Познаем мир вместе
КАТАЛОГ БРЕНДОВ ОДЕЖДЫ ИЗ БЕЛАРУСИ
новые СТАТЬИ сайта

Шримад-Бхагаватам, текст 9.14.36

Песни: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12

Песнь девятая, главы: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10

11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24

Тексты главы 14 с пословным переводом и комментариями:

9.14.1  9.14.2    9.14.3  9.14.4   9.14.5  9.14.6  9.14.7  9.14.8  9.14.9

9.14.10  9.14.11   9.14.12  9.14.13   9.14.14   9.14.15-16  9.14.17-18

9.14.19  9.14.20  9.14.21  9.14.22  9.14.23  9.14.24  9.14.25  9.14.26

9.14.27  9.14.28  9.14.29  9.14.30  9.14.31  9.14.32  9.14.33  9.14.34

9.14.35  9.14.36  9.14.37  9.14.38  9.14.39  9.14.40  9.14.41  9.14.42

9.14.43  9.14.44-45  9.14.46  9.14.47  9.14.48  9.14.49

 

उर्वश्युवाच
मा मृथाः पुरुषोऽसि त्वं मा स्म त्वाद्युर्वृका इमे ।
क्वापि सख्यं न वै स्त्रीणां वृकाणां हृदयं यथा ॥३६॥

 

урвашй увача
ма мритхах пурушо си твам
ма сма твадйур врика име
квапи сакхйам на ваи стринам
вриканам хридайам йатха

 

урваши увача — Урваши сказала; ма — не; мритхах — умирай; пурушах — мужчина; аси — есть; твам — ты; ма сма — не; тва — тебя; адйух — съедят; вриках — лисицы; име — эти чувства; ква апи — где-либо; сакхйам — дружба; на — не; ваи — воистину; стринам — женщин; вриканам — лисиц; хридайам — сердце; йатха — как.

 

Урваши ответила: Дорогой царь, ты мужчина и великий герой. Тебе не пристало проявлять нетерпение и думать о том, чтобы расстаться с жизнью. Рассуждай здраво и не позволяй чувствам одолеть тебя. Чувства — как лисы. Не позволяй лисам съесть тебя. Иначе говоря, чувства не должны брать над тобой верх. Знай, что женское сердце коварно, как сердце лисицы. Дружба с женщинами не приводит ни к чему хорошему.

 

КОММЕНТАРИЙ: Чанакья Пандит говорит: вишвасо наива картавйах стришу раджа-кулешу ча — «Никогда не доверяйте женщинам и политикам». Любой, кто не одухотворил свое сознание, обусловлен и считается падшим. Что же тогда говорить об обычных женщинах, которые, как правило, менее разумны, чем мужчины. Женщин приравнивают к шудрам и вайшьям (стрийо ваишйас татха шудрах). Однако с духовной точки зрения все, кто обрел сознание Кришны, равны, кем бы они ни были — мужчинами, женщинами, шудрами или кем-то еще. Если же человек не сознает Кришну, то слова Урваши остаются в силе. Она сама была женщиной и знала женскую природу. Она утверждает здесь, что сердце женщины коварно, как сердце лисицы. Мужчина, который не владеет своими чувствами, может пасть жертвой лисьего коварства. Тот же, кто обуздал свои чувства, никогда не станет жертвой хитрой, как лиса, женщины. Тому, чья жена коварна, как лиса, Чанакья Пандит советует немедленно оставить дом и уйти в лес.

мата йасйа грихе насти
бхарйа чаприйа-вадини
аранйам тена гантавйам
йатхаранйам татха грихам

Чанакья-шлока, 57

Грихастхи, вставшие на путь сознания Кришны, должны остерегаться коварных, как лисы, женщин. Но, если жена послушна своему мужу и вслед за мужем стремится обрести сознание Кришны, такая семейная жизнь приветствуется. В противном случае, мужчина должен бросить свою семью и поселиться в лесу.

хитватма-патам грихам андха-купам
ванам гато йад дхарим ашрайета

Бхаг., 7.5.5

Нужно уйти в лес и там найти прибежище у лотосных стоп Хари, Верховной Личности Бога.

Все категории раздела «Религиозно-философское наследие Индии»
новые РЕЦЕПТЫ сайта