Познаем мир вместе
КАТАЛОГ БРЕНДОВ ОДЕЖДЫ ИЗ БЕЛАРУСИ
новые СТАТЬИ сайта

Шримад-Бхагаватам, текст 9.20.28

Песни: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12

Песнь девятая, главы: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10

11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24

Тексты главы 20 с пословным переводом и комментариями:

9.20.1  9.20.2  9.20.3  9.20.4-5  9.20.6  9.20.7  9.20.8-9  9.20.10

9.20.11  9.20.12  9.20.13  9.20.14  9.20.15  9.20.16  9.20.17  9.20.18

9.20.19  9.20.20  9.20.21  9.20.22  9.20.23  9.20.24-26  9.20.27

9.20.28  9.20.29  9.20.30  9.20.31  9.20.32  9.20.33  9.20.34

9.20.35  9.20.36  9.20.37  9.20.38  9.20.39

 

मृगान्छुक्लदतः कृष्णान् हिरण्येन परीवृतान् ।
अदात् कर्मणि मष्णारे नियुतानि चतुर्दश ॥२८॥

 

мриган чхукла-датах кришнан
хиранйена паривритан
адат кармани машнаре
нийутани чатурдаша

 

мриган — превосходных слонов; шукла-датах — обладающих белоснежно белыми бивнями; кришнан — черных; хиранйена — золотыми украшениями; паривритан — полностью покрытых; адат — раздал; кармани — на жертвоприношении; машнаре — именуемом Машнарой; нийутани — лакх (один лакх составляет сто тысяч); чатурдаша — четырнадцать.

 

На жертвоприношении, именуемом Машнарой [или проводимом в месте под таким названием], Махараджа Бхарата раздал четырнадцать лакхов превосходных черных слонов с белыми бивнями. Слоны эти были с ног до головы покрыты золотыми украшениями.

Все категории раздела «Религиозно-философское наследие Индии»
новые РЕЦЕПТЫ сайта