Песни: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Песнь девятая, главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Тексты главы 23 с пословным переводом и комментариями:
9.23.1 9.23.2 9.23.3-4 9.23.5 9.23.6 9.23.7-10 9.23.11 9.23.12
9.23.13 9.23.14 9.23.15 9.23.16 9.23.17 9.23.18-19 9.23.20-21
9.23.22 9.23.23 9.23.24 9.23.25 9.23.26 9.23.27 9.23.28 9.23.29
9.23.30-31 9.23.32 9.23.33 9.23.34 9.23.35-36 9.23.37 9.23.38
йо сау ганга-тате кридан
манджушантаргатам шишум
кунтйапавиддхам канинам
анапатйо карот сутам
йах асау — тот, который (Адхиратха); ганга-тате — на берегу Ганги; кридан — играющий; манджуша-антахгатам — положенного в корзину; шишум — младенца; кунтйа апавиддхам — брошенного Кунти; канинам — рожденного до замужества; анапатйах — Адхиратха, у которого не было детей; акарот — принял; сутам — (как собственного) сына.
Играя на берегу Ганги, Адхиратха нашел младенца, лежащего в корзине. Мать младенца, Кунти, бросила его, поскольку он был рожден ею до замужества. Поскольку у Адхиратхи не было детей, он усыновил ребенка [которого назвали Карной].