29 9.10.30 9.10.31 9.10.32 9.10.33 9.10.34
9.10.35-38 9.10.39-40 9.10.41 9.10.42-43 9.10.44 9.10.45-46 9.10.47
9.10.48 9.10.49 9.10.50 9.10.51 9.10.52 9.10.53 9.10.54 9.10.55
аропйарурухе йанам
бхратрибхйам ханумад-йутах
вибхишанайа бхагаван
даттва ракшо-ганешатам
ланкам айуш ча калпантам
йайау чирна-вратах пурим
аропйа — поместив; арурухе — взошел; йанам — на воздушный корабль; бхратрибхйам — со Своим братом Лакшманой и военачальником Сугривой; ханумат-йутах — сопровождаемый Хануманом; вибхишанайа — Вибхишане (брату Раваны); бхагаван — Господь; даттва — даровав; ракшах-гана-ишатам — власть над народом ракшасов; ланкам — государство Ланку; айух ча — и долгую жизнь; калпа-антам — до конца калпы; йайау — отбыл (домой); чирна-вратах — тот, чья лесная жизнь теперь завершилась; пурим — в Айодхью.
Поручив Вибхишане править ракшасами на Ланке на протяжении одной калпы, Господь Рамачандра, Верховная Личность Бога [Бхагаван], посадил Ситадеви на воздушный корабль, украшенный цветами, и взошел на него Сам. Когда время Его жизни в лесу подошло к концу, Он вернулся в Айодхью вместе с Хануманом, Сугривой и братом Лакшманой.