Песни: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Песнь девятая, главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Тексты главы 22 с пословным переводом и комментариями:
9.22.1 9.22.2 9.22.3 9.22.4-5 9.22.6 9.22.7 9.22.8 9.22.9 9.22.10
9.22.11 9.22.12-13 9.22.14-15 9.22.16-17 9.22.18-19 9.22.20 9.22.21-24
9.22.25 9.22.26 9.22.27-28 9.22.29 9.22.30-31 9.22.32 9.22.33 9.22.34
9.22.35 9.22.36 9.22.37 9.22.38 9.22.39 9.22.40 9.22.41 9.22.42
9.22.43 9.22.44-45 9.22.46-48 9.22.49
сахадева-суто раджан
чхрутакарма татхапаре
йудхиштхират ту пауравйам
девако тха гхатоткачах
бхимасенад дхидимбайам
калйам сарвагатас татах
сахадеват сухотрам ту
виджайасута парвати
сахадева-сутах — сын Сахадевы; раджан — о царь; шрутакарма — Шрутакарма; татха — также; апаре — прочие; йудхиштхират — от Юдхиштхиры; ту — же; пауравйам — в лоне Паурави (жены Юдхиштхиры); деваках — сын по имени Девака; атха — также; гхатоткачах — Гхатоткача; бхимасенат — от Бхимасены; хидимбайам — в лоне Хидимбы (его жены); калйам — в лоне Кали (жены Бхимасены); сарвагатах — Сарвагата; татах — затем; сахадеват — от Сахадевы; сухотрам — Сухотру; ту — несомненно; виджайа — Виджая; асута — родила; парвати — дочь царя Гималаев.
У Сахадевы родился сын по имени Шрутакарма. У Юдхиштхиры и его братьев были также сыновья, рожденные другими женами. Паурави, жена Юдхиштхиры, родила ему сына по имени Девака. Хидимба, жена Бхимасены, родила ему Гхатоткачу, а другая жена жена Бхимасены, Кали, родила сына по имени Сарвагата. У Сахадевы и его жены Виджаи, дочери царя гор, родился сын, которого назвали Сухотрой.