Познаем мир вместе
КАТАЛОГ БРЕНДОВ ОДЕЖДЫ ИЗ БЕЛАРУСИ
новые СТАТЬИ сайта

Шримад-Бхагаватам, тексты 9.22.14-15

Песни: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12

Песнь девятая, главы: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10

11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24

Тексты главы 22 с пословным переводом и комментариями:

9.22.1  9.22.2  9.22.3  9.22.4-5  9.22.6  9.22.7  9.22.8  9.22.9  9.22.10

9.22.11  9.22.12-13  9.22.14-15  9.22.16-17  9.22.18-19  9.22.20  9.22.21-24

9.22.25  9.22.26  9.22.27-28  9.22.29  9.22.30-31  9.22.32  9.22.33  9.22.34

9.22.35  9.22.36  9.22.37  9.22.38  9.22.39  9.22.40  9.22.41  9.22.42

9.22.43  9.22.44-45  9.22.46-48  9.22.49

 

शान्तिमाप्नोति चैवाग्र्यां कर्मणा तेन शान्तनुः ।
समा द्वादश तद्राज्ये न ववर्ष यदा विभुः ॥१४॥
शान्तनुर्ब्राह्मणैरुक्तः परिवेत्तायमग्रभुक् ।
राज्यं देह्यग्रजायाशु पुरराष्ट्रविवृद्धये ॥१५॥

 

шантим апноти чаивагрйам
кармана тена шантанух
сама двадаша тад-раджйе
на ваварша йада вибхух
шантанур брахманаир уктах
париветтайам аграбхук
раджйам дехй аграджайашу
пура-раштра-вивриддхайе

 

шантим — юность, приносящую чувственные удовольствия; апноти — обретает; ча — также; эва — конечно; агрйам — главным образом; кармана — касанием руки; тена — этим; шантанух — известный под именем Шантану; самах — годы; двадаша — двенадцать; тат-раджйе — в его царстве; на — не; ваварша — посылал дождь; йада — когда; вибхух — бог дождя, царь небес Индра; шантанух — Шантану; брахманаих — учеными брахманами; уктах — тот, кому было сказано; париветта — посягнувший на чужую собственность; айам — этот; агра-бхук — наслаждающийся, невзирая на присутствие старшего брата; раджйам — царство; дехи — отдай; аграджайа — старшему брату; ашу — немедленно; пура-раштра — своего рода и всего царства; вивриддхайе — ради возрастания.

 

Поскольку царь мог осчастливить любого одним прикосновением руки, вернув ему способность удовлетворять свои чувства, его прозвали Шантану. Когда в царстве Шантану на двенадцать лет прекратились дожди, он обратился за советом к брахманам, которые сказали ему: «Ты посягнул на то, что по праву принадлежит другому. Ради блага собственного рода и всего царства передай бразды правления своему старшему брату».

 

КОММЕНТАРИЙ: Никто не должен становиться царем или совершать агнихотра-ягью, пока жив его старший брат. В противном случае такой человек становится париветтой, узурпатором.

Все категории раздела «Религиозно-философское наследие Индии»
новые РЕЦЕПТЫ сайта