Познаем мир вместе
КАТАЛОГ БРЕНДОВ ОДЕЖДЫ ИЗ БЕЛАРУСИ
новые СТАТЬИ сайта

Шримад-Бхагаватам, текст 9.15.39

Песни: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12

Песнь девятая, главы: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10

11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24

Тексты главы 15 с пословным переводом и комментариями:

9.15.1  9.15.2-3  9.15.4  9.15.5-6  9.15.7  9.15.8  9.15.9  9.15.10  9.15.11

9.15.12-13  9.15.14  9.15.15  9.15.16  9.15.17-19  9.15.20  9.15.21  9.15.22

9.15.23  9.15.24  9.15.25  9.15.26  9.15.27  9.15.28  9.15.29  9.15.30

9.15.31  9.15.32  9.15.33  9.15.34  9.15.35-36  9.15.37

9.15.38  9.15.39  9.15.40  9.15.41

 

वयं हि ब्राह्मणास्तात क्षमयार्हणतां गताः ।
यया लोकगुरुर्देवः पारमेष्ठ्यमगात् पदम् ॥३९॥

 

вайам хи брахманас тата
кшамайарханатам гатах
йайа лока-гурур девах
парамештхйам агат падам

 

вайам — мы; хи — воистину; брахманах — достойные брахманы; тата — о дорогой сын; кшамайа — благодаря способности прощать; арханатам — высокого положения, почета; гатах — достигшие; йайа — которым; лока-гурух — духовный наставник всей вселенной; девах — Господь Брахма; парамештхйам — высочайшего во вселенной; агат — достиг; падам — положения.

 

Дорогой сын, мы — брахманы, и обыкновенные люди почитают нас за способность прощать. Именно благодаря этому качеству Господь Брахма, духовный наставник всей вселенной, достиг своего высокого положения.

Все категории раздела «Религиозно-философское наследие Индии»
новые РЕЦЕПТЫ сайта