Песни: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Песнь девятая, главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Тексты главы 24 с пословным переводом и комментариями:
9.24.1 9.24.2 9.24.3-4 9.24.5 9.24.6-8 9.24.9 9.24.10-11 9.24.12 9.24.13
9.24.14 9.24.15 9.24.16-18 9.24.19 9.24.20 9.24.21-23 9.24.24 9.24.25
9.24.26 9.24.27 9.24.28-31 9.24.32 9.24.33 9.24.34 9.24.35 9.24.36
9.24.37 9.24.38 9.24.39 9.24.40 9.24.41 9.24.42 9.24.43 9.24.44
9.24.45 9.24.46 9.24.47-48 9.24.49 9.24.50 9.24.51 9.24.52
9.24.53-55 9.24.56 9.24.57 9.24.58 9.24.59 9.24.60 9.24.61
9.24.62 9.24.63-64 9.24.65 9.24.66 9.24.67
ити тасйам са адхайа
гарбхам сурйо дивам гатах
садйах кумарах санджаджне
двитийа ива бхаскарах
ити — так; тасйам — в ее лоно (в лоно Притхи); сах — он (бог Солнца); адхайа — поместив; гарбхам — плод; сурйах — бог Солнца; дивам — на райские планеты; гатах — вернувшийся; садйах — немедленно; кумарах — ребенок; санджаджне — родился; двитийах — второй; ива — как; бхаскарах — бог Солнца.
С этими словами бог Солнца вложил семя в лоно Притхи, а затем вернулся в свое царство. Кунти тотчас родила младенца, который как две капли воды походил на бога Солнца.