Песни: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Песнь девятая, главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Тексты главы 15 с пословным переводом и комментариями:
9.15.1 9.15.2-3 9.15.4 9.15.5-6 9.15.7 9.15.8 9.15.9 9.15.10 9.15.11
9.15.12-13 9.15.14 9.15.15 9.15.16 9.15.17-19 9.15.20 9.15.21 9.15.22
9.15.23 9.15.24 9.15.25 9.15.26 9.15.27 9.15.28 9.15.29 9.15.30
9.15.31 9.15.32 9.15.33 9.15.34 9.15.35-36 9.15.37
9.15.38 9.15.39 9.15.40 9.15.41
раджно мурдхабхишиктасйа
вадхо брахма-вадхад гурух
тиртха-самсевайа чамхо
джахй ангачйута-четанах
раджнах — царя; мурдха-абхишиктасйа — правящего миром; вадхах — убийство; брахма-вадхат — более, чем убийство брахмана; гурух — тяжкое; тиртха-самсевайа — поклонением святым местам; ча — также; амхах — грех; джахи — смой; анга — о дорогой сын; ачйута-четанах — в полной мере достигший сознания Кришны.
Дорогой сын, убийство царя, правящего миром, — грех более тяжкий, чем убийство брахмана, но ты можешь искупить его, всегда памятуя о Кришне и поклоняясь святым местам.
КОММЕНТАРИЙ: Тому, кто целиком вручил себя Верховной Личности Бога, прощаются все его грехи (ахам твам сарва-папебхйо мокшайишйами). Даже величайший грешник немедленно избавится от всех грехов, как только предастся Шри Кришне. Тем не менее, желая преподать урок всем остальным, Джамадагни посоветовал своему сыну Парашураме поклоняться святым местам. Поскольку обыкновенный человек неспособен сразу вручить себя Верховной Личности Бога, ему советуют ходить от одного места паломничества к другому в поисках святых людей, чтобы постепенно избавиться от последствий своих грехов.
Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к пятнадцатой главе Девятой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Парашурама, Господь в облике воина».