Песни: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Песнь девятая, главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Тексты главы 6 с пословным переводом и комментариями:
9.6.1 9.6.2 9.6.3 9.6.4 9.6.5 9.6.6 9.6.7 9.6.8 9.6.9 9.6.10 9.6.11
9.6.12 9.6.13 9.6.14 9.6.15-16 9.6.17 9.6.18 9.6.19 9.6.20 9.6.21
9.6.22 9.6.23-24 9.6.25 9.6.26 9.6.27 9.6.28 9.6.29 9.6.30 9.6.31
9.6.32 9.6.33-34 9.6.35-36 9.6.37 9.6.38 9.6.39-40 9.6.41-42
9.6.43 9.6.44 9.6.45-46 9.6.47 9.6.48 9.6.49 9.6.50
9.6.51 9.6.52 9.6.53 9.6.54 9.6.55
кам дхасйати кумаро 'йам
станйе роруйате бхришам
мам дхата ватса ма родир
итиндро дешиним адат
кам — кому; дхасйати — будет отдан (для ухода и питания грудным молоком); кумарах — ребенок; айам — этот; станйе — о грудном молоке; роруйате — рыдает; бхришам — сильно; мам дхата — соси меня; ватса — дорогое дитя; ма родих — не плачь; ити — так; индрах — царь Индра; дешиним — указательный палец; адат — дал.
Требуя материнского молока, младенец громко плакал, и все брахманы были очень опечалены этим. «Кто позаботится о ребенке?» — сокрушались они. Тогда Индра, которому поклонялись в этой ягье, сам пришел и утешил младенца. «Не плачь», — молвил Индра. Он положил свой указательный палец в рот младенца и сказал: «Можешь пить меня».