Познаем мир вместе
КАТАЛОГ БРЕНДОВ ОДЕЖДЫ ИЗ БЕЛАРУСИ
новые СТАТЬИ сайта

Шримад-Бхагаватам, тексты 9.4.53-54

Песни: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12

Песнь девятая, главы: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10

11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24

Тексты главы 4 с пословным переводом и комментариями:

9.4.1  9.4.2  9.4.3  9.4.4-5  9.4.6  9.4.7  9.4.8  9.4.9  9.4.10  9.4.11

9.4.12  9.4.13  9.4.14  9.4.15-16   9.4.17  9.4.18-20  9.4.21  9.4.22

9.4.23  9.4.24 9.4.25 9.4.26  9.4.27 9.4.28  9.4.29 9.4.30 9.4.31-32

9.4.33-35  9.4.36  9.4.37  9.4.38   9.4.39-40  9.4.41  9.4.42  9.4.43

9.4.44  9.4.45  9.4.46  9.4.47  9.4.48  9.4.49  9.4.50  9.4.51  9.4.52

9.4.53-54  9.4.55  9.4.56  9.4.57-59   9.4.60  9.4.61  9.4.62  9.4.63

9.4.64  9.4.65  9.4.66  9.4.67  9.4.68  9.4.69  9.4.70  9.4.71

 

श्रीब्रह्मोवाच
स्थानं मदीयं सहविश्वमेतत्
क्रीडावसाने द्विपरार्धसंज्ञे ।
भ्रूभङ्गमात्रेण हि सन्दिधक्षोः
कालात्मनो यस्य तिरोभविष्यति ॥५३॥
अहं भवो दक्षभृगुप्रधानाः
प्रजेशभूतेशसुरेशमुख्याः ।
सर्वे वयं यन्नियमं प्रपन्ना
मूर्ध्न्यार्पितं लोकहितं वहामः ॥५४॥

 

шри-брахмовача
стханам мадийам саха-вишвам этат
кридавасане дви-парардха-самджне
бхру-бханга-матрена хи сандидхакшох
калатмано йасйа тиробхавишйати
ахам бхаво дакша-бхригу-прадханах
праджеша-бхутеша-суреша-мукхйах
сарве вайам йан-нийамам прапанна
мурдхнйарпитам лока-хитам вахамах

 

шри-брахма увача — Господь Брахма сказал; стханам — место (где я нахожусь); мадийам — мое жилище (Брахмалоку); саха — вместе; вишвам — со всей вселенной; этат — это; крида-авасане — по окончании лил Верховной Личности Бога; дви-парардха-самджне — в период, называемый концом дви-парардхи; бхру-бханга- матрена — лишь движением бровей; хи — в действительности; сандидхакшох — желающего спалить вселенную (Верховного Господа); кала-атманах — принявшего облик разрушителя; йасйа — которого; тиробхавишйати — будут побеждены; ахам — я; бхавах — Господь Шива; дакша — Праджапати Дакшей; бхригу — великим праведником Бхригу; прадханах — возглавляемые; праджа-иша — властителями праджей; бхута-иша — властителями живых существ; сура-иша — владыками над полубогами; мукхйах — возглавляемые; сарве — все; вайам — мы; йат-нийамам — руководящему принципу которого; прапаннах — подчиненные; мурдхнйа арпитам — предложенное (со склоненной) головой; лока-хитам — благо всем существам; вахамах — несем (руководя живыми существами).

 

Господь Брахма сказал: В конце дви-парардхи, когда игры Господа подходят к концу, Господь Вишну одним движением бровей уничтожает всю вселенную, в том числе и мою обитель. Я и Господь Шива, а также Дакша, Бхригу и другие святые, во главе которых они стоят, не говоря уже о повелителях живых существ, царях и главных полубогах, — все склоняются перед Верховной Личностью Бога, Господом Вишну, и ждут Его указаний, несущих благо всему живому.

 

КОММЕНТАРИЙ: В «Бхагавад-гите» (10.34) говорится: мритйух сарва-хараш чахам — когда Верховный Господь приходит в облике смерти, то есть в облике высшего повелителя времени, Он забирает у человека все. Иными словами, богатство, положение и все, чем мы владеем, дается нам Верховным Господом для определенной цели. Долг того, кто покорился Господу, — исполнять Его указания. Никто не вправе пренебрегать Всевышним. В сложившейся ситуации Господь Брахма отказался защитить Дурвасу Муни от непобедимой Сударшаны-чакры, посланной Самим Господом.

Все категории раздела «Религиозно-философское наследие Индии»
новые РЕЦЕПТЫ сайта