Песни: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Песнь девятая, главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Тексты главы 22 с пословным переводом и комментариями:
9.22.1 9.22.2 9.22.3 9.22.4-5 9.22.6 9.22.7 9.22.8 9.22.9 9.22.10
9.22.11 9.22.12-13 9.22.14-15 9.22.16-17 9.22.18-19 9.22.20 9.22.21-24
9.22.25 9.22.26 9.22.27-28 9.22.29 9.22.30-31 9.22.32 9.22.33 9.22.34
9.22.35 9.22.36 9.22.37 9.22.38 9.22.39 9.22.40 9.22.41 9.22.42
9.22.43 9.22.44-45 9.22.46-48 9.22.49
сома-вамше калау наште
критадау стхапайишйати
бахликат сомадатто бхуд
бхурир бхуришравас татах
шалаш ча шантанор асид
гангайам бхишма атмаван
сарва-дхарма-видам шрештхо
маха-бхагаватах кавих
сома-вамше — династия бога Луны; калау — в эпоху Кали; наште — когда оборвана; крита-адау — в начале следующей Сатья-юги; стхапайишйати — восстановит; бахликат — от Бахлики; сомадаттах — Сомадатта; абхут — родился; бхурих — Бхури; бхури-шравах — Бхуришрава; татах — затем; шалах ча — и сын по имени Шала; шантанох — от Шантану; асит — родился; гангайам — в лоне Ганги, жены Шантану; бхишмах — сын по имени Бхишма; атмаван — постигший свою духовную природу; сарва-дхарма-видам — из всех религиозных людей; шрештхах — лучший; маха-бхагаватах — возвышенный преданный; кавих — ученый мудрец.
В наступившую Кали-югу династия бога Луны оборвется, и в начале следующей Сатья-юги Девапи продолжит род Сомы. У Бахлики [брата Шантану] был сын по имени Сомадатта, у которого было трое сыновей: Бхури, Бхуришрава и Шала. У Шантану и его жены Ганги родился Бхишма, великий мудрец и возвышенный преданный, постигший природу духа.