Песни: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Песнь девятая, главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Тексты главы 2 с пословным переводом и комментариями:
9.2.1 9.2.2 9.2.3 9.2.4 9.2.5-6 9.2.7 9.2.8 9.2.9 9.2.10 9.2.11-13
9.2.14 9.2.15 9.2.16 9.2.17 9.2.18 9.2.19 9.2.20 9.2.21 9.2.22
9.2.23-24 9.2.25 9.2.26 9.2.27 9.2.28 9.2.29 9.2.30 9.2.31
9.2.32 9.2.33 9.2.34 9.2.35-36
пришадхрас ту манох путро
го-пало гуруна критах
палайам аса га йатто
ратрйам вирасана-вратах
пришадхрах ту — Пришадхра; манох — Ману; путрах — сын; го- палах — пастух; гуруна — (по указанию) своего духовного учителя; критах — занятый; палайам аса — оберегал; гах — коров; йаттах — из-за чего; ратрйам — ночью; вирасана-вратах — давший обет вирасана (охранять коров с мечом в руках).
Один из десяти сыновей Ману, Пришадхра, следуя повелению своего духовного учителя, стал охранять его коров. Каждую ночь с мечом в руках он сторожил стадо.
КОММЕНТАРИЙ: Обет вирасана заключается в том, что человек дает клятву каждую ночь с мечом в руках охранять коров. Тот факт, что Пришадхра занимался этим служением, свидетельствует о том, что у него не было потомков. Кроме того, из этой истории можно понять, каким важным делом является защита коров. Сыновья кшатриев иногда давали обет охранять коров от свирепых зверей днем и ночью. Что же говорить о преднамеренном убийстве коров на скотобойнях? Это самый страшный грех, который могут совершить люди.