Познаем мир вместе
КАТАЛОГ БРЕНДОВ ОДЕЖДЫ ИЗ БЕЛАРУСИ
новые СТАТЬИ сайта

Шримад-Бхагаватам, текст 9.3.31

Песни: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12

Песнь девятая, главы: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10

11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24

Тексты главы 3 с пословным переводом и комментариями:

9.3.1  9.3.2 9.3.3  9.3.4 9.3.5 9.3.6 9.3.7 9.3.8  9.3.9 9.3.10  9.3.11

9.3.12  9.3.13  9.3.14  9.3.15  9.3.16  9.3.17  9.3.18  9.3.19  9.3.20

9.3.21  9.3.22  9.3.23  9.3.24  9.3.25  9.3.26  9.3.27  9.3.28  9.3.29

9.3.30  9.3.31  9.3.32  9.3.33  9.3.34  9.3.35  9.3.36

 

तच्छ्रुत्वा भगवान् ब्रह्मा प्रहस्य तमुवाच ह ।
अहो राजन् निरुद्धास्ते कालेन हृदि ये कृताः ॥३१॥

 

тач чхрутва бхагаван брахма
прахасйа там увача ха
ахо раджан нируддхас те
калена хриди йе критах

 

тат — это; шрутва — выслушав; бхагаван — могущественнейший; брахма — Господь Брахма; прахасйа — засмеявшись; там — ему (царю Какудми); увача ха — сказал; ахо — увы; раджан — о царь; нируддхах — унесены; те — те; калена — течением времени; хриди — в глубине сердца; йе — которые; критах — те, что могли претендовать на роль твоего зятя.

 

Выслушав его, наделенный необычайным могуществом Господь Брахма громко рассмеялся и сказал Какудми: «О царь, все, кого в глубине сердца ты наметил себе в зятья, уже канули в лету».

Все категории раздела «Религиозно-философское наследие Индии»
новые РЕЦЕПТЫ сайта