Песни: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Песнь девятая, главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Тексты главы 15 с пословным переводом и комментариями:
9.15.1 9.15.2-3 9.15.4 9.15.5-6 9.15.7 9.15.8 9.15.9 9.15.10 9.15.11
9.15.12-13 9.15.14 9.15.15 9.15.16 9.15.17-19 9.15.20 9.15.21 9.15.22
9.15.23 9.15.24 9.15.25 9.15.26 9.15.27 9.15.28 9.15.29 9.15.30
9.15.31 9.15.32 9.15.33 9.15.34 9.15.35-36 9.15.37
9.15.38 9.15.39 9.15.40 9.15.41
атха раджани нирйате
рама ашрама агатах
шрутва тат тасйа дауратмйам
чукродхахир ивахатах
атха — затем; раджани — царь; нирйате — ушел; рамах — Парашурама (младший сын Джамадагни); ашраме — в хижину; агатах — вернувшийся; шрутва — услышав; тат — тот; тасйа — его (Картавирьярджуны); дауратмйам — о гнусном поступке; чукродха — разъярился; ахих — змея; ива — как; ахатах — та, на которую наступили или которую ранили.
Вскоре после того как Картавирьярджуна ушел, забрав с собой Камадхену, в ашрам вернулся Парашурама. Узнав о подлом поступке Картавирьярджуны, Парашурама, младший сын Джамадагни, пришел в ярость, как змея, на которую наступили ногой.