Познаем мир вместе
КАТАЛОГ БРЕНДОВ ОДЕЖДЫ ИЗ БЕЛАРУСИ
новые СТАТЬИ сайта

Шримад-Бхагаватам, текст 9.3.25

Песни: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12

Песнь девятая, главы: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10

11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24

Тексты главы 3 с пословным переводом и комментариями:

9.3.1  9.3.2 9.3.3  9.3.4 9.3.5 9.3.6 9.3.7 9.3.8  9.3.9 9.3.10  9.3.11

9.3.12  9.3.13  9.3.14  9.3.15  9.3.16  9.3.17  9.3.18  9.3.19  9.3.20

9.3.21  9.3.22  9.3.23  9.3.24  9.3.25  9.3.26  9.3.27  9.3.28  9.3.29

9.3.30  9.3.31  9.3.32  9.3.33  9.3.34  9.3.35  9.3.36

 

हन्तुं तमाददे वज्रं सद्योमन्युरमर्षितः ।
सवज्रं स्तम्भयामास भुजमिन्द्रस्य भार्गवः ॥२५॥

 

хантум там ададе ваджрам
садйо манйур амаршитах
саваджрам стамбхайам аса
бхуджам индрасйа бхаргавах

 

хантум — убить; там — его (чьявану); ададе — (Индра) взял; ваджрам — молнию; садйах — мгновенно; манйух — гнев (нетерпение); амаршитах — чрезвычайно обеспокоенный; са-ваджрам — держащую молнию; стамбхайам аса — парализовал; бхуджам — руку; индрасйа — Индры; бхаргавах — Чьявана Муни, потомок Бхригу.

 

Обеспокоенный и разгневанный этим, царь Индра захотел убить Чьявану Муни и тут же схватился за свое оружие — молнию. Но могущественный Чьявана Муни наслал оцепенение на державшую оружие руку Индры.

Все категории раздела «Религиозно-философское наследие Индии»
новые РЕЦЕПТЫ сайта