Песни: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Песнь девятая, главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Тексты главы 2 с пословным переводом и комментариями:
9.2.1 9.2.2 9.2.3 9.2.4 9.2.5-6 9.2.7 9.2.8 9.2.9 9.2.10 9.2.11-13
9.2.14 9.2.15 9.2.16 9.2.17 9.2.18 9.2.19 9.2.20 9.2.21 9.2.22
9.2.23-24 9.2.25 9.2.26 9.2.27 9.2.28 9.2.29 9.2.30 9.2.31
9.2.32 9.2.33 9.2.34 9.2.35-36
эвам шаптас ту гуруна
пратйагрихнат кританджалих
адхарайад вратам вира
урдхва-рета муни-прийам
эвам — так; шаптах — проклятый; ту — однако; гуруна — своим духовным учителем; пратйагрихнат — (Пришадхра) принял; крита-анджалих — сложивший руки перед собой; адхарайат — принял; вратам — обет (соблюдать брахмачарью); вирах — герой; урдхва- ретах — овладевший чувствами; муни-прийам — встретивший одобрение великих мудрецов.
Доблестный Пришадхра, смиренно сложив ладони, принял проклятие духовного учителя. Он усмирил свои чувства и дал обет брахмачарьи, одобряемой всеми великими мудрецами.