Песни: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Песнь девятая, главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Тексты главы 7 с пословным переводом и комментариями:
9.7.1 9.7.2 9.7.3 9.7.4 9.7.5-6 9.7.7 9.7.8 9.7.9 9.7.10 9.7.11
9.7.12 9.7.13 9.7.14 9.7.15 9.7.16 9.7.17 9.7.18 9.7.19 9.7.20
9.7.21 9.7.22 9.7.23 9.7.24 9.7.25-26
пунар джата йаджасвети
са пратйахатха со бравит
саннахико йада раджан
раджанйо тха пашух шучих
пунах — снова; джатах — появившиеся (зубы); йаджасва — принеси в жертву; ити — так; сах — он (Варуна); пратйаха — сказал; атха — тогда; сах — он (Харишчандра); абравит — ответил; саннахиках — способен носить щит; йада — когда; раджан — о царь (Варуна); раджанйах — кшатрий; атха — тогда; пашух — жертвенное животное; шучих — чистое.
Когда зубы выросли снова, Варуна пришел и сказал Харишчандре: «Теперь ты можешь принести свою жертву». Но Харишчандра опять возразил: «О царь, жертвенное животное очистится, когда станет кшатрием и сможет защитить себя в бою с врагом».