Песни: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Песнь девятая, главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Тексты главы 6 с пословным переводом и комментариями:
9.6.1 9.6.2 9.6.3 9.6.4 9.6.5 9.6.6 9.6.7 9.6.8 9.6.9 9.6.10 9.6.11
9.6.12 9.6.13 9.6.14 9.6.15-16 9.6.17 9.6.18 9.6.19 9.6.20 9.6.21
9.6.22 9.6.23-24 9.6.25 9.6.26 9.6.27 9.6.28 9.6.29 9.6.30 9.6.31
9.6.32 9.6.33-34 9.6.35-36 9.6.37 9.6.38 9.6.39-40 9.6.41-42
9.6.43 9.6.44 9.6.45-46 9.6.47 9.6.48 9.6.49 9.6.50
9.6.51 9.6.52 9.6.53 9.6.54 9.6.55
татра таптва тапас тикшнам
атма-даршанам атмаван
сахаивагнибхир атманам
йуйоджа параматмани
татра — там (в лесу); таптва — совершив аскетический подвиг; тапах — подвижничество в строгом соответствии с правилами; тикшнам — необычайно суровое; атма-даршанам — способствующее самоосознанию; атмаван — познавший самого себя; саха — вместе; эва — конечно; агнибхих — с пламенем; атманам — себя самого; йуйоджа — связал; парама-атмани — во взаимоотношениях с Верховной Личностью Бога.
Когда Саубхари Муни, знавший истинную природу своей души, пришел в лес, он стал упражняться в суровой аскезе. В конце жизни, сгорев в мистическом огне, он полностью посвятил себя служению Верховной Личности Бога.
КОММЕНТАРИЙ: Во время смерти огонь сжигает грубое тело, и, если человек больше не стремится к материальным наслаждениям, его тонкое тело тоже уничтожается и остается только чистая душа. Подтверждение этому содержится в «Бхагавад-гите» (тйактва дехам пунар джанма наити). Сбросив бремя грубого и тонкого материального тела, чистая душа возвращается домой, к Богу, чтобы заниматься служением Ему. Тйактва дехам пунар джанма наити мам эти: он отправляется домой, к Богу. Саубхари Муни, судя по всему, достиг именно такого совершенства.