Песни: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Песнь девятая, главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Тексты главы 21 с пословным переводом и комментариями:
9.21.1 9.21.2 9.21.3-5 9.21.6 9.21.7 9.21.8 9.21.9 9.21.10 9.21.11
9.21.12 9.21.13 9.21.14 9.21.15 9.21.16 9.21.17 9.21.18 9.21.19-20
9.21.21 9.21.22 9.21.23 9.21.24 9.21.25 9.21.26 9.21.27 9.21.28-29
9.21.30 9.21.31-33 9.21.34 9.21.35 9.21.36
тад дриштва крипайагрихнач
чхантанур мригайам чаран
крипах кумарах канйа ча
дрона-патнй абхават крипи
тат — ее (двойню, мальчика и девочку); дриштва — увидев; крипайа — из жалости; агрихнат — взял; шантанух — царь Шантану; мригайам — на охоте; чаран — блуждающий; крипах — Крипа; кумарах — мальчик; канйа — девочка; ча — и; дрона-патни — жена Дроначарьи; абхават — стала; крипи — по имени Крипи.
Охотясь в лесу, Махараджа Шантану нашел мальчика и девочку и из жалости взял их во дворец. Поэтому мальчика назвали Крипа, а девочку — Крипи. Впоследствии Крипи вышла замуж за Дроначарью.
Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к двадцать первой главе Девятой песни, которая называется «Династия Бхараты».