Песни: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Песнь девятая, главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Тексты главы 15 с пословным переводом и комментариями:
9.15.1 9.15.2-3 9.15.4 9.15.5-6 9.15.7 9.15.8 9.15.9 9.15.10 9.15.11
9.15.12-13 9.15.14 9.15.15 9.15.16 9.15.17-19 9.15.20 9.15.21 9.15.22
9.15.23 9.15.24 9.15.25 9.15.26 9.15.27 9.15.28 9.15.29 9.15.30
9.15.31 9.15.32 9.15.33 9.15.34 9.15.35-36 9.15.37
9.15.38 9.15.39 9.15.40 9.15.41
кшамайа рочате лакшмир
брахми саури йатха прабха
кшаминам ашу бхагавамс
тушйате харир ишварах
кшамайа — прощением; рочате — радуется; лакшмих — богиня процветания; брахми — присущий брахманам; саури — исходящий от бога Солнца; йатха — как; прабха — солнечный свет; кшаминам — в брахманах, обладающих способностью прощать; ашу — очень скоро; бхагаван — Верховная Личность Бога; тушйате — радуется; харих — Господь; ишварах — верховный владыка.
Обязанность брахмана — воспитывать в себе всепрощение, добродетель, сияющую, подобно солнцу. Хари, Верховная Личность Бога, доволен теми, кто прощает других.
КОММЕНТАРИЙ: Разные люди привлекательны разными качествами. Чанакья Пандит говорит, что, хотя кукушка черная, ее украшает сладкозвучный голос. Женщину украшает целомудрие и преданность мужу, а безобразный человек становится привлекательным, если хорошо знает писания. Аналогично этому, брахманов, кшатриев, вайшьев и шудр украшают присущие им качества. Брахманов красит всепрощение, кшатриев — героизм и отвага в бою, вайшьев — способность вести сельское хозяйство и заботиться о коровах, а шудр украшает то, что они верой и правдой служат своим господам. Так каждого украшают его особые качества. Отличительное качество брахманов, о котором говорится в данном стихе, — всепрощение.